Она пристально посмотрела на него, он заметил ее нерешительность.
Поэтому решил за нее.
— Если ты не свяжешься с Дэвом, то я все равно тебя найду, Марисса, без чертовых шуток, но меня разозлит то, что я потрачу на это драгоценное время, которого у меня и так немного. У меня слишком много забот, чтобы еще переживать и за тебя, особенно, если с тобой что-то случится, я не хочу жить с этим на совести. Итак ты заставляешь меня взять тайм-аут от всех дел, чтобы отвезти тебя в Лос-Анджелес и обеспечить тебе безопасность, как я уже сказал, это меня сильно разозлит. Ты же не хочешь, чтобы я злился? Так что сегодня вечером возьми телефон и позвони Дэву.
Он не знал, как достучался до нее, но он достучался, и понял это, когда она прошептала:
— Я позвоню Дэву.
— Держи глаза и уши открытыми, пока не доберешься до Лос-Анджелеса. Никого не тащи за собой в ЛА, просто оставь здесь все, как есть, — настаивал Лейн.
Она кивнула.
— Пока ты не будешь с моим парнем, если вдруг у тебя появится плохое предчувствие, ты тут же звонишь Дэву.
Она снова кивнула.
— У тебя здесь появились друзья; больше они не твои друзья. Ты заведешь новых друзей в Лос-Анджелесе.
Она сглотнула, затем снова кивнула.
Лейн изучал выражение ее лица, затем смягчился.
— Ты поступила правильно.
— Ага, — прошептала она, Лейн понимал, что она ему не доверяет, вместо этого диалога она хотела бы сейчас повернуть время вспять, держа рот на замке.
— Как бы ты себя чувствовала, если бы вдруг какая-нибудь женщина спасла бы тебя от той дерьмовой жизни, которая у тебя была?
— Они не узнают, что это была я, — ответила она.
— Не узнают, но ты бы не жила такой дерьмовой жизнью. Разве этого недостаточно?
Она сжала губы зубами. Затем снова кивнула.
— Ты поступила правильно, — повторил он.
Она снова кивнула, затем разжала губы, сказав:
— Сделай мне одолжение.
— Какое? — спросил Лейн.
Ее лицо изменилось, она посмотрела на него таким взглядом, ее губы стали мягкими, Лейн понадеялся, что именно таким взглядом она посмотрит на хорошего парня, который покажет ей совсем другую жизнь, которой она достойна.
— Только не умирай, — прошептала она, наклонилась, и быстро погладив Блонди, не глядя на него, развернулась и побежала прочь.
Блонди взволнованно тявкнула ей вслед.
На случай, если за ними наблюдали, Лейн не стал провожать ее взглядом. Он тут же открыл дверь своего «Сабурбана», Блонди запрыгнула в кабину, захлопнул дверь с ее стороны, обогнул капот, сел на водительское место и выехал на трассу. Он осмотрел окрестности и поехал домой, не сводя глаз с зеркала заднего вида, пристально глядя в него, как и на дорогу перед стобой.
Он дождется запланированной встречи, которая состоится позднее, с Девином и Райкером, выдав Девину следующее задание.
* * *
Лейн развалился в кресле Мерри в его гостиной, лицом к входной двери, когда Мерри вошел в квартиру.
— С тобой трудно связаться, — заметил Лейн, Мерри быстро повернулся, рука потянулась за пистолетом, потом он увидел Лейна и замер.
— Господи, бл*дь, черт, Таннер, какого хрена? — огрызнулся Мерри.
— Я звонил тебе, брат, — напомнил ему Лейн.
— Ага, значит, я занят, а ты вламываешься, мать твою, ко мне домой? — спросил Мерри, входя в комнату, снимая кожаную куртку и бросая ее на спинку дивана.
— Ты занят? — спросил Лейн, даже не двигаясь в его кресле, только приподняв брови.
— Да, брат, занят, — отрезал Мерри, затем спросил: — Как ты сюда попал?
— Открыл замок, — ответил Лейн.
— Ты хочешь сказать, что вскрыл замок в квартиру полицейского?
— Нет, я хочу сказать, что вскрыл замок в квартиру человека, который был моим партнером в операции, где мне подстрелили задницу. А также человека, который числится моим чертовым другом, а также он в курсе, что у меня происходит разное дерьмо, где два моих сына стоят на кону. А также человека, брата моей женщины, которая...
Мерри поднял руку, прервав:
— Я все понял.
— Понял?! Не думаю. Видишь ли, если бы ты «все понял», то отвечал бы на мои чертовы телефонные звонки.
— Я был занят. — Солгал Мерри.
— Звучит чертовски неубедительно, и ты, бл*дь, это знаешь, — прорычал Лейн, с трудом удерживаясь на месте.
Мерри сразу перешел от обороны к наступлению.
— Ты тоже был занят, брат.
— Да, был и есть, — согласился Лейн.
— Итак, давай я помогу тебе с этим делом. Не приставай больше к папе, — ответил Мерри.
Лейн встал, и Мерри напрягся.
Затем Лейн заговорил:
— Ратледж прикрывает белую женщину лет сорока пяти по имени Николетт Тауэрс. Дерьмо, происходящее в Молодежной группе — ее игра. Ей нравятся девушки, ей нравится сводить их с ума и устраивать им ад всеми доступными способами, и они ей просто нравятся. — Лейн проигнорировал скривившееся от отвращения лицо Мерри и продолжил. — Колт в курсе, как и парень по имени Райкер, которого, как я полагаю, ты знаешь. Райкер и я стали партнерами, и мой человек Девин тоже работает над этим делом. Мы действуем жестко, ее парень вне игры, Ратлидж на коленях, бизнес Тауэрс закончится. Из этого набора персонажей больше всего проигрывает Ратлидж. У нее есть на него компрамат, и не просто компромат. Грязный компромат. Единственное, что ненавидят больше всего за решеткой, чем полицейского — педофилов. Он два в одном, поэтому он в ж*пе. — Лейн скрестил руки на груди, не сводя глаз с Мерри. — У меня есть информация о том, что мы и так тогда подозревали, что засада на меня была предупреждением. Если бы они хотели меня убить, они бы это сделали. Второго предупреждения не будет. Но я не собираюсь ходить вокруг да около с этим дерьмом. Хочу, чтобы Ратлидж действительно занервничал и испугался за свою шкуру, хочу, чтобы Гейнс просто взбесился и хочу, чтобы Тауэрс была все время начеку. И все это дерьмо, что устрою им, будет исходить только от меня, не от тебя, не от Колта. От меня. Колт работает над этим делом, но он не будет подставлять свою задницу. Только я. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из них сбежал. Если они смоются, то нам п*здец, они выйдут из-под вашей юрисдикции, предварительно всадив мне пулю в лоб. Эта операция потребует определенных навыков и командной работы, и я должен точно знать сию минуту, что ты не исчезнешь с радаров как на этой неделе, иначе я буду мертв.
— Я не исчезну, — отрезал Мерри.
— Хорошо, добро пожаловать обратно в команду, — ответил Лейн.
Мерри нахмурился, а затем спросил:
— Это все?
— Нет, — ответил Лейн. — Я полагаю, ты знаешь, что мы с Рок снова вместе.
— Да, забыл отправить вам букет с поздравлениями, — саркастически парировал Мерри, Лейн затаил дыхание.
Они сверлили друг друга взглядом, Лейн ждал. Мерри не мог отвести взгляд, ему не хватало самообладания, поэтому он первым нарушил молчание.
— Полагаю, раз ты не двигаешься на выход, тебе есть что еще мне сказать, — подсказал он.
— Не иду к двери, так как жду, что ты мне скажешь, — ответил Лейн.
— Мне кажется, мы уже говорили об этом раньше, брат, — напомнил ему Мерри.
— Говорили, но я довольно ясно дал понять, что мне не понравился твой ответ, — парировал Лейн.
— Похоже, тебе достаточно нравится то, что моя сестра снова согревает тебя по ночам.
— Не выводи меня из себя, — с предупреждением прошептал Лейн.
— Разве ты уже не вышел из себя? — Вставил Мерри.
— Хорошо, что ты это заметил, Гаррет.
— Это не сложно, Таннер.
— Хорошо, тогда я продолжу облегчать тебе задачу. Ты и твой отец до усрачки боитесь, черт возьми, что Рокки может вычеркнуть вас из своей жизни, если один из вас наконец-то вытащит голову из своей задницы...
— Теперь ты меня выводишь из себя, — прорычал Мерри.
— Я еще не закончил, — заявил Лейн. — Я узнаю, что ты от меня тогда скрывал, не подпуская меня к ней, хотя я и она хотели быть вместе, скрывал нечто такое, что мы потеряли с ней восемнадцать лет, нечто, что заставило ее жить в страхе, привело к придурку, который обращался с ней как с дерьмом, и сейчас тебе лучше перестать беспокоиться, что она может вычеркнуть тебя и отца из своей жизни, а начать беспокоиться по поводу меня. Потому что, брат, Рок и меня ничто не разлучит снова, она моя до последних дней нашей жизни. И я выясню то дерьмо, что ты скрываешь от меня, и, честное слово, Гаррет, ты потеряешь нас двоих и назад пути уже не будет. Ты меня понял?
Мерри улыбнулся противной улыбкой.
— Не играй в эту игру, Таннер. Ты противопоставляешь себя мне и папе, когда дело доходит до Рокки, обещаю тебе, ты проиграешь.
— Ты уверен?
— На все сто.
— Ей тридцать восемь, а она все еще стесняется месячных и до смерти боится темноты. Скажи мне, Гаррет, вы ведь двое так о ней заботились, тогда как такое может быть?
Выражение лица Мерри изменилось, Лейн не понял его выражения, потом стал выглядеть без эмоциональным.
Поэтому Лейн пошел на блеф.
— Я так и думал, ты, бл*дь, не так уже уверен, не так ли?
Его блеф удался, он понял это, когда Мерри прошептал:
— Да пошел ты.
Лейн посмотрел на часы, потом снова на Мерри.
— У тебя есть пятнадцать минут, прежде чем я заеду за Рок на игру. Ты хочешь мне что-нибудь сказать?
Мерри молчал, а Лейн ждал.
Затем Лейн тихо предупредил:
— Последний раз спрашиваю тебя, брат, хочешь мне что-нибудь сказать?
Мерри хранил молчание.
Лейн кивнул и прошептал:
— Ясно.
Затем не глядя на своего друга и не говоря ни слова, Лейн прошел мимо него и вышел за дверь.
* * *
— Боже мой, — прошептала Рокки с бледным лицом, глядя во все глаза на Лейна.
Лейн сидел на конце ее дивана, положив ноги на кофейный столик, на котором стояла почти пустая коробка из-под пиццы и несколько бутылок пива. Рокки сидела на противоположном конце дивана, положив ноги ему на колени, он только что рассказал ей историю Мариссы Гиббонс.
— Прости, сладкая попка, — тихо произнес Лейн. — Я не хотел тебе рассказывать, но, подумал, если Эстли наблюдает за мной или за тобой, значит могут быть фотки, которые явно бы подбросили тебе. Вынужден был рассказать.
— Я даже не знаю, что сказать, — прошептала она.