Как только я поднялся, раздался стук в дверь.

— Войдите.

Дверь открылась, радуя видом рослого десантника.

— Сэр, я рядовой Лебуш. Вам что-нибудь нужно? — спросил меня десантник.

— Пить, — слабо улыбнулся я.

Он кивнул и тут же добавил:

— Заодно позову доктора.

Через минуту я пил какой-то освежающий состав и слушал врача. Им оказался мужчина чуть старше моих лет.

— Майор, да вы счастливчик! При вашем стрессе вы довольно долго продержались на ногах. Я зафиксировал у вас множественные растяжения мышц и трещины в костях плечевого пояса и в двух рёбрах. Ваши кости выдержали на честном слове.

— Видите, доктор, я могу им доверять, — улыбнулся я.

Доктор рассмеялся:

— Сейчас вы в норме, но на будущее скажу одно: не экономьте панацелин, у вас осталось четыре неизрасходованные инъекции, майор. — Взгляд его серых глаз был укоризненным.

— Вы поверите, если я скажу, что забыл о них, доктор? — поинтересовался я.

Доктор искренне рассмеялся вновь:

— Неплохой анекдот, но в данной ситуации вы просто переоценили противника. Знаю я ваши приёмчики, — сослался он на что-то непонятное для меня. — Выздоравливайте. Ещё с Вами хотел поговорить капитан Тартаковски, как только вы почувствуете себя лучше.

— Благодарю. Как остальные члены экспедиции? — спросил я у словоохотливого врача.

— Профессор тоже на борту, он отказался переходить на «Линденн» без вас. Все остальные в порядке, специалисту Лие Норманн, возможно, понадобится психологическая реабилитация, но состояние её не критично. Знакомая обстановка и присутствие друзей быстро приведут девушку в норму.

— Хорошо, тогда я схожу к капитану, — кивком поблагодарил я за информацию доктора.

— Оставляю вас, майор, — сообщил врач, выходя из каюты.

Пиликнул инструментрон, сигнализируя о входящем сообщении. Потянувшись, я открыл панель и прочёл следующее:

Кому: Волкову Сергею, майору, исследовательский фрегат «Линденн»

От: Шепард Джейн, капитан 2 ранга (коммандер), фрегат «Нормандия»

Здравствуйте, майор Волков!

Спасибо за поздравления. Мы завершили осмотр и поиск в нескольких системах Тау Артемиды, где встретили доктора Лиару Т’ Сони, с её помощью надеюсь приблизиться к цели нашей миссии.

Рада за вас, хотя и удивлена вашим назначением на исследовательский корабль. Зато отдохнёте от боев и переживаний, побудете в тишине и спокойствии какое-то время. Я вам почти завидую. Моя подруга Картер как-то делилась впечатлением о профессоре Чжанг Лоу и его команде. Не буду повторять все её выражения, скажу лишь, что профессор, по её мнению, сущий ребенок.

Мы планируем быть в вашем секторе, посетим Новерию, но после того, как выполним пару необходимых задач, думаю, после Вермайра, с удовольствием приму ваше предложение для меня и моей команды. Так что готовьте кредиты, майор.

Не знаю, чем вы можете мне помочь сейчас, но за предложение я признательна и придержу его для подходящего случая, не возражаете, майор?

Сержант Эшли, несмотря на краткость знакомства, много рассказывала о вас. Было приятно работать с таким специалистом, как вы, на Иден Прайм.

От этих деловых и почти суховатых строчек на душе потеплело. Я вспомнил смущённый взгляд зелёных глаз, когда держал руки Джейн. Хмыкнув, я позвал десантника у входа:

— Рядовой Лебуш, проводите меня к капитану.

— Да, сэр, прошу следовать за мной.

Путь до рубки был недлинным. Крейсер Альянса заметно выигрывал по сравнению с крейсером пиратов. Несмотря на более младший класс, вне всяких сомнений, корабль Альянса не оставил бы никаких шансов пиратскому кораблю в бою.

Завидев меня, капитан, как и я, по-военному поприветствовал меня.

— Как самочувствие, майор? — спросил капитан.

— Я в порядке. — Моё тело вытянулось по стойке смирно. — Капитан Тартаковски, вы хотели со мной поговорить? — постарался я сразу перейти к делу.

— Да, майор. Наши специалисты попробовали восстановить ход событий, и им это почти удалось, но у нас до сих пор нет ответа на вопрос, как вы проникли на фрегат. Руководитель десантной группы просто жаждет приобрести ваш опыт, майор, — капитан улыбнулся, и затем продолжил: — Мы понимаем, что не можем от вас ничего требовать, поскольку у вас своё начальство, но вы согласитесь нам рассказать, как всё было, в ходе дружеской беседы?

— Не вижу препятствий, коммандер. Если я смогу сообщить вам что-то полезное, полагаю, это будет хорошо, — кивнул я.

— Замечательно, тогда соберёмся через час в кают-компании, — обрадовался капитан крейсера.

— Как скажете, коммандер, — кивком согласился с ним я. Мы пожали друг другу руки. Коммандер, кстати, упомянув «моё начальство», напомнил мне о полковнике Карстоне. Какой-никакой, а начальник. Неопределённость моих взаимоотношений с Альянсом вынуждала чувствовать себя неуютно при встречах с военными, и с этим необходимо было что-то делать. Добравшись до каюты, я первым делом быстро прокрутил в голове предшествующие события, а затем связался с куратором.

— Майор Волков! — улыбнулся Карстон. — Я уже в курсе успеха вашей миссии и впечатлён её результатами.

— Ну, тогда докладывать нечего, — развел руками я, — мой рапорт будет готов в течение суток.

— Буду ждать его с нетерпением, отличная работа, майор! — одарив мир ещё одной улыбкой, закончил связь Карстон.

Не успел я почесать затылок, как в каюту ворвался профессор Чжанг Лоу. Он схватил меня за плечи и долго осматривал меня, ни слова не говоря, а потом вдруг обнял, как родного сына:

— Мы все волновались за вас, Сергей, очень волновались. — Он сам был очень взволнован.

В груди что-то кольнуло, я также обнял профессора:

— Профессор, что со мной может случиться, я ведь крепкий парень.

— Знаете, Сергей, — профессор отстранился от меня, его глаза сверкали, — я почему-то верил, что нас спасёте именно вы, и ни минуты не сомневался в этом. Но и волновался за вас, ведь их было так много, а вы один, да ещё и Саймон оказался предателем, — профессор скривился. — Как это подло.

— В этой истории немалая заслуга вашего ассистента Петра, профессор, — я улыбнулся.

— Да, Пётр действительно молодец, что догадался связаться с вами, пока у него были силы. Джонни искал бы решение в Службе Охраны Альянса, а мы были бы уже в рабстве! И ещё, Сергей, огромное спасибо вам за Лию, вас прислало нам само провидение!

— Перестаньте, профессор, я обычный военный. Таких как я много, в отличие от учёных такого ранга, как вы и ваши помощники. Я читал некоторые из ваших трудов, и очень пожалел о том, что мне не хватает ума и образования понять всё, — перевёл я тему разговора.

— Что? Не хватает ума? Я попрошу доктора Чейлу, нет, я сам вами займусь, — тут же возмутился он.

— С удовольствием, профессор, но вряд ли на это будет достаточно времени, — стараясь быть деликатным, предположил я, перейдя к встречным расспросам. — Как вы сами, как себя чувствует Лия?

— Хмм, ну, положим, я прекрасно. Одно время, конечно, сердился на Альянс, но сейчас уже отошёл. Когда эти остолопы нужны, их попросту нигде нет, а когда нужно оборудование, они тут как тут со своей бюрократией. С Лией всё хорошо. Поначалу она переживала, и до сих пор не может отойти от шока, но девочка она молодая, всё быстро пройдет. Вы, кстати, знаете ли, что аномалия стабилизируется, молодой человек? — неожиданно сбился с мысли профессор, явно оживившись.

— То есть существует вероятность, что она не исчезнет? — иронично уточнил я.

— Существует вероятность, что она продержится достаточно долго! — назидательно поднял палец профессор. — И поэтому я решил, что нам нужна научная станция, а её руководителем я назначу вас. То есть не назначу, а… хмм… — Профессор окончательно запутался, но затем, строго взглянув на меня, продолжил: — Сергей, я хочу, чтобы вы были руководителем этой станции.

— Но, профессор, станция — это огромные расходы, где нам взять на её постройку средства? —возразил ему я, ощущая, как поднимается настроение рядом с этим человеком.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: