– Почему же он убил Сент-Ива? – спросил Альбер, невольно поежившись. – Ведь он и сейчас, кажется, лишен эмоций.

– Да он вовсе не хотел его убивать! Это было какое-то нелепое, неожиданное двигательное возбуждение, с выключением тормозящих центров. Вы же слышали: он сам сказал. Видите ли, даже электронное устройство, имитирующее мозг, не вполне подчиняется контролю. Чем оно сложнее, тем чаще бывают всякие случайности, неожиданности, отклонения от нормы. А здесь речь идет о живом белке, о бесконечно сложных клетках мозга. От того, что этот мозг выращен искусственным путем, ничто не становится проще. Наоборот, еще труднее предугадать, будет ли он развиваться нормально в таких необычных условиях, можно ли в самом деле добиться высокой специализации каких-либо функций, так или иначе сочетая элементы питательной среды.

– А Мишель тоже специализирован?

– Мы старались развить у него в первую очередь память и выносливость. Многого удалось добиться, хотя действовали мы, в сущности, на ощупь. Ведь об устройстве человеческого мозга известно невероятно мало. Мы только ищем, предполагаем, спорим. Мы выяснили, где сосредоточена память у осьминога. А где она у человека, мы не знаем.

Альбер жадно слушал. Он успел многое забыть с тех пор... да и не удивительно, такие трудные были годы, так далека была его жизнь от лекций, от шумных споров Латинского квартала...

– По-видимому, память рассредоточена по миллионам клеток мозга. Каждое событие запечатлевается не в одной клетке, а во множестве... Ну, впрочем, я не об этом хотел... – Профессор Лоран вдруг поднялся со скамейки. – Идемте, я боюсь надолго оставлять лабораторию.

Они прошли квартал по узкой, мрачноватой улице, завернули за угол.

– Вот... это было здесь... – сказал профессор Лоран, кивком головы указывая на темно-серый, с ржавыми подтеками дом. – Здесь была наша лаборатория. И здесь погиб Сент-Ив. Мишель пытался выпрыгнуть из окна, Сент-Ив его удерживал... и сам упал с третьего этажа.

Он ускорил шаги. Альбер поспешил за ним, невольно оглядываясь на мрачный дом.

– Он сразу умер... – пробормотал профессор Лоран. – Когда я сбежал вниз, он хрипел... он уже не узнал меня...

Секретарша сказала, что мсье Шамфор просит их войти. Они вошли. Шамфор стоял у окна.

– Я не пойму, Лоран, чего вы добиваетесь, – сказал он, не здороваясь. – Я же объяснил этому молодому человеку, что не имею возможности далее помогать вам.

– Почему же вы не имеете возможности? – устало спросил профессор-и сел, не ожидая приглашения.

Шамфор впервые посмотрел на него – до тех пор он стоял вполоборота к посетителям и не поднимал глаз. Его мохнатые черные брови взлетели к полуседым курчавым волосам, толстые негритянские губы раскрылись.

– Да что это с вами, Лоран! – с ужасом сказал он. – Вы черт знает на что похожи! Больны вы, что ли?

– Нет, просто устал. И потом – Сиаль-5. Вы же знаете... – Профессор Лоран криво усмехнулся.

– Черт знает что! – повторил Шамфор растерянно. Он уселся рядом с профессором, кивком указал Альберу на стул. – Так-так! Вот она, эта ваша штука в действии. Помните, как вы ликовали тогда: «Сиаль-5 помогает обгонять время! Он помогает красть время у самого себя, вот что». Есть предел физиологической выносливости организма, я ведь вам говорил.

– Я слыхал. Нет предела только для ваших полупроводников.

– Конечно. На то они и полупроводники, – не то насмешливо, не то грустно отозвался Шамфор. – Ладно, я сдаюсь, вы добили меня своим видом. Выкладывайте, что вам нужно от моих полупроводников и пластмасс.

Он слушал, и толстые губы его кривились в презрительной и жалостливой усмешке.

– Ну к чему это все, Лоран? – сказал он наконец. – Я сделаю, конечно, мне это не так уж трудно. Почти все может сойти за заказ для клиники, ну, а остальное я как-нибудь тоже объясню своим ребятам... Ох, и надоели мне эти ваши тайны! Но скажите: чего вы хотите добиться? Вам мало Сент-Ива, хочется и самому вслед за ним? Вы видите: я даже сердиться на вас перестал, уж слишком меня пугает то, что вы делаете с собой. Сколько вы еще рассчитываете протянуть в таких нечеловеческих условиях? И во имя чего?

Профессор Лоран молчал, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза.

– Я в самом деле очень устал, Шамфор, – тихо сказал он наконец. – Я и сам не знаю, долго ли протяну. Но если я брошу дело, не докончив, то мне прямая дорога либо в Сену, либо в психиатрическую клинику. Я этого наверняка не выдержу. Да и как бросить? Вы не вполне представляете себе, в каком положении у меня дела... – Он опять помолчал. – Я обычно чувствую себя лучше – очевидно, резкая перемена обстановки... свежий воздух... Я ведь больше года сидел взаперти, даже в сад боялся выйти...

– Сделать вам укол? – спросил Шамфор.

Профессор Лоран отрицательно покачал головой:

– Нет, просто придется принять добавочную дозу...

Он достал из стеклянной трубочки желтую крупинку, проглотил ее и опять откинул голову на спинку кресла. Через минуту-две лицо его оживилось, глаза заблестели.

– Вот вам Сиаль-5 в действии, – заметил он с иронической усмешкой. – Опыт, как в лаборатории.

Шамфор шумно вздохнул:

– Повторяю, мне хотелось бы знать, чем и когда кончится вся эта занимательная история. Чего вы рассчитываете добиться в ближайшее время?

– Демонстрации, – сказал профессор Лоран. – Мишель, в сущности, почти готов для демонстрации. Но хотелось бы еще подготовить, по крайней мере, Франсуа. Одного мало. Специалистам можно показать и Пьера, и Поля. Они оценят. Но для широкой аудитории Пьер и Поль не подходят. А одного Мишеля

– мало. Поэтому я и просил вас сделать Франсуа лицо. Только индивидуальное. У Мишеля слишком правильные черты, а это производит неестественное впечатление. Я сам этого не замечал, но вот Дюкло говорит... да и другие тоже...

– Ах, у вас большой штат? – живо заинтересовался Шамфор. – Вы все-таки решились?

– У меня три помощника. Со вчерашнего дня, – неохотно ответил Лоран. – Да, так вот, Франсуа нужно было бы что-то простое, волевое, может быть, грубоватое... как бы вам объяснить? И не белое лицо, а смуглое или слегка красноватое. Я бы и Мишелю переделал лицо, да боюсь его травмировать: он слишком нужен мне...

Шамфор думал, смешно оттопырив толстые губы.

– А если б я с вами пошел, Лоран? – вдруг сказал он. – В вашу лабораторию? На месте било бы легче сообразить, что и как вам сделать.

– Это самое лучшее, что можно придумать! – Лоран встал, подошел к Шамфору, поглядел ему в глаза. – Мне кажется, что я возвращаюсь в прошлое...

Шамфор отвел глаза. Лицо его, только что сиявшее оживлением, помрачнело.

– Прошлого не вернешь, – сказал он. – Не вернешь ни жизни Сент-Иву, ни здоровья вам... Ну ладно, показывайте мне свою чертовщину.

На улице Лоран вдруг забеспокоился и настоял на том, чтобы взять такси.

– Меня слишком долго не было в лаборатории, – сказал он. – А Жозеф и Леруа – новички.

– Удачно я вас привел, Шамфор, нечего сказать! – Профессор Лоран устало провел рукой по лбу и повернулся к Мишелю. – Ты же за ним наблюдал. Как ты мог допустить это?

– Я ожидал совсем другого, – сказал Мишель. – Я убрал от него все опасные предметы. Я думал, он нападет на нас. А этого я не мог предусмотреть... это слишком нелепо.

– Вот как! – вмешался Шамфор. – Ты, значит, считаешь, что самоубийство нелепо, а убийство – нет?

– Убийство тоже нелепо, – спокойно пояснил Мишель. – Полю нет никакого смысла убивать меня или профессора. Но у Поля есть представление, что мы его ненавидим. Кроме того, у него, как и у всех нас, бывают опасные вспышки двигательного возбуждения.

Шамфор не отрываясь глядел на него.

– Как у всех, сказал ты? – переспросил он. – Значит, у тебя тоже?

– Да. Сейчас – менее сильно. Но вы же помните, как было с Сент-Ивом, – неожиданно ответил Мишель своим ровным голосом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: