наделены властью. Как с ними бороться, мы еще не знаем. Чем больше ты расскажешь о
них, тем лучше.
Она сидела с расширенными глазами и смотрела на огонь. Ей трудно было сейчас что-
то вспомнить, слишком много потрясений пережила она за последние дни.
- А где Эдгар? - спросила она вместо этого.
- На Земле, - ответил Леций, - ищет второго мальчика. Думаю, скоро найдет.
- Нет, - Алеста прослезилась, - не найдет. Джаэко уже умер.
- Откуда ты знаешь?
- Связь прекратилась. Сьюлли стал не нужен. Ему перестали давать лекарства и даже
еду. А меня направили на кухню мыть котлы. Тут и знать нечего...
- Не теряй надежды, девочка. Ты видишь, чудеса все-таки случаются.
- Да, - согласилась она, смахивая слезы, - иногда случаются.
- Так как тебе удалось убежать?
- 266 -
- Сама бы я никогда не убежала. Просто дворник, с которым я подружилась, оказался...
- Кем?
Ей почему-то трудно было это выговорить, но Леций ждал.
- Вы же знаете, ваше величество...
Лицо его было спокойным, но глаза как будто остекленели, глядя на всполохи костра.
- Еще никто ничего не знает. .
Она поняла, что это совершенно не ее дело. Пусть они объясняются сами: отец и сын,
раз это все так сложно.
- В общем... он оказался Прыгуном, ваше величество.
- Да... тебе действительно крупно повезло, - кивнул Леций.
- Еще бы!
Она не стала вспоминать, сколько раз ей при этом крупно НЕ повезло. Она согрелась,
успокоилась, оттаяла, и ей уже казалось, что все ее мучения не стоили одной этой
волшебной ночи, когда они сидят вот так посреди пустыни у костра и разговаривают. Ни в
каком сне она не смогла бы такое увидеть.
- Ваше величество, - спросила она почти шепотом, - а где наша Пьелла?
Созвездий за всполохами рощи было не видно. Леций взглянул на небо и пожал
плечами.
- Понятия не имею.
- Как?! - ужаснулась она, - как же мы будем прыгать?
- Вслепую.
- Это как?!
- А вот так: тебе придется закрыть глаза и довериться мне полностью. Согласна?
- Конечно, согласна. - вздохнула Алеста, - я с вами и в ад прыгну, если надо.
- В ад не надо, - усмехнулся он, - домой. Там немного получше.
********************************************
Леций вышел из горячей ванной, в которой отмокал больше часа. Телу стало легче,
душе - ни капли. Наивная девочка Алеста даже предлагала ему прихватить сияющих веток
для жены в подарок. Как будто у него есть жена! Тридцать лет была жена, а теперь нет.
Перед глазами все еще метались всполохи Сияющей рощи. А за окнами было раннее
утро, тусклый зимний рассвет на Пьелле. В гостиной сидел Герц, взъерошенный и
возбужденный, и ерзал по креслу в нетерпеливом ожидании.
- Что случилось? - удивился Леций.
Вряд ли сына так разволновало возвращение Алесты, чтобы он вскочил в такую рань.
И вряд ли он так торопился извиниться за разрушенную янтарную гостиную.
- Па, ты знаешь, что слуги болтают? - вытаращился на него Герц.
- Что? - спросил Леций устало, не хватало ему еще дворцовых сплетен.
- Что этот эрх... ну этот, с мышцами...
- Ну?
- Что это дед Сиргилл, вот что!
- Выходит, кое-кто из стариков еще помнит. А слухи здесь распространяются
мгновенно.
- Так ты знаешь, па?!
- Я сомневался, пока не увидел Сияющую рощу. Алеста сидела в Сияющей роще.
Аггерцед тихо свистнул.
- И ты так спокойно говоришь об этом?
- А как я должен об этом говорить?
- Ну... не знаю, па...
- Где он сейчас?
- В гостевой спальне. Отсыпается. Я думал, это эрх! Хотел его выставить, а слуги
говорят: «Ты что! Это же господин Сиргилл Эр, наш хозяин!» Представляешь? Они даже
не удивляются, как будто так и надо.
- 267 -
- Они правы. Чему тут удивляться? Прыгуны всегда возвращаются. А через сколько
лет: через год или через сто, это уже не важно.
- Может быть. Но если бы ты меня бросил на сто лет и явился бы потом как ни в чем
не бывало, я бы тебя убил просто!
Леций устало сел в кресло. Ему было жарко после ванной, а может, просто бросало в
жар от таких разговоров.
- Это мой отец, Герц. Я сам с ним разберусь.
- Ну так объясни ему, что ты здесь хозяин, а не он. Это твой дворец, твоя планета и
твои, черт возьми, слуги! Он ничего не сделал для аппиров, только искал всю жизнь эту
дурацкую рощу, а теперь хочет на все готовенькое?
- Я пока не знаю, чего он хочет, Герц.
- Всего твоего и сразу.
- Да?
- А то нет? Явился как хозяин, разгуливает по твоему дворцу, где хочет, спит с твоей
любовницей, зачинает твоего сына, меня просто выставил... шустрый дед, ничего не
скажешь.
- Ну что ты болтаешь, - поморщился Леций, он знал, что Герц всегда преувеличивает.
- Точно выставил! - округлил глаза наследник, - очевидно именно это казалось ему
самым возмутительным, - чтобы я не мешал им ворковать с Термирой. «Нам», - говорят, -
«здесь никто не нужен». Ну я и грохнул стены...
- Все так и было? - подозрительно посмотрел на него Леций, - в такой
последовательности?
- Ну... не совсем, конечно, - смутился сын, потом снова встрепенулся, - да какая
разница?! Сидели они и в гостиной, и в спальне. Все слуги уж знают.
- Да, от них, как видно, ничего не скроешь...
Леций отчетливо вспомнил наконец, что постель была разобрана, Термира стояла в
пеньюаре, взволнованная и румяная, а потом из темноты вышел Сиргилл Индендра. А он,
как идиот, даже не обратил на это внимания. Поверил ей, что все связано с каким-то
божественным промыслом... Выходит, женщины врут на всех уровнях, даже богини.
- А он что, и членом Директории теперь станет? - не унимался сын.
- Девять - хорошее число, - вздохнул Леций, - удобно голосовать.
- Здрасьте-приехали!
- Угомонись, Герц. Он Прыгун. С этим невозможно не считаться.
- Да? Что-то меня вы не торопились принимать в Директорию только потому что я
Прыгун. Пришлось доказывать!
- Ты мой сын. А он - отец. Вдумайся в разницу. Надеюсь, ты тоже не потеряешь ко мне
почтения к старости.
- Предлагаешь относиться к нему почтительно? - вопросительно уставился на него
Герц.
- Иначе быть не может. Мы не должны рубить свои собственные корни. Да и аппиры
не поймут. Для них Сиргилл Индендра - легенда.
- Конечно! Все сделал ты, а легенда - он. Явился через сто лет - подвиньтесь, детки!
Поиграли и хватит. Так что ли?
Леций пока не знал, как. Он сам себя в роли сына не представлял и чувствовал по
этому поводу раздражение и неловкость.
- А ведь это твой дед, - сказал он, качая головой.
- У меня один дед! - запальчиво ответил Аггерцед, - Ричард!
- Когда ты враждовал с Ричардом, ты заявлял, что твой дед - Сиргилл Индендра.
- Ну, это так... абстрактно.
- А теперь все конкретно. Это не привидение из семейного архива, а живой аппир,
который спит сейчас в гостевой комнате. И с этим надо считаться.
- Может, он еще и воспитывать меня возьмется?
- Может. Он ведь еще не знает, что это бесполезно.
- 268 -
- Совсем хорошо! - сын вскочил и решительно направился к бару, - вот ведь не было
печали...
Он достал два бокала и бутылку.
- Девять утра, - напомнил Леций, - не рановато?
- На Шеоре уже вечер, - поморщился сын, - никак не могу перестроиться.
- Да? А почему ты, собственно, не на Шеоре?
- А что?
- Просто интересуюсь. Что ты здесь делаешь?
- Да есть кое-какие делишки, - пожал плечом Герц, - давай жахнем, папочка, сразу
станет веселее. А то уж больно ты бледный!
- Какие-такие делишки?
- Ну что ты пристал, а?
- Не вздумай ходить к васкам, вот что. Мне и без тебя неприятностей хватает.
- Пап...