— Пугающе? — поддразниваю ее я, и она опять выдыхает.

— Да. Именно так.

Я дарю ей одну из своих самых лучших улыбок и теплые объятия.

— Что ж, ты не услышишь от меня ни слова упрека.

— Правда?  — Ее глаза блестят. — Ты правда не против? Просто ты действительно одна из моих лучших подруг, и мне кажется, что я умру, если из-за этого ты отдалишься.

Я понимаю, что ничего смешного тут нет, но хихикаю и качаю головой.

— Ты тоже одна из моих лучших подруг. Я просто рада, что ты счастлива и доверилась мне. — Я смотрю на Уэса и Джулию и поправляюсь: — То есть нам.

И тот, и другая согласно кивают.

— Все нормально, — говорит Уэс.

— Да, абсолютно, — соглашается Джулия. — У меня еще никогда не было друзей с нетрадиционной ориентацией. По-моему, это здорово.

— Я бы даже сказал, горячо, — добавляет Спенсер.

По правде говоря, я не знаю, кто ведет себя наиболее некорректно — моя сестра или мой парень. Но Спенсера хотя бы слышу лишь я. А вот от энтузиазма Джулии хочется провалиться сквозь землю.

Ракель смеется так, словно Джулия кажется ей очаровательной — хвала небесам, — и Шарлотта с облегчением сжимает меня в объятиях.

— Спасибо, — шепчет она.

— Не за что меня благодарить, — настаиваю я, когда мы садимся. — Это многое объясняет.

— Правда? — Бедная Шарлотта бледнеет. — По мне так заметно?

— Нет, — заверяю ее я. — Не особенно. Я просто шучу, поскольку мне теперь ясно, почему ты отбиваешься от парней в школе, а не падаешь к их ногам, как все остальные девчонки.

Шарлотта с облегчением вздыхает, но затем криво усмехается мне.

— Скорее всего, я бы не делала так даже в том случае, если бы моя ориентация была традиционной.

С этим трудно поспорить, но я не могу не подколоть ее еще кое-чем:

— И это твое качество мне очень нравится. Но ты говорила, что тебя не привлекает даже Уэс… Серьезно, если ты не собираешься пока раскрываться, то не говори подобные вещи другим. Помни, ты как-то сказала сама: он нравится всем.

— Пожалуй, ты права.

Когда она весело вздыхает, низкий голос по другую сторону от меня шепчет:

— Всем-всем?

У меня обрывается сердце. В своем стремлении подзадорить Шарлотту, чтобы она не испытывала дискомфорта из-за тайны, которой только что поделилась, я совершенно забыла о том, что рядом со мной сидит Уэс.

— Я… э-э…

Я уверена, что стала такой же бледной, как Спенсер, а мои щеки пылают ярче его волос, но тем не менее не могу выдавить из себя ни единого слова или хотя бы оторвать от Уэса взгляд. Так же как не могу расшифровать выражение у него на лице. Оно напряжено, но я не знаю хорошо это или плохо. Он шокирован, зол, испуган, смущен? Что он хочет от меня услышать? Хочет, чтобы я призналась, что считаю его сексуальным? Вряд ли, но тогда зачем он об этом заговорил? Он меня осуждает или флиртует? Сложно сказать. Он совершенно непроницаем.

Ну же, Спенсер, приди мне на помощь. Как насчет того, чтобы побыть в этот раз моим ангелом-хранителем и вытащить из этой ситуации?

Я вздрагиваю, когда у Уэса звонит телефон. Но он не достает его, и мое сердце почти останавливается от страха, что он позволит звонку перейти на автоответчик и потребует от меня ответа на вопрос, который формально не задавал.

Но поскольку бог существует, и он не жесток, Уэс все-таки успевает взять трубку. Я выдыхаю и поворачиваюсь к девчонкам — в поисках моральной поддержки, которой, к сожалению, не нахожу. Их улыбки только сильнее вгоняют в меня краску.

— Кто-то спалился, — дразнится Джулия.

Я сверлю ее взглядом, и Шарлотта наклоняется ближе.

— Дорогая, сейчас было действительно жарко, — вполголоса сообщает она. — Ты точно не хочешь пригласить этого парня на бал?

— Я…

— Нет! — выдыхает Уэс, чем пугает нас всех. — Как давно? — Чертыхнувшись, он вскакивает на ноги. — Да. — Еще одно проклятие. Расхаживая по балкону, он водит рукой по голове, словно желая схватиться за волосы, но они чересчур коротки. — Нет, я приеду прямо сейчас. Если она проснется, а меня не будет, скажи, что я уже еду.

Мое сердце пропускает удар. Что-то с его мамой?

Он с побледневшим лицом отключается, и безысходность в его глазах вышибает из моих легких весь воздух.

— Это Рози, — шепчет он.

Я рада, что это не его мама, но это не особенно утешает. Я ведь знаю, что Рози ему дорога. Встав, я беру его за руку. А он неосознанно сжимает ее.

— Она…? — Я не могу закончить вопрос.

Покачав головой, он закрывает глаза и делает вдох.

— Скоро. Вероятно, к утру.

Я хватаю сумочку и поворачиваюсь к Шарлотте:

— Мне очень жаль. Нам нужно идти.

Она не спрашивает, все ли в порядке. И без того очевидно, что нет. Вопросов о том, что конкретно случилось, она тоже, к счастью, не задает. Уэс выглядит так, словно его самоконтроль на пределе. Я не хочу, чтобы ему пришлось объяснять, что сегодня у него уйдет еще один друг.

Шарлотта грустно улыбается и протягивает мне свои ключи от машины. Я удивленно моргаю.

— Поезжайте, — говорит она. —  Ракель доставит нас с Джулией домой в целости и сохранности. Просто отвези его туда, куда ему нужно.

Глаза щиплет от слез, и я крепко, от всей души обнимаю ее. Не знаю, почему я так тронута. Сейчас она заботится не обо мне, а об Уэсе. Но я так благодарна ей за доброту, что едва могу говорить.

— Спасибо тебе, Шарлотта.

Она качает головой и повторяет мои недавние слова:

— Не за что меня благодарить. Просто позвони, когда сможешь.

— Хорошо.

Глава 19

Дорога в больницу кажется вечностью. Я все время превышаю скорость, а Уэс безостановочно дергает ногой. Никто из нас не произносит ни слова. Когда мы тормозим на стоянке, я выхожу из машины и оказываюсь рядом с Уэсом прежде, чем кто-либо из нас понимает, что я собралась пойти с ним. Эта мысль настигает сначала его, пока мы ждем лифт.

— Бэйли… — Он хмурится, но вроде не сердится на меня. Скорее, не знает, как сказать то, о чем думает. — Тебе не обязательно тоже идти.

Я прихожу в ужас: до меня впервые доходит, что он, вероятно, не хочет, чтобы я была там. Это не мое дело. На самом деле мы не друзья, и я даже не знаю Рози.  Я резко отпускаю его руку, словно она сделана из расплавленной лавы.

— Прости. Ты прав. Я не хотела мешать. Я позволю тебе… ну, знаешь…

Я разворачиваюсь, чтобы совершить поспешный и унизительный побег, но не успеваю сделать и шага, как Уэс ловит меня за запястье.

— Я не это имел в виду.

Двери лифта открываются и закрываются, но Уэс вместо того, чтобы зайти внутрь, глядит на меня. На его лице столько эмоций, что невозможно понять, о чем он думает.

— Ты хочешь, чтобы я ушла? — Мой голос так тих. Удивительно, что он вообще расслышал вопрос.

Его тихий вздох еще мягче. Я не столько слышу, сколько вижу, как он втягивает в легкие воздух. Проходит целая вечность, пока мы стоим, глядя друг другу в глаза, и его рука все еще сжимает мою, когда он, наконец, закрывает глаза и шепчет:

— Нет, не хочу.

Не произнося ни слова, я вновь нажимаю на кнопку лифта, и мы, держась за руки, поднимаемся к Рози. Перед входом в палату я отпускаю его — я ведь знаю, как сильно он нравится девушке, и не хочу ранить ее чувства. Не то чтобы между нами с Уэсом что-то там есть, кроме моральной поддержки давних друзей.

Палата полна незнакомых людей — видимо, это ее семья, — поэтому я встаю в стороне, возле двери. А вот Уэс бросается к кровати, где лежит Рози, и люди расступаются, пропуская его. Он становится на колени, чтобы его глаза оказались на одном уровне с Рози, и берет ее за руку. Она шевелится, словно спала, но при виде Уэса вымучивает улыбку.

Я видела ее всего два дня назад, но сегодня Рози выглядит намного хуже. Увидев ее, любой бы осознал, что ее время подходит к концу. Она такая бледная, почти прозрачная, глаза и щеки запали. Ее дыхание затруднено, и каждое движение, кажется, причиняет сильную боль.

— Привет, красавчик, — хрипит она.

Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. Ей даже говорить больно. Но ее лицо сияет так же, как в нашу первую встречу. Когда она смотрит на Уэса, в ее тусклых глазах светятся звезды.

Мне очень жалко ее. Я не хочу испытывать жалость, поскольку ей вряд ли это понравилось бы, но не могу с собой совладать. В ее чувствах есть нечто прекрасное и в то же время трагическое. Она так юна, и Уэс, судя по всему, ее первая настоящая любовь. Она влюбилась в него лишь затем, чтобы все потерять, прежде чем у нее хотя бы появится шанс узнать, что это за чувство.

Уэс бесконечно бережно проводит пальцами по ее лбу и за ухом, словно убирая назад ее волосы.

— Ты еще здесь, — говорит он. Его голос так нежен, полон такого сострадания, что в него влюбилась бы даже злая ведьма Бастинда. — Когда твои родители сказали, что ты без сознания… я так боялся, что не успею приехать.

Она берет его за руку.

— Конечно, я еще здесь. Думаешь, я уйду, не попрощавшись с тобой? — На ее лице появляется кривая усмешка, но глаза блестят от непролитых слез.

Уэс с усилием делает вдох и легонько целует ее в лоб. Меня удивляет, что он не оспаривает ее слова, не обещает, что ей станет лучше. Наверное, они уже смирилась с тем, что происходит и решили не говорить сладкую ложь.

— Уэс?

Когда он поднимает лицо, она не решается высказать, что у нее на уме. Несмотря на бледность, ей удается слегка покраснеть.

— Что такое, Рози?

— Просто… — Она закрывает глаза и отворачивается. — Прости. Это глупо.

— Не глупо, Рози. Пожалуйста, поговори со мной.

Она поворачивается к нему, но не может поднять глаза. По ее щекам катятся слезы.

— Я умру, а меня никто так и не поцеловал.

Уэс не колеблется. Одним пальцем он мягко приподнимает ее подбородок и склоняется к ее рту. Ему все равно, что вокруг стоят ее родственники. Но опять же, взглянув на мужчину и женщину, обнимающих друг друга с другой стороны кровати и тихо всхлипывающих, он, наверное, понял, что они не возражают. Напротив, они даже выглядят благодарными.

Когда Уэс дарит Рози нежный, невинный поцелуй, который ей так отчаянно нужен, у ее матери больше не получается сдерживать слезы. Она всхлипывает и утыкается лицом в грудь мужа. Все ее тело сотрясается от ужасных рыданий. Отец Рози просто глядит на нее, измученно улыбаясь, а по его лицу текут слезы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: