наделены властью. Как с ними бороться, мы еще не знаем. Чем больше ты расскажешь о

них, тем лучше.

Она сидела с расширенными глазами и смотрела на огонь. Ей трудно было сейчас что-

то вспомнить, слишком много потрясений пережила она за последние дни.

- А где Эдгар? - спросила она вместо этого.

- На Земле, - ответил Леций, - ищет второго мальчика. Думаю, скоро найдет.

- Нет, - Алеста прослезилась, - не найдет. Джаэко уже умер.

- Откуда ты знаешь?

- Связь прекратилась. Сьюлли стал не нужен. Ему перестали давать лекарства и даже

еду. А меня направили на кухню мыть котлы. Тут и знать нечего...

- Не теряй надежды, девочка. Ты видишь, чудеса все-таки случаются.

- Да, - согласилась она, смахивая слезы, - иногда случаются.

- Так как тебе удалось убежать?

- 266 -

- Сама бы я никогда не убежала. Просто дворник, с которым я подружилась, оказался...

- Кем?

Ей почему-то трудно было это выговорить, но Леций ждал.

- Вы же знаете, ваше величество...

Лицо его было спокойным, но глаза как будто остекленели, глядя на всполохи костра.

- Еще никто ничего не знает. .

Она поняла, что это совершенно не ее дело. Пусть они объясняются сами: отец и сын,

раз это все так сложно.

- В общем... он оказался Прыгуном, ваше величество.

- Да... тебе действительно крупно повезло, - кивнул Леций.

- Еще бы!

Она не стала вспоминать, сколько раз ей при этом крупно НЕ повезло. Она согрелась,

успокоилась, оттаяла, и ей уже казалось, что все ее мучения не стоили одной этой

волшебной ночи, когда они сидят вот так посреди пустыни у костра и разговаривают. Ни в

каком сне она не смогла бы такое увидеть.

- Ваше величество, - спросила она почти шепотом, - а где наша Пьелла?

Созвездий за всполохами рощи было не видно. Леций взглянул на небо и пожал

плечами.

- Понятия не имею.

- Как?! - ужаснулась она, - как же мы будем прыгать?

- Вслепую.

- Это как?!

- А вот так: тебе придется закрыть глаза и довериться мне полностью. Согласна?

- Конечно, согласна. - вздохнула Алеста, - я с вами и в ад прыгну, если надо.

- В ад не надо, - усмехнулся он, - домой. Там немного получше.

********************************************

Леций вышел из горячей ванной, в которой отмокал больше часа. Телу стало легче,

душе - ни капли. Наивная девочка Алеста даже предлагала ему прихватить сияющих веток

для жены в подарок. Как будто у него есть жена! Тридцать лет была жена, а теперь нет.

Перед глазами все еще метались всполохи Сияющей рощи. А за окнами было раннее

утро, тусклый зимний рассвет на Пьелле. В гостиной сидел Герц, взъерошенный и

возбужденный, и ерзал по креслу в нетерпеливом ожидании.

- Что случилось? - удивился Леций.

Вряд ли сына так разволновало возвращение Алесты, чтобы он вскочил в такую рань.

И вряд ли он так торопился извиниться за разрушенную янтарную гостиную.

- Па, ты знаешь, что слуги болтают? - вытаращился на него Герц.

- Что? - спросил Леций устало, не хватало ему еще дворцовых сплетен.

- Что этот эрх... ну этот, с мышцами...

- Ну?

- Что это дед Сиргилл, вот что!

- Выходит, кое-кто из стариков еще помнит. А слухи здесь распространяются

мгновенно.

- Так ты знаешь, па?!

- Я сомневался, пока не увидел Сияющую рощу. Алеста сидела в Сияющей роще.

Аггерцед тихо свистнул.

- И ты так спокойно говоришь об этом?

- А как я должен об этом говорить?

- Ну... не знаю, па...

- Где он сейчас?

- В гостевой спальне. Отсыпается. Я думал, это эрх! Хотел его выставить, а слуги

говорят: «Ты что! Это же господин Сиргилл Эр, наш хозяин!» Представляешь? Они даже

не удивляются, как будто так и надо.

- 267 -

- Они правы. Чему тут удивляться? Прыгуны всегда возвращаются. А через сколько

лет: через год или через сто, это уже не важно.

- Может быть. Но если бы ты меня бросил на сто лет и явился бы потом как ни в чем

не бывало, я бы тебя убил просто!

Леций устало сел в кресло. Ему было жарко после ванной, а может, просто бросало в

жар от таких разговоров.

- Это мой отец, Герц. Я сам с ним разберусь.

- Ну так объясни ему, что ты здесь хозяин, а не он. Это твой дворец, твоя планета и

твои, черт возьми, слуги! Он ничего не сделал для аппиров, только искал всю жизнь эту

дурацкую рощу, а теперь хочет на все готовенькое?

- Я пока не знаю, чего он хочет, Герц.

- Всего твоего и сразу.

- Да?

- А то нет? Явился как хозяин, разгуливает по твоему дворцу, где хочет, спит с твоей

любовницей, зачинает твоего сына, меня просто выставил... шустрый дед, ничего не

скажешь.

- Ну что ты болтаешь, - поморщился Леций, он знал, что Герц всегда преувеличивает.

- Точно выставил! - округлил глаза наследник, - очевидно именно это казалось ему

самым возмутительным, - чтобы я не мешал им ворковать с Термирой. «Нам», - говорят, -

«здесь никто не нужен». Ну я и грохнул стены...

- Все так и было? - подозрительно посмотрел на него Леций, - в такой

последовательности?

- Ну... не совсем, конечно, - смутился сын, потом снова встрепенулся, - да какая

разница?! Сидели они и в гостиной, и в спальне. Все слуги уж знают.

- Да, от них, как видно, ничего не скроешь...

Леций отчетливо вспомнил наконец, что постель была разобрана, Термира стояла в

пеньюаре, взволнованная и румяная, а потом из темноты вышел Сиргилл Индендра. А он,

как идиот, даже не обратил на это внимания. Поверил ей, что все связано с каким-то

божественным промыслом... Выходит, женщины врут на всех уровнях, даже богини.

- А он что, и членом Директории теперь станет? - не унимался сын.

- Девять - хорошее число, - вздохнул Леций, - удобно голосовать.

- Здрасьте-приехали!

- Угомонись, Герц. Он Прыгун. С этим невозможно не считаться.

- Да? Что-то меня вы не торопились принимать в Директорию только потому что я

Прыгун. Пришлось доказывать!

- Ты мой сын. А он - отец. Вдумайся в разницу. Надеюсь, ты тоже не потеряешь ко мне

почтения к старости.

- Предлагаешь относиться к нему почтительно? - вопросительно уставился на него

Герц.

- Иначе быть не может. Мы не должны рубить свои собственные корни. Да и аппиры

не поймут. Для них Сиргилл Индендра - легенда.

- Конечно! Все сделал ты, а легенда - он. Явился через сто лет - подвиньтесь, детки!

Поиграли и хватит. Так что ли?

Леций пока не знал, как. Он сам себя в роли сына не представлял и чувствовал по

этому поводу раздражение и неловкость.

- А ведь это твой дед, - сказал он, качая головой.

- У меня один дед! - запальчиво ответил Аггерцед, - Ричард!

- Когда ты враждовал с Ричардом, ты заявлял, что твой дед - Сиргилл Индендра.

- Ну, это так... абстрактно.

- А теперь все конкретно. Это не привидение из семейного архива, а живой аппир,

который спит сейчас в гостевой комнате. И с этим надо считаться.

- Может, он еще и воспитывать меня возьмется?

- Может. Он ведь еще не знает, что это бесполезно.

- 268 -

- Совсем хорошо! - сын вскочил и решительно направился к бару, - вот ведь не было

печали...

Он достал два бокала и бутылку.

- Девять утра, - напомнил Леций, - не рановато?

- На Шеоре уже вечер, - поморщился сын, - никак не могу перестроиться.

- Да? А почему ты, собственно, не на Шеоре?

- А что?

- Просто интересуюсь. Что ты здесь делаешь?

- Да есть кое-какие делишки, - пожал плечом Герц, - давай жахнем, папочка, сразу

станет веселее. А то уж больно ты бледный!

- Какие-такие делишки?

- Ну что ты пристал, а?

- Не вздумай ходить к васкам, вот что. Мне и без тебя неприятностей хватает.

- Пап...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: