— Отлично, — обрадовался он, — если вы хотите сказать «нет», тогда прикройте веки, а если «да», оставайтесь неподвижным.
Пошумев в стороне немного, он вернулся ко мне:
— Мне нужно убедиться, что вы всё правильно поняли, поэтому задам проверочный вопрос: вы турианец?
Я прикрыл глаза.
Удовлетворённо кивнув, врач продолжил:
— Вы на лечении в военном госпитале на Земле. Ваше тело находится в стадии восстановления, и поэтому вы зафиксированы. Вам крайне нежелательно двигаться. Возможен зуд, это последствия восстановления нервной системы. Не волнуйтесь, через несколько дней вы будете полностью здоровы и освобождены от фиксации. Мне следует повторить?
Я снова прикрыл глаза.
— Хорошо, сейчас подойдет генерал Морстон, он хочет вам что-то сказать, — кивнул врач и отошёл.
Бубнящий голос врача неподалеку, скорее всего, означал, что он с кем-то переговаривается.
В зоне видимости появилось знакомое лицо. Это был генерал Морстон.
— Здравствуйте, полковник, — он поздоровался, склонившись и внимательно рассматривая меня. — У вас очень сложный и необычный случай, и для эффективного лечения необходимо, чтобы вы находились в состоянии покоя. Вы очнулись уже второй раз, однако снотворные и успокоительные препараты в первый раз не подействовали. Приборы показывали всё время высокую мозговую активность. Полковник, я не знаю, можете вы или нет, но прошу вас, постарайтесь заснуть, хорошо?
Я продолжал смотреть на Морстона.
— Моргните, если вы меня услышали, — вспомнив договоренности общения, попросил меня Морстон. Увидев, что мои веки сомкнулись, он успокоился и добавил:
— Не буду вам мешать, полковник, сейчас все уйдут, но за вами ведётся круглосуточное наблюдение. Если откроете глаза, то к вам подойдёт кто-нибудь из дежурного персонала.
Значит, сейчас мне нужно спать. Это несложно, решил я, прикрывая глаза.
Миранда Лоусон, специальный агент «Цербер», торговый сектор Цитадели.
В торговом секторе Цитадели располагался представительский офис компании «Хислоп Аэроспейс». Также там был предусмотрен склад для ряда торгуемых устройств и изделий компании. Но мало кто знал, что за складом находится ещё и бункер, в котором расположились в данный момент три лидера ячеек Цербера и офицер-силовик, что противоречило всем ранним установкам по безопасности. Вместе их собрала специальный агент Миранда Лоусон, и сейчас они сидели за круглым полупрозрачным столом с терминалами в полутёмном помещении.
Получив вводную от Лоусон, лидеры ячеек обрели непродолжительный срок для проработки задач, но они воспользовались этим куском времени по максимуму и уже дали свои предложения, понимая, что Цербер планирует беспрецедентную операцию по изъятию особо охраняемого объекта-артефакта большой важности. Сама Лоусон их в детали не посвящала, указав лишь на то, что он важен. Но лидеры понимали, что ради пустяка их вместе собирать не будут. Осталось выбрать из имеющихся способов.
Варианты, которые перебирала в уме Лоусон, ей не нравились. Потому что каждый предусматривал риски, которые она не могла контролировать полностью. Хуже было то, что время работало против неё.
— Что вы думаете по этому поводу, мистер Ленг? — поинтересовалась она у сидящего напротив азиата.
— Планировать — не моё дело, — пожал плечами тот.
— Поделитесь мнением, планировать я буду сама, — нахмурилась Миранда.
— Когда сложно выбрать, действовать нужно проще, — ответил силовик после некоторых размышлений.
Послушав слова Кай Ленга и, вероятно, собственные мысли, Миранда приняла решение.
— Вариант с хищением или взломом нас не устроит, — подытожила она, — артефакт слишком хорошо охраняется, поэтому будем действовать так, чтобы они сами его нам передали.
Посмотрев на темнокожего церберовца, Лоусон распорядилась:
— Агент Джей, вы и ваша ячейка позаботитесь о том, чтобы охрана выполнила упомянутые вами инструкции безопасности. Поджигайте, взрывайте, топите хоть всю Цитадель, кроме зала Совета, но охрана должна начать эвакуацию артефакта в резервное хранилище.
— Вопросов не имею, — ответил он.
Лоусон повернулась к мрачному церберовцу, и, оценивающе на него посмотрев, произнесла:
— Агент Кей, на вас — взлом и информационное обеспечение операции. Мы начнём, как только вы подключитесь к защищенной сети СБЦ.
— Я понял, — хмуро ответил мужчина.
— Мы должны быть уверены в том, что транспорт и сопровождение СБЦ направятся за артефактом по другому адресу, — добавила она.
— Мы сможем организовать не более шести минут гарантированной задержки, — проинформировал мужчина.
Миранда посмотрела на последнего лидера церберовской ячейки:
— Везите сюда ваших турианских наёмников, убедитесь в том, что они справятся с ролью, которую вы им отведёте. Займитесь обеспечением транспорта СБЦ и маршрута.
— Что делать с ними, если они выживут? — уточнил оперативник.
— Вы могли бы сами догадаться, — сузила глаза Лоусон. Оперативник смешался, но, пересилив себя, задал следующий вопрос:
— Сколько у нас есть времени?
— Операцию будем проводить в день торжеств по поводу победы в сражении за Цитадель. На улицах будет много сотрудников СБЦ, а это значит, что охрана будет достаточно расслаблена, — ответила Миранда.
— Хорошо, мэм, — кивнул церберовец.
Лоусон согнула руку, подняв инструментрон. Через несколько мгновений инструментроны присутствующих отозвались звуком и индикацией.
— Господа, средства переведены с тройным запасом. Кредиты не жалеть. После операции вы все должны покинуть Цитадель и полгода никому не давать о себе знать. В дальнейшем с вами свяжутся индивидуальным способом, который каждый из вас узнает в день операции. Вопросы?
Поскольку все промолчали, Миранда подвела итоги встречи, сказав:
— В таком случае, приступаем.
Надевая темные непрозрачные визоры, агенты разошлись, и через некоторое время в помещении остались только Миранда Лоусон и Кай Ленг.
— Мистер Ленг, нам предстоит проконтролировать, чтобы всё произошло так, как нужно нам.
— Вы планируете отбыть сразу? — уточнил азиат.
— Вряд ли это удастся сделать без риска, — задумчиво ответила Лоусон. — Не исключаю, что Цитадель полностью запретит вылет, чтобы найти артефакт.
— Значит, придётся переждать основную шумиху здесь, — спокойно кивнул Ленг.
— Да, — подтвердила его вывод Лоусон, — и есть одно подходящее для такой цели место, которое мы с вами прямо сейчас проверим.
— Как скажете, — ответил церберовец.
Генерал армии Гельмут Карл Хакманн, глава ВРА АС, штаб-квартира, Земля.
Генерал присел в кресло в личной комнате отдыха. Никто, кроме него, в ней никогда не бывал. Более чем скромную обстановку составляла простая кушетка, кресло, в котором сидел генерал, шкаф и слабо светящийся потолок. Напротив взгляда генерала на стене висела одинокая фотография, где стояла мило улыбающаяся женщина рядом с маленькой девочкой, держащей её за руку. На другой стене была видна тяжелая цельнометаллическая дверца сейфа.
На вызов инструментрона Хакманн ответил не сразу, продолжая какое-то время смотреть на фотографию и думать о чём-то.
— Слушаю вас, майор Кормак, — несколько отрешенно сказал Хакманн.
— Сэр, вы просили предупредить. Лейтенант Гин скоро будет в здании штаб-квартиры, — сообщила ровным и привычным голосом майор.
— Кора, задержи её, пожалуйста, — устало попросил Хакманн, — немного погодя сам её вызову.
После небольшой запинки майор ответила:
— Я… поняла, сэр.
Тяжело вздохнув, Хакманн встал и шаркающей походкой вернулся в кабинет. Пробежав пальцами по терминалу, он вызвал один из контактов, а когда появилось сосредоточенное лицо абонента, улыбнулся и сказал:
— Привет, Морстон,
— Здравствуй, Гельмут, — ответил мужчина в военной форме медика.
— Рассказывай, — махнул рукой Хакманн.
— Докладываю, — начал Морстон. — Ничего не понимаю, но полковник Волков пришёл в себя на три дня раньше ожидаемого срока, сутки он находится в сознании с перерывом на сон, вменяем и быстро идёт на поправку.