Десять минут спустя в библиотеку торопливо вошла Марисса.

- Мне так жаль! Мне очень жаль, что я... о, привет, Рейдж.

- Привет, - Рейдж прокашлялся и поднял ладонь. - Э... привет. Ага.

Марисса смотрела то на него, то на нее. Затем как будто собралась и закрыла за собой дверь.

- Я гадала, почему вы захотели встретиться здесь. Теперь понимаю.

- Ага, - сказал Рейдж. - Я не могу... ну, понимаешь, приехать в «Безопасное место». Ну, ты же им управляешь. И... мне правда стоит заткнуться, не так ли.

Марисса подошла к огню, и казалось, что ее невероятная красота притягивала к себе весь свет и тепло очага. Присев в кресло, она скрестила ноги, как и подобало идеальной леди.

Выражение ее лица было непроницаемым, но не холодным. Как будто она была готова.

«Это будет непросто», подумала Мэри с ужасом.

- Что ж... спасибо, что встретилась с нами, - Мэри взяла Рейджа за руку. - Я не стану тянуть кота за хвост. Мы с Рейджем поговорили, и мы бы хотели рассмотреть возможность удочерения или хотя бы опекунства над Битти. Прежде чем ты откажешь, я хочу напомнить, что у меня за плечами опыт работы в клинике...

- Погоди, - Марисса вскинула руки. - Погоди, это не из-за... ты хочешь уйти?

- Что?

Марисса прижала руку к сердцу и обмякла в кресле.

- Ты не уходишь.

- Нет, милостивый Боже, с чего ты это взяла?

- Я просто решила, что оскорбила тебя тем разговором перед Последней Трапезой. Я не знала, куда иду... то есть, я лишь пыталась сделать лучше для Битти... - Марисса внезапно умолкла. Встряхнулась. - Мне послышалось что-то про удочерение?

Мэри глубоко вздохнула. И черт, как она стискивала руку своего хеллрена.

- Мы с Рейджем говорили об этом. Мы хотим стать родителями, и мы хотим дать Битти любящую семью, свой дом и поддержку, выходящую за грань профессиональной помощи. Как тебе известно, я не могу иметь детей... а Битти круглая сирота. Даже Вишес не сумел найти ее дядю.

Марисса пару раз моргнула. Снова посмотрела то на Мэри, то на Рейджа.

- Это... весьма необычно.

Рейдж подался вперед.

- Это хорошо или плохо?

- Хорошо. То есть... - Марисса откинулась в кресле и посмотрела на огонь. - Это прекрасно. Это замечательно. Я просто не уверена, что нам нужно делать.

«Погодите, это что, да?» - подумала Мэри, чувствуя, как ее сердце делает кульбит.

- Битти тоже должна иметь право голоса, - сказала она, стараясь сохранять спокойствие. - Она достаточно взрослая, чтобы выбирать. И я знаю, что это будет непросто - и удочерение, и воспитание ребенка. И Рейдж тоже понимает. Однако, мне кажется... это все начинается с тебя, разве нет?

Без предупреждения Марисса вскочила со своего кресла и кинулась к ним, обняв сначала Мэри, а потом Рейджа. Когда она уселась обратно, ей пришлось смахнуть навернувшиеся слезы.

- Я думаю, это замечательная идея!

Так, взгляд Мэри слегка затуманился. И она не могла посмотреть на Рейджа... потому что если у него тоже выступили слезы - а наверняка так и было - то потоп уже не остановить.

- Я очень рада, что ты на нашей стороне, - хрипло сказала Мэри. - Хотя я не уверена, подходим ли мы...

Изящная ручка Мариссы разрубила воздух.

- Я не сомневаюсь, что вы двое станете отличными родителями. И пожалуйста, не воспринимайте промедление с моей стороны как попытки помешать. Я просто никогда ничего такого не делала.

- Сэкстон знаком с формальной процедурой, - заговорил Рейдж. - Он подготовил для нас кое-какие бумаги. Думаю, мне как члену аристократии придется предстать перед Королем...

Мэри подняла ладони.

- Подождите, подождите, сначала нам обоим нужно получить формальное одобрение. И придется еще раз тщательно поискать семью ее матери - и семью ее отца. И нужно спросить у Битти, заинтересована ли она в этом. Со смерти ее матери прошло всего ничего. Я не хочу, чтобы она решила, будто мы вытесняем ее кровную семью или пытаемся заменить того, кому нет замены. Нам нужно постепенно двигаться вперед, быть гибкими и сохранять спокойствие. И есть еще одна потенциальная проблема.

- Какая? - спросила Марисса.

Когда Мэри посмотрела на Рейджа, он прокашлялся.

- Я ем людей. То есть... не я, зверь. Ну ты знаешь. Он ест что попало. То, что, знаешь ли, не стоит есть.

- Он никогда не представлял опасность для меня, - вмешалась Мэри. - Но мы не можем притворяться, что его дракон не играет никакой роли. Кто бы ни принимал решение об одобрении усыновителей - хоть Роф, хоть ты, хоть кто-то еще - этот человек должен полностью осознавать, что с нами в комплекте идет пурпурный монстр высотой в три этажа, поедающий лессеров.

Рейдж поднял руку, как прилежный ученик, ожидающий, пока его вызовут к доске. Когда они обе посмотрели на него, он неловко опустил руку.

- И на самом деле он никогда не ел никого, кроме лессеров. Хотя, кажется, он пытался сожрать Вишеса, - ее хеллрен содрогнулся. - Ладно, как мне рассказывали, той ночью он загнал Ви и Эссейла в сарай, с которого, возможно, сорвал крышу. И он мог бы сожрать их - но не удалось.

- Благодаря мне, - подчеркнула Мэри.

- Он слушается Мэри. Оно. Слушается. Вот, - последовала пауза. - Дерьмо.

Мэри пожала плечами.

- В любом случае, мы понимаем, что мы не самые примерные кандидаты в родители. Но я обещаю... если нам дадут шанс, мы будем любить эту девочку всем, что у нас есть.

- Аналогично, - сказал Рейдж. - Во всем аналогично.

Марисса тихо рассмеялась.

- Ииииииииии вот почему я не беспокоюсь о том, что вы двое кого-то усыновите, будь это собака из приюта или ребенок из «Безопасного места».

Мэри облегченно выдохнула.

Тем временем Рейдж последовал примеру Мариссы и принялся обмахиваться. Затем уперся одной рукой в кофейный столик, как будто боялся потерять сознание.

- Тут жарко? Такое чувство, будто здесь жарко... кажется, я сейчас...

Мэри вскочила и подбежала к французским дверям. Распахнув одну створку, она сказала:

- У него иногда кружится голова. От облегчения, понимаешь. Дыши со мной, любовь моя. Дыши со мной.

Марисса встала и пересела к Рейджу. Взяв подушечку, она принялась обмахивать это красивое отчаянно покрасневшее лицо и засмеялась.

- Мы справимся. Как-нибудь, так или иначе, мы справимся, хорошо? И надеюсь, в итоге Битти отправится домой с вами.

Мэри схватила другую подушку и, присоединившись к усилиям Мариссы, посмотрела в глаза своего любимого Брата... и попыталась увидеть в его чертах будущее.

- Я надеюсь. Боже, я до боли на это надеюсь.

51

- Что ты хочешь знать?

Когда Ви задал, возможно, вполне понятный вопрос, Эссейл приложил сотовый к другому уху и засунул кружку в посудомоечную машину. Доджен, с которым он надеялся провести собеседование этим вечером - чтобы его кузены оставили в покое замороженные обеды - перенес встречу. А значит, он оставался мистером Уборщиком.

- Master Lock96 , - объяснил Эссейл. - Мне нужно знать, как открыть Master Lock. И нужно, чтобы потом эта вещь осталась рабочей.

Брат резко рассмеялся.

- Ага, моим первым советом было бы отстрелить замок нафиг - но это не подойдет, если нужно, чтобы он и дальше работал. Куда ты пытаешься забраться?

- Секрет.

- Звучит извращенно. И насколько он старый? Замок, не секрет.

- Новый.

- Так, ладно, у меня для тебя кое-что есть. Ты где...

Раздался тихий сигнал, и Эссейл отнял телефон от уха.

- Ах да, вот и она. И да, я дома, Вишес.

- Я буду через пару минут. На твоем заднем дворе.

- Буду с нетерпением ждать встречи, - Эссейл переключил линию. - Привет, дорогуша...

Рыдания. Нааша в открытую рыдала, и Эссейл безо всяких пояснений знал причину.

- Что еще случилось? - сказал он, направившись к задней двери и открывая ее.

Морозный воздух раздражал его нос, но он подавил желание чихнуть. В трубке по-прежнему раздавалось шмыганье носом и заикание.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: