- Я к помещениям не привязываюсь. У меня и дома-то никогда не было. То интернат, то
общежитие... Я привязываюсь к людям. А жить мне все равно где.
Она улыбнулась.
- Пока придется у меня.
- Придется так придется. Я не мог не согласиться. Слишком много зла сотворила эта
женщина. Я только не понимаю, как могла согласиться ты?
- Просто хочу помочь. Разве это странно?
- Ты рискуешь больше всех.
- Я знаю, ради чего.
Скирни отвечала спокойно, даже мягко, как будто они говорили о каких-то мелочах. Так
же спокойно и плавно она заваривала чай и разливала его в чашки.
- И тебе не страшно? - спросил он озадаченно.
- Нет, - коротко ответила она.
- Наверно, ты просто плохо представляешь себе ее коварство, - предположил он
поразмыслив.
На что она совершенно серьезно, без улыбки, ответила:
- Нет. Я хорошо представляю себе ее коварство. В свое время она запугала меня до
полусмерти. Теперь я, слава Богу, выросла и не собираюсь ее бояться. Даже если она будет
меня убивать, я не задрожу перед ней. Знаешь... это очень унизительное чувство - страх.
Он смотрел на нее все более изумленно.
- Знаю. А что она тебе сделала?
- Она убила Рицию. У меня на глазах.
- Да-да... отец говорил.
- Вообще-то, она меня собиралась убить. Поэтому прошипела, что следующая очередь -
моя. А я онемела от ужаса и даже никому не сказала об этом, - Скирни поморщилась, - мне
до сих пор стыдно за это. Дрожала и молчала как овечка... А прежде она просто надо мной
поиздевалась. Взяла и подменила мне шампунь на депилятор. Я вымыла голову и осталась
совершенно лысой. Представляешь? Это было так ужасно, что до сих пор не могу забыть.
Каждый раз проверяю все флаконы: выливаю на ладонь и нюхаю, нюхаю... Смешно, да?
- Нет, Скирни, - покачал он головой, - не смешно.
- Я согласилась сразу. Она - мой личный враг, эта женщина. Я на все готова, лишь бы
уничтожить это чудовище. И ты уж потерпи, Льюис. Надеюсь, все скоро закончится.
- Да я и не терплю, - пожал он плечом, - я же говорю: у тебя уютно.
- Ну и славно, - снова просияла Скирни, - чувствуй себя как дома. Давай считать, что я
твоя сестра.
- Сестра?
- Да так оно и есть. Отец у нас один. Фамилия тоже. Выходит, что я твоя старшая сестра.
- Бывают же чудеса на свете, - впервые довольно бодро усмехнулся Льюис, - сестра
появилась. Да еще и старшая!
- Как хочешь. Лично мне эта идея нравится.
- Да я и не возражаю.
- Вот и отлично, братик. А теперь... а теперь расскажи мне про прошлое! Жутко
интересно!
- Я устал, Скирни. Правда, устал. Как-нибудь в другой раз.
- 514 -
- Ладно. Устал так устал. Тогда пошли спать.
- Пошли, - вздохнул он, допивая последний глоток.
Спальня тоже была не слишком просторная. На кровати лежало два одеяла и две
подушки в полосочку.
- Постели мне там, в углу, - сказал Льюис, снова чувствуя неловкость.
- Знаешь что, - с упреком посмотрела на него новообретенная сестра, - не выдумывай.
Кровать широкая, мы оба вполне уместимся. А если ты храпишь, то это и с потолка будет
слышно.
- Да я просто тебе не хотел мешаться. А храплю я редко.
- Мне мешаться! При чем тут я? Ради чего мы все это затеяли? А если Сия сюда
телепортирует? И что она увидит? Что я на кровати, а ты в углу? Очень интересно!
- Да, ерунда какая-то получается.
- Вот именно. Ерунда. Ты ложись и засыпай. А я потом приду.
Льюис лег. Думал, что тут же и сознание потеряет от усталости, но так и не заснул.
Избыток впечатлений не давал отключиться. Он лежал в темноте и уже поверить не мог, что
еще два дня назад он был в прошлом, а вчера - на Шеоре. А сегодня он увидел отца, Скирни,
Леция с Ингердой и даже Рицию! Интересно, что отец теперь будет делать? А что ему,
бедняге, остается? Все уж сделано. Если Скирни за шестнадцать лет так изменилась, то что
говорить о Риции? Совсем другая женщина!
Скирни зашла тихонечко, в темноте. Осторожно легла с другого края кровати под свое
одеяло, спиной к нему, прямо в халате. Да еще и глухо запахнулась до самой шеи, как будто
хотела спрятаться. Льюис поразился. До этого она вела себя вполне естественно, так
свободно, что даже он расслабился. А оказалось, что все не так просто.
Он лежал, стараясь изобразить крепкий сон, чтобы не волновать ее. От этих
напряженных стараний сон уходил все дальше и дальше, за горизонт. У нее, кажется, тоже.
- Может, мне все-таки в углу лечь? - спросил он безнадежно.
- Не выдумывай, - ответила она, не поворачиваясь.
- Мне показалось, что ты готова натянуть скафандр.
- Тебе... показалось. Меня просто знобит.
- А если Сия сюда телепортирует? - усмехнулся он, - и что она увидит? Что ты в такой
шубе?
- Она подумает, что мне холодно, - вздохнула Скирни.
- Были бы мы бесполые, - сказал он, подавляя неловкость, - не было бы никаких
проблем. Ты представляешь, ивринги - они бесполые. Хорошо устроились, правда?
Скирни все-таки повернулась.
- Кто такие ивринги?
- Те, которые построили Врата Бессмертия.
- Эти мерзавцы?
- Они не мерзавцы. Они хотели как лучше. Это Оборотни всё извратили, чтобы
избавиться от золотых львов. А ивринги - славные ребята.
- А почему они бесполые?
- Посчитали, что это мешает развитию.
- Вот молодцы какие! Конечно, мешает!
- А представляешь, они говорят о себе в среднем роде: «Я пришло, я взяло, я
подумало...» Я когда услышал, чуть не упал... точнее, упал-то я раньше...
Так он и рассказал ей всю свою историю. Они проговорили до утра, как когда-то в
интернате назло строгим воспитателям. Лежали и не спали. Только перед рассветом,
поздним, зимним, глаза все-таки сомкнулись. Скирни заснула первой, и он успел заметить,
что она по-детски свернулась калачиком, а халат уже не натягивает до ушей. Значит,
согрелась.
***********************************************
- Не отвлекайся, дед, - сказал Эдгар бодренько, - давай работать. Я на тебя настроился.
- 515 -
Он сидел так, чтобы смотреть Сиргиллу в глаза. Он в который раз хотел понять, что же
произошло там, в Шеорской дыре, что дед там видел и что чувствовал. Все прежние
попытки срывались. Эдгар видел только длинные черные тоннели и испытывал подавленный
страх пополам с любопытством. Сиргилл Индендра был жутко любопытен, прямо как
мальчишка, поэтому и совался во все кошмарные места. И нарывался.
На этих тоннелях все обычно и кончалось. Настаивать было тяжело, Эдгар все ждал,
пока дед хоть немного окрепнет и сможет более реально воспроизвести тот кошмар, что его,
в общем-то, уничтожил.
- Ты прости, конечно, но если мы ничего не узнаем, получается, что ты зря туда лазил.
Сиргилл резко вспыхнул «зеленой звездой». Он был не согласен с последней фразой.
- Что? - сказал Эдгар, - не зря? Ты что-то там сделал, дед?
Дед положительно молчал. Так они и общались. По коду «да-нет».
- Ивринги говорят, что скоро взрыв. Он уничтожит всю планету. Это правда?
Ответ был положительный.
- Ты это видел, да, дед?
Да. Он видел.
- Ну так покажи мне! - чуть не взвыл Эдгар, - я увижу! Ты только вспомни все
хорошенько.
Он почему-то увидел девушку, красивую, темноглазую девушку с тяжелыми косами на
груди, он понял, что образ этот его волнует и мучает. Девушка была из разряда несбыточной
мечты. И, как любая мечта, она была нематериальна, невесома и прозрачна.
- Какой красивый у тебя дворец... Не зря эрхи так опекают этих рургов и эту чужую
планету!
- Это правда ты? Или я уже допился до чертиков?
- Это я, Сиргилл. И совсем ненадолго.
- Я думал, ты уже забыла меня.
- Ты мог так думать?