Джейк резко вскинул голову, его темные глаза прищурились:

- Вы пили, детектив. Тащите вашу гребаную задницу в грузовик.

- Как ты узнал, что я здесь? - спросила она.

- Я приказал Элейн отследить GPS в твоем телефоне, – сказал он, констатируя факт.

- Какого черта? Ты не имеешь право отслеживать мой телефон!

- Мы напарники. Я буду отслеживать твой сраный телефон, если захочу.

- Ненадолго. Ты ослиная задница. Я не…

Но Джейк шагнул вперед, резко схватил её за руку и потащил к пассажирскому сидению. Она, извиваясь, упиралась каблуками в землю, но он был слишком сильным и слишком большим. Она не знала, что сделает, когда высвободится из его рук.

- Я закончил на месте преступления и позвонил в участок, разыскивая тебя,- он рывком открыл дверь и толкнул её на пассажирское сидение. - Когда никто не смог тебя найти, мои инстинкты подсказали, что ты можешь быть в опасности, так что мне пришлось приказать Элейн отследить твой телефон. Я не преследую тебя. Я не вторгаюсь в твою частную жизнь. Я хотел подождать, пока ты закончишь, и только потом войти, но капитан Мартин опередил меня. Потому что убийца на свободе.

- Убери свои руки, - сказала она, стуча по его пальцам, пока он их не разжал.

Несмотря на то, что она села на пассажирское сидение, он остался у двери, нависая над ней с хмурым взглядом. Он стоял так близко, что она практически ощущала тепло его тела, одновременно желая оттолкнуть его и притянуть обратно. Её сердце начало бешено стучать. Он как будто почувствовал, что пересек черту профессионализма, и отступил. Она с изумлением взглянула на него. Его жёсткие черты смягчились чем-то похожим на огорчение.

- Я не собираюсь причинять тебе вред, напарник, - тихо сказал он, и его глубокие карие глаза встретились с её.

Дрожь прошла через неё. Она откашлялась и кивнула, не решаясь заговорить. Она протянула руку и закрыла между ними пассажирскую дверь.

Он стоял и еще несколько секунд смотрел на неё, прежде чем обойти автомобиль. Аманда была не совсем уверена в том, что почувствовала. Это был сложный клубок эмоций, в котором сплелись страх, желание и недоумение. Когда он так смотрел на неё, она видела больше, чем просто грязно ругающегося мудака, каким он показал себя в то утро. Потом пришёл страх, что он помогает убийце скрыться.

Но только на секунду.

И было что-то волнующее в таком грубом обращении со стороны такого большого, сильного человека с таинственным прошлым и дурной душой. Она покачала головой, когда Джейк сел на водительское место.

- Ты знаешь, куда нам ехать? - спросил он грубым голосом, когда развернулся и выехал со стоянки Бенсона.

Аманда кивнула, извлекая из кармана телефон и проверяя текст сообщения от капитана Мартина.

- Да, пара охотников нашли тело в лесу. Капитан выслал координаты.

Джейк кивнул и приковал глаза к дороге.

- Тогда ты направляешь.

Аманда пристегнула ремень безопасности и зажала телефон в руке, не желая смотреть на Джейка, пока они двигались по дороге к шоссе.

  

Глава 4

Джейк не знал, что на него нашло. Точнее, он знал, но не ожидал о себя такой реакции, только не на нее. Все эта история, действительно, начала сказываться и на нем. Месяцы переездов с места на место, одно убийство за другим, повлияли бы на любого, рассуждал он. Но он должен быть более осторожным. Теперь он был на час заключен в ловушку в грузовике, окруженный ее ароматом, вкусом крови и мести на языке. Неидеальная ситуация, но он с ней справится, впрочем, как и всегда. Он закроет все эти чувства и ярость в себе, и выпустит их на охоте, когда все закончится. Он не позволит Аманде подобраться к своему сердцу, ради нее же самой.

Место преступления дало ему те же подсказки, что и предыдущие. Тот же Modusoperandi [2], только другая жертва и другой город, и ни малейшей подсказки, в каком направлении искать. Кем бы ни был убийца, он знал, с кем имеет дело. Были найдены и другие тела до этого. В каждом городе было минимум четыре убийства. Но в этом маленьком городке, он действовал наглее, два убийства, с интервалом менее двадцати четырех часов. Может быть, он думал, что округи не обмениваются информацией. Или он знал, что Джейк уже в городе и идет по пятам. Может, это было неким сообщением.

Давай, ублюдок. Иди и возьми меня. Джейк вырвет горло убийцы собственными зубами, когда поймает его.

Пока они ехали, быстро наступила ночь. Она наступила внезапно, а не постепенно, как в больших городах. Сразу почернело все небо, а звезды выскочили, как искры фейерверка, луна взошла, как маяк в черном небе над шоссе. Молчание между Джейком и Амандой становилось оглушительным. Он мог слышать ее дыхание и сердцебиение, которые успокоились после того скачка. Он мог почувствовать запах горного ветра, который остался на ней, после езды на мотоцикле. Он мог с уверенностью сказать, что она не доверяет ему, и не винил ее за это. Никто не доверял ему, и он предпочитал, чтобы все так и оставалось. Никакой ответственности и никакой обузы. Но по какой-то причине, он хотел, чтобы эта умная, красивая женщина доверилась ему. Или, по крайней мере, смотрела на него без такого презрения и подозрительности в глазах.

Хотя округ Стрикленд был в часе езды от Праверс Блафф, они были расположены на одной горе и в одном лесу. Несмотря на то, что сейчас был не сезон, несколько ребят пошли на охоту и наткнулись на тело, и их настолько испугало это дерьмо, что они вызвали копов, вопреки незаконности из вылазки. К тому времени, как Джейк с Амандой доехали до места преступления по другой грунтовой дороге, оба шерифа округа Стрикленд и капитан Мартин были уже там. Место преступления освещалось стоячими лампами, на нем копошилась целая группа следователей, слоняющихся в резиновых штанах и перчатках. Запахи здесь были в таком беспорядке, что Джейку было проблематично отличить их друг от друга.

За исключением запаха крови. Он просто пропитал воздух.

- Кто жертва? – спросила Аманда капитана Мартина, когда встретилась с ним возле места.

Капитан покачал головой с мрачным видом. – Это женщина. Зовут Эстер Фишер, около пятидесяти. Выглядит так же. Охотники нашли ее лицом вниз в чертовой листве, с ободранной кожей.

- Что она здесь делала? – спросил Джейк.

- Она живет всего в полумиле отсюда. – Сказал капитан, показывая на запад. – Владеет ближайшим торговым пунктом. Ну, вы знаете, охотничье снаряжение. Марв сказал, что она в основном замкнута в себе, никакой семьи, о которой было бы известно.

Марв был шерифом округа Стрикленд. Это даже было забавно, он – Марвин, а капитан – Мартин. Два городка были почти близнецами.

- По крайней мере, похоже, что убийца выбирает похожих людей. – Сказала Аманда. – Отшельники, живущие одни, без широкого социального круга.

Капитан Мартин кивнул.

– Послушайте, я сказал Марву, что мы будем сотрудничать в этом вопросе. Его ребята будут делиться всей информацией, так же, как и мы.

- Да, если мы хоть что-то об этом узнаем. – Пробормотала Аманда. Затем она нахмурилась. – Были ли волосы рядом с телом? Как… мех?

Джейк почувствовал, что все его тело затопил жар. Этот проклятый мех. Он до сих пор не отдал его Тому, и Аманда, определенно, знала об этом. Это было глупо, он должен был найти способ обойти этот момент, а теперь она подозревает его.

Капитан Мартин нахмурился.

– Я не знаю, но выясню. Я прослежу, чтобы они предоставили вам экспертный отчет, как только закончат.

- Спасибо, капитан. – Аманда отвернулась в сторону места преступления, но Джейк услышал, как завибрировал ее телефон. Когда она вытащила его и взглянула, он заметил, как побледнело ее лицо, а сердце зашлось галопом. Она развернулась обратно к ним. – Капитан, вы сейчас отправляетесь обратно в город?

- Да, я должен внести этот отчет в систему.

- Вы не могли бы подбросить меня к Бенсону?

вернуться

2

лат., в криминалистике – образ действия


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: