— Ну, здравствуйте, офицер, — говорю я, когда номер Бретта высвечивается на экране моего телефона.
— Джесси? — раздается в трубке женский голос. Одергиваю трубку от уха и проверяю номер. Все верно, это точно номер Бретта.
— Да.
— Привет, это прозвучит странно, но я нашла ваш номер в телефоне моего мужа. Я знаю, что это сумасшествие, но у нас были некоторые проблемы с изменами в прошлом, и у меня появилось плохое предчувствие, когда я наткнулась на твой номер.
— Хм, да? — я запнулась.
— Вы знакомы с Бреттом Шарпом?
— Да, — шепчу я, и мое сердце замирает. В голове всплывают слова Бретта на игре «Медведей» — «я женат».
Должно быть, это какая-то ошибка. Он точно сказал мне, что потерял жену в автокатастрофе. Боже, а что если Бретт мне соврал? Я ведь даже не знаю о его жизни за пределами моего кафе, мало ли, чем он занимается у себя дома. Меня тошнит, я иду к барному стулу, чтобы сесть прежде, чем мои ватные ноги подведут меня.
— Ну, меня зовут Сара Шарп, и я жена Бретта, — от одного предложения все мои опасения подтверждаются. — Я решила сама поговорить с вами, чтобы убедиться, что он не изменил мне в очередной раз. Простите. Знаю, как неловко это должно быть для вас. Поверьте, я сама смущена. Я очень сильно его люблю, но, к сожалению, он стал отстраненным, если вы понимаете, о чем я. Все никак не могу убедить себя, чтобы уйти от него. Ну вот, теперь я заикаюсь. В любом случае, уверена, что есть какое-то объяснение всему этому, и я просто слишком остро реагирую. Вы работаете с Бреттом?
— Нет, — я больше не в силах ничего сказать, пытаясь сдержать наворачивающиеся слезы.
— Знакомы по спортзалу? — весело спрашивает она.
— Нет, — слезы начинают стекать по щекам. Это смешно — расстраиваться из-за мужчины, с которым виделась всего пять дней, но я наивно полагала, что у нас с Бреттом возникло что-то особенное. Услышав, что он был неверен в прошлом, понимаю, как заблуждалась в своих чувствах. Я не особенная для него.
— Можете сказать мне, где вы познакомились? — продолжает она. Я даже не могу злиться на ее поведение. Она точно такая же жертва, как и я.
— Он... эм, приходит в кофейню «Неллз», на завтрак, каждое утро. Я там работаю и пару месяцев назад мы познакомились, а встречаемся, ммм, пару дней.
— О, черт возьми, я не могу поверить, что он снова это сделал! Вы переспали? — спрашивает она слишком спокойно для женщины, которая только что узнала, что ее муж встречается с кем-то еще. Господи, похоже он постоянно изменяет ей, раз его жена так легко все воспринимает. Я в большем раздрае, чем она сейчас.
— Хм... — бубню, пытаясь выиграть немного времени, чтобы понять, как ответить на этот вопрос. Я не знаю эту женщину, и, конечно, не желаю объяснять ей, что я была голой с её мужем, но, на самом деле, не было никакого секса. Вот черт, Бретт — чей-то муж! Предполагаю, что она догадывается, чем мы с Бреттом занимались, поэтому решаю рассказать ей сокращенную версию, избавляя обоих от боли.
— Да, но только один раз. Это было в понедельник ночью. Он отвез меня в «Лэнгли», затем мы вернулись к нему... О Боже, неужели мы занимались этим в вашей постели? — спрашиваю я и клянусь, что слышу приглушенный смех. Не могу представить, что забавного она нашла в данной ситуации. Но прежде, чем у меня появляется возможность задуматься о ее странной реакции, она отвечает.
— Нет. У него есть квартира в Чикаго, где он остается, когда задерживается на работе. Мы с детьми живем примерно в тридцати милях от города. Иногда ему трудно добираться. Боже, я думала, что квартира была хорошей идей, но сейчас, мне кажется, что там он встречается с женщинами! Просто предполагала, что он работает допоздна. Я такая глупая, — сопит она в трубку.
— Вы... у вас есть дети? — Я начинаю плакать сильнее, представляя красивых зеленоглазых малышей, которые выглядят так же, как их отец.
— Да, две девочки. Им больнее всего его... похождений. Они так скучают по своему папочке, когда он задерживается в городе.
Мое сердце разрывается от боли за этих невинных детей. Не могу поверить, что Бретт так поступает. Он кажется настолько честным и искренним, при этом изменяя своей жене каждый день. Мужчина обманывает свою жену и детей! Вытираю глаза и решаю не быть жертвой. Она должна знать мужчину, за которого вышла замуж, так что сможет, наконец-то, освободиться от его лжи.
— Он сказал мне, что вы мертвы, — говорю я быстро и тихо прежде, чем потеряю терпение.
— О, нет, милая. Я очень даже жива, — она громко смеётся в трубку. Это сбивает меня с толку, потому что в этот раз она даже не пытается скрыть свой смех. Никогда не смогу понять, что может быть смешного в данной ситуации. Совершенно не понимаю. Я думаю, мы все по-разному реагируем в стрессовых ситуациях. Мне просто нужно закончить этот телефонный разговор, чтобы забыть и о нем, и об обмане Бретта.
— Он сказал, что потерял вас в автомобильной аварии, — замолкаю, начиная что-то понимать. — Боже, значит о невесте Калеба Бретт тоже солгал? — Раздается громкий удар, и за ним следует холодное молчание. — Алло? Вы все еще там?
— Я... здесь, —произносит женщина, и впервые с тех пор, как ответила на звонок, я слышу настоящие слезы в ее голосе. Все это вероятно тонет в ней теперь. Может, её шок прошел. Я слушаю ее всхлипы, зная, что в некотором роде несу ответственность за это.
— Боже, мне очень. Я понятия не имела, что он женат. Вы должны знать, что он не носит обручальное кольцо.
— Да, гм... я должна идти, — отвечает она, и я слышу, как на том конце раздается стук в дверь.— Подожди секундочку, Джесси, — я слышу, как она идет к двери. Ее грустный голос за пару секунд полностью преображается. — Без проблем, милый, я просто болтала с Джесси.
— Сара, какого черта! — раздается голос Бретта.
— Ей нужно было знать.
— Действительно, и что же ей нужно было знать?
— Что ты мой муж.
— Джесси, повесь трубку! — кричит Бретт, и они приглушенно спорят.
— Ты такой козел, Бретт! Разве можно так разговаривать с любовью всей своей жизни? — услышав эти слова, я вешаю трубку и закрываю провальную главу моей жизни, оставляя Бретта и «любовь всей его жизни» спорить между собой.
Выключаю телефон и падаю в постель, оплакивая человека, который не заслуживает моих слез. Стараюсь забыть, но не могу выкинуть его из головы. Я думаю о разрушающем мой мозг времени, что мы провели вместе. Интересно, что он скажет своей жене, о том времени, когда мы были вместе. Уходил ли Бретт из дома, чтобы звонить мне каждую ночь? Сколько времени он использовал бы меня, до того, как заскучал бы и решил найти новую игрушку?
Должно быть, я заснула, потому что меня будит гневный стук в дверь. В полудреме, забыв предыдущее сумасшествие, я иду по коридору, чтобы посмотреть, кто является причиной такого шума... Черт, только девять вечера, должно быть, меня вырубило.
Взглянув в глазок, я вижу Бретта, стоящего снаружи. Господи, он сексуален даже сквозь искаженный овальный глазок. Внезапно реальность последних часов обрушивается на меня, и я сползаю вниз по двери, чтобы не открыть ее.
— Джесси, открой дверь, — тихо говорит он. Понятия не имею, откуда он знает, что я здесь. — Ты загораживаешь свет внизу двери. Его не было минуту назад, — отвечает он на мой невысказанный вопрос.
Поняв, что поймана с поличным, быстро выключаю свет, погружая комнату во тьму.
— Теперь я знаю, что был прав, потому что ты выключила свет. Я детектив, помнишь? — с глухим стуком бьюсь головой о дверь. Замечательно, я только что подтвердила его подозрения.
— Пожалуйста, красавица. Я понятия не имею, что Сара сказала тебе, но давай поговорим об этом.
— Уходи, — боль в груди становится невыносимой.
— И не подумаю. Впусти меня.
— Не могу... Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Возвращайся к своей жене и детям. Тебя не должно быть здесь, — меня начинают душить рыдания. Это просто смешно. Я не могу поверить, что он имеет наглость стоять у меня за дверью после того, как его жена позвонила мне. — Иди домой!
— Я не могу пойти домой Джесси, зная, что тебе больно, и ты расстроена, — говорит он, и муки в его голосе почти достаточно, чтобы я открыла дверь и обняла его. Почти. Слова его жены звенят в ушах, и я напоминаю себе, что являюсь грязным маленьким секрет. Как бы я ни хотела Бретта, он — лжец. Хорошо, что я узнала об этом сейчас, пока не влюбилась в него. Поднимаюсь на ноги, расправляю плечи, готовая бороться за единственного человека, которому действительно могу доверять. Себя.
Я рывком открываю дверь и встречаюсь с его взглядом. Его глаза оценивают мои заплаканные глаза. Бретт бросается вперед и тянет меня к груди. Он держит меня, поглаживая по спине, но я не отвечают взаимностью. От крепких объятий Бретта мой гнев начинает отступать, но я отказываюсь сдаваться. Мтою на ватных ногах, и меня трясет. Мужчина не позволяет мне упасть, и осознание этого бьет меня, как жесткий удар в живот. На минуту я позволяю себе растаять в его безопасных и удобных объятиях, чувствуя его запах, ощущая его силу, и то, как он целует меня в макушку. Мне нравятся эти знаки внимания, но приходится выйти из транса.
С силой отталкиваю Бретта и выбираюсь из его объятий. Должно быть, я застала его врасплох, потому что он спотыкается и пятится назад.
— Убирайся, иди домой, и не стоит со мной разговаривать. И найди другое место для завтрака. Можешь считать, что я наивная и легкодоступная, но я больше не куплюсь на это дерьмо. Мне известно, кто ты такой, Бретт.
— Серьезно? И кто же я, Джесс? — Он запускает пальцы себе в волосы, взъерошивая их самым сексуальным образом. Дерьмо!
— Лжец и мошенник. Ты играл со мной, что уже достаточно плохо, но ради Бога, ты играл и со своей семьей.
— Что она сказала? — сквозь зубы цедит Бретт.
— Иди домой.
Он делает глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.
— Джесс, когда я злюсь, то ругаюсь... И много. Последний раз, когда я выругался на тебя, ты испугалась. Поэтому позволь подготовить тебя, потому что я собираюсь произнести слова, которые могут тебе не понравиться. Пожалуйста, не принимай это на свой счет, но я не смогу заткнуться, — его спокойный голос повышается до крика, очевидно, что он теряет контроль, обретенный несколько секунд назад. — Особенно, когда ты велела мне идти домой к жене и детям, бл*дь. А теперь, пока я не взорвался, рассказывай какого черта она тебе сказала? — кричит Бретт.