Насупившись, Клайд неожиданно взревел. Да так грозно, что у старика выпало из рук его деревянное оружие. — Да, ты что, Лоркси! Совсем свихнулся со своими пробирками?! Последний ум потерял! Уже близких друзей с одного шагу не узнаешь. Это же я — Клайд! Клайд Бериенти моряк с "Али край".

Мгновение старик стоял в замешательстве, внимательно изучая гостя. Наконец его лицо просияло, и он, вереща будто ребенок, кинулся обнимать пирата. — Не верю своим глазам, Клайд. Морской дрявол! — Дьявол… — принимая радужное приветствие, поправил старика пират.

Освободившись от объятий Клайд взглянул на Риану. Та стояла на лестнице, тихо хихикая над чудаковатым стариком. — Ну что же вы стоите? Проходите, проходите в дом, — засуетился Лоркси.

Странноватый старичок оказался самым настоящим алхимиком. Не сказать, что власти города поощряли довольно опасные опыты старого ворчуна, но по крайне мере и не препятствовали, пропуская мимо ушей многочисленные жалобы измученных постоянными последствиями жутких экспериментов, соседей. От того и получалось, что алхимик жил в свое удовольствие: каждый день, занимаясь любимым делом, а в свободное время, придаваясь воспоминаниям о далеких и опасных путешествиях, когда он еще плавал на "Али крае". Тогда его способности оценивались по достоинству. Изобретения пирата-алхимика в прямом и переносном смысле гремели на все девять морей, восхищая всех своей оригинальностью и непредсказуемостью. Многим ценителям его таланта, казалось, что для знаменитого Локриана Воргста, нет ничего невозможного. Чудо-порошок переплюнувший по силе и мощи самый лучший порох, фальшивое золото, которое не отличил бы от настоящего ни один ювелир, сыворотка правды, подводный дышатель — и еще множество хитроумных изобретений прославивших его среди пиратской братии. Правда, в каждом творений алхимика нет-нет, да и обнаруживался какой-нибудь изъян. К примеру, то же фальшивое золото очень часто через пару часов превращалось в кусок обычной печной золы, или порошек-правды который на самом деле, иногда, действовал, как сильнейшее слабительное, и с этим ничего нельзя было поделать…непредсказуемость результата была главным девизом алхимических изобретений Локриана Воргста.

Однако сам Лоркси, как любой, уважающий себя алхимик, старался не распространяться о неудачах, а если, и погружался в воспоминания о давно минувших приключениях, то обычно описывал свои изобретения с самой наилучшей стороны, заостряя внимание, на безотказном действие алхимических детищ.

Старик провел гостей на второй этаж. — Что? Все химичишь помаленьку? — поинтересовался Клайд, вертя в руке колбу с какой-то жидкостью, переливающуюся разными цветами радуги. — Положи на место, а то еще разобьешь. И ни спорь со мной! Знаю я откуда у тебя руки растут, — старик выхватил у пирата драгоценный химикат и поставил на место.

Клайд насвистывая прошелся вдоль рабочего стола алхимика. — На кого работаешь, Лоркси? Неужто, к лордам подался? — Неужто, неужто, — пробурчал в ответ старик. — Нет! На ваших шалопаев, что ли прикажешь мне спину гнуть? Спасибо, что-то не хочется. Им ведь что не сделай — лишнего медяка не дождешься. — Что верно, то верно. Воры — народ неблагодарный, — согласился Клайд и покосился на свою спутницу.

Но Риану мало заботили его слова. Она прекрасно знала как ее отец и все его друзья, относятся к "сухопутным попрошайкам". Прозвище для воров скорее смешное, нежели обидное. — Да ладно уж, сами хороши. Сколько вам добра не делал, а всех денег только на дом и хватило, — Лоркси покрутил горелку, пламя увеличилось, и жидкость в огромной колбе закипела, изменив цвет с синего на зеленый.

От таких слов Клайд переменился в лице.

— Это ты брось старик, мы тебя монетой никогда не обижали. Домик-то, в самом центре отстроил, да и ходишь, поди, не в обносках.

Перелив закипевшую жидкость в какую-то хитроумную установку, Лоркси повернулся к Клайду и немного помедлив все же ответил:

— Это ты по молодости лет такой горячий. Потому и защищаешь своих "морских мышей", а был бы постарше, то знал, что и у вас лишнего не выпросишь. А чаще и положенного не получишь.

Клайд смущенно потупил взор. Нечасто его — сорокалетнего пирата, ограбившего не одну сотню кораблей, штурмовавшего крепость Арон-ша и ходившего за границы Чужой воды и к острову Дриадр, называли юнцом и "морским мышом". Его — Дьявола морей!

В лаборатории послышался едва сдерживаемый смешок. Чтобы не обидеть пирата Риана изо всех сил старалась окончательно не рассмеяться. И у нее это получилось. Клайд недовольно поморщился. — Ладно старик, обиды обидами, а у меня к тебе дело. Важное дело. — Говори, говори, — продолжая химичить, ответил Лоркси. — Схоронить мне одно человека у тебя надобно. — Ее что ли? — Лоркси кивнул на Риану. — А кого же еще? — удивился пират. — Почем мне знать, Клайд? — Может ты мне сейчас сюда целую команду с "Али крае" приведешь. — Опять ерничаешь, старик, — не оценив юмор, пробурчал Клайд. — А ведь я серьезно, дело-то нешуточное. — В моем возрасте, чтоб ты знал, любое дело нешуточное.

Отложив порошки в сторону, Лоркси вытер руки о фартук и от души чихнув, подошел к Риане. — Ну, чего натворила то, красавица? Говори, не стесняйся, тут все свои…

Словно спрашивая разрешения, девушка покосилась на Клайда. — Украла она кое-что ценное, — загадочно ответил за нее пират. — А, это бывает. Дело молодое. Голова-то еще зеленая, как капустный качан, от того и проблемы, — согласился старик. — Хотя я, честно признаться, думал, что-то действительно серьезное.

— Что же это интересно? — поинтересовался Клайд. — Ну, к примеру, убила одного из аристократов или отравила с десяток воров. А что? Было бы не плохо, а то шляются по ночам, — честно ответил Лоркси. — Ну, или на худой конец, подорвала казарму славных воинов Хала10. Хотя нет, об этом бы я уже знал. По части пороха я в нашем захудалом городишке, все наперед ведаю. — Ага, вынул бы затычки из ушей и услышал бы взрыв, — колко подметил Клайд.

Но удачная шутка, не возымев должного внимания, растворилась в честном признание Рианы. — Я украла, Огни мрака!

В лаборатории воцарилась тишина. Лоркси смотрел то на юную воровку, то, на слегка опешившего от глупости девушки пирата, словно пытаясь угадать, кто из них решил его разыграть. — Это правда, — нарушил тишину Клайд. — Она действительно украла гранатовые камни. Хотя мы с Леком и не уверены, что это именно те самые сокровища. И все же…

— Но поверьте, это получилось совершенно случайно, — смущенно призналась девушка.

Честно говоря, она то думала, что старик станет растерянно метаться по лаборатории, теребя на своей голове растрепанные седые волосы, а затем дрожащим голосом будет расспрашивать, каким образом ей удалось украсть сокровище Акнара. Но вместо этого Лоркси медленно дойдя до стены, повернулся к гостям и загадочно улыбнулся. — Я тоже думал, что это всего лишь легенда, — неуверенно произнес Клайд. — Но они очень похожи на…

Но старик не дал ему договорить.

— Покажи мне их, — обратился он к Риане.

Девушка молча сняла с пояса кошель и достала из него один камень. Переливчатый, гранатово-красный блеск отразился в глазах старика. Протянув руку, Лоркси осторожно взял его и, сощурившись, вгляделся в идеальные грани. Затаив дыхание Риана не сводя глаз с одного из сокровищ Акнара, покосилась на Клайда. Пират словно каменная статуя, застыв на месте, тоже смотрел на камень.

Прищурившись, старик повертел сокровище в руке и внезапно со всего маху ударил его об край стола. Камень, будто обычное стекло разлетелся на тысячу мелких осколков. — Что ты наделал! — Риана даже не успела опомниться, а старик уже направился за метлой.

Клайд, вытаращив глаза, в отличие от своей спутницы, просто-напросто потерял дар речи. — А я то уж и взаправду поверил. Глаза Акнара! Великое Сокровище! — заметив ошарашенные лица гостей, Лоркси хихикнул и начал сметать осколки. — Нечего на меня так таращиться. Это конеарнский биал — камень добываемый в рудниках западных гор. Абсолютно бесполезная и дешевая вещичка, хотя не скрою красивая. Увы, но как бы мы с вами не желали, он не станет Акнаром — великим глазом мрака. Это всего лишь искусная подделка, и ничего больше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: