– Это так, но, к сожалению, я должен быть в другом месте.

– Что ж, обидно, – проворковала она, протягивая руку. – Кстати, я – Гретхен.

– Приятно познакомиться, – ответил он, но я знала, что в этот момент взгляд его был прикован именно ко мне.

Глава 6

На следующее утро я проснулась, когда в окно пробивались первые слабые лучики утреннего света. Я закрыла глаза и на автомате перекатилась с краешка кровати на середину. Но спустя мгновение металлический звук выключателя проник в мой сон. Испытывая досаду, я приподнялась на кровати и,  как только  протерла глаза, прогоняя остатки сна, заметила фигуру Билла, двигающуюся около шкафа.

– Доброе утро, – прошептал он, наклоняясь ко мне для поцелуя.

– Нью–Йорк, – вздохнула я. – Точно.

– Да, малышка, прости. Оставайся в постели, – нежно приказал он, перебрасывая коричневую кожаную сумку через плечо. Я все равно выбралась из кровати и последовала за ним по квартире.

– Я вернусь в четверг вечером, – сообщил он мне, пока мы стояли  в дверном проеме, хотя я и так знала об этом. Быстро поцеловав меня, Билл вышел в коридор, но неожиданно вернулся и удивил меня, наградив настоящим поцелуем.

– Ты сейчас выглядишь так сексуально, – сказал он, скользнув рукой  под мой халат.

– Сомневаюсь в этом.

– Позволь с тобой не согласиться, – ответил мне муж, приподнимая мой подбородок. – До встречи.

~

Весь день мои внутренности скручивало тяжёлым узлом. Нервничая, я не могла заставить себя съесть ни кусочка. Нежное сообщение Билла, которое он прислал из аэропорта, вызвало во мне чувство крайнего беспокойства. Я напомнила себе, что моя предстоящая встреча – это конец, а не начало. Я скажу Дэвиду  все, что он хочет знать, а затем еще раз повторю, что я замужем. Я пыталась найти утешение в этой мысли, но безуспешно. Именно финальная часть нашей встречи так беспокоила меня.

Пытаясь занять себя, я на весь день с головой окунулась в обычные рутинные дела. Даже не смотря на то, что я осталась одна на всю неделю и мысль о приготовлении пищи не казалась мне особо  привлекательной, я сходила за продуктами. Отнесла вещи Билла в химчистку. Отдала старое постельное белье в приют для животных. Все, что угодно, только бы держаться подальше от квартиры.

Позднее, чувствуя себя так, будто этот день никогда не закончится, я осмотрела содержимое шкафа. Что можно надеть на такую встречу, как эта? “Лишь общение”, – вспомнилось мне. Я остановила свой выбор на безобидной шелковой блузке, которую заправила в черные брюки с завышенной талией. Моя помада оказалась темнее, чем я ожидала и, перевернув ее, я прочитала название: “Вамп”. Выдернув бумажную салфетку со стойки, я прижала ее к губам, но остановилась. Цвет был настолько ярким по сравнению с моей бледной кожей, что это выглядело почти театрально. Но я позволила салфетке упасть в мусорное ведро, решив, что возможно сегодня вечером  я побуду кем–то другим.

Затем надев золотое колье и встав на каблуки,  я бегло осмотрела себя в зеркале в ванной комнате. Я убрала волосы от лица, но тут же, чувствуя некую незащищенность,  распустила их. Мои наручные часы, черные кожаные “Мовадо”, подаренные Биллом на нашу вторую годовщину, показывали восемь часов. Надев пальто и подняв воротник, я решила прогуляться, пытаясь таким образом успокоить нервы.

Дорогой мои эмоции метались  между волнением и страхом. Я задавалась вопросом – смогу ли я на самом деле пройти через это, смогу ли прийти туда, сесть и дождаться его. Я почти всегда отвечала на вызов, но это был другой тип риска. Какой может быть вред от разговора с ним? Покончить с влечением?

Когда я нашла бар, то поняла, почему Дэвид выбрал именно его.  Каменные ступени вели вниз в полуподвальное помещение; в ночное время это было место, где люди могли провести поздние часы и не волноваться, что здесь их потревожат, днем – место, чтобы спрятаться от безжалостного солнца. Я посмотрела вниз на лестничную клетку, что исчезала в темноте и откуда доносились низкие звуки саксофона, которые, то усиливались, то затухали, завлекая меня внутрь. Джаз проходил сквозь меня, просачиваясь в темные уголки моего разума, и, словно дьявол на моем плече,  призывал сделать последний шаг.

Мои глаза наполнились слезами. Я не могла этого сделать. Я слишком многого достигла в жизни, чтобы сбросить все вниз по этой лестнице.  Мои часы показывали без десяти девять.  Я простояла там почти пять минут, просто наслаждаясь музыкой. Если сейчас я уйду, все будет так, как будто я никогда и не приходила сюда. Да, это то, что я сделаю, решила я, повернувшись, чтобы уйти. И, как будто почувствовав что–то, он оказался там, заключив меня в кольцо своих рук. Лицо Дэвида было так близко к моему, что я чувствовала, как его теплое дыхание касается моего лба.

– Ты рано, – произнес он.

Мне казалось, что его голос скользил по моей  коже, а внутри все скрутило от его наэлектризованного прикосновения. Его грубая, загорелая кожа с темной тенью свежей щетины находилась достаточно близко, чтобы поцеловать...

Я резко дернулась, но он молниеносно протянул руку, поймав мое запястье. Я уже собралась выдернуть руку из его хватки, но поняла, что стою на краю лестницы, в темноте и только он препятствует моему падению. Как только я восстановила равновесие, Дэвид отпустил меня, и мы вместе спустились в полумрак.

~

Я наблюдала, как он в другом конце зала сделал знак бармену, указав на меня,  на что тот кивнул. Походка Дэвида была спокойной и контролируемой, когда он пересек пространство между нами, как будто он делал это каждую ночь. Я поджала губы, проигнорировав эту мысль.

Сейчас, наедине, мы были неприметной парой среди небольшого числа посетителей, окутанные лишь пламенем свечи. Я посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, и на мое поблескивающее в тусклом свете  кольцо, которое я прокручивала пальцем.

– Я не уверена в том, что я здесь делаю, – сказала я, не поднимая глаз от стола.

– Ты прекрасно выглядишь, – когда я ничего не ответила, он пошутил, – это сказал бармен. Он хотел, чтобы я передал тебе.

Я подавила улыбку и потянула правую мочку уха.

– Спасибо, – ответила я спокойно и добавила, – бармену.

Я умоляюще посмотрела на официантку, которая не спеша приближалась к нам. Пока она ставила мой бокал для вина на стол, я заметила, что девушка была не в силах отвести глаз от Дэвида, внимательно разглядывая его. Оценивающе, она медленно перегнулась через его плечо, поставив перед ним высокий стакан темного пива. Что–то в том, как она позволила своим длинным волосам скользнуть по его плечу, неприятно задело меня. Дэвид поблагодарил ее, но, прежде чем уйти, она еще с минуту стояла возле нас. Я сразу же потянулась за бокалом, сделав глоток вина для успокоения.

– “Шираз”(Шираз – марка вина)? – спросила я, вдыхая. Он мягко улыбнулся и кивнул, наблюдая за моим дискомфортом.

– Итак, Оливия. – Он снова произнес мое имя, но не так, как я слышала его на протяжении двадцати семи лет. У него оно звучало так, будто было создано для его губ. – Ты работаешь?

– Да, – ответила я, преувеличенно кивнув. – Я работаю в “Chicago Metropolitan Magazine”.

– Пишешь статьи? – он наклонился  вперед, опираясь на локти.

Я покачала головой.

– Я ассистент редактора, даже скорее редактор в обучении. Иногда я пишу, но, в конечном счете – это не то, чем я хочу заниматься.

Для меня все труднее становилось игнорировать тот факт, что он смотрел на мои губы, пока я рассказывала.

– Я действительно не люблю писать, – продолжила я нервно. – Редактирование – очень методичный процесс, почти как собирать пазл, вот это мне действительно нравится.

– У меня что, помада на зубах? – спросила я, наконец.

– О, э–э, нет, извини. Так, значит, ты не автор. Я раньше общался с Дианой о журнале. Ты работаешь на нее?

– Ну, – я заколебалась. – На самом деле я была ее ассистентом, но уже нет. Она ушла недавно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: