Низкий бархатный смех Бо словно заключил Астрид в объятия, и у нее в животе затрепетали бабочки.

– Для Греты почти все женщины – невесты дьявола. А чай такой ужасный на вкус?

– Я зажала нос и выпила. Чуть не стошнило, но сегодня мне лучше. Интересно, очистилась ли моя аура?

Он прищурился и окинул взглядом ее лицо и плечо, и Астрид все равно почувствовала это призрачное прикосновение.

– Я вижу… золотистый свет. О, погоди, это всего лишь лампочка у тебя над головой.

Шутник. Просто дразнит, или дело в другом?

Бо сунул руку в карман, ничем не выказывая своих чувств.

Захотелось закричать: «Что ты собирался мне вчера сказать? Бога ради, что?»

Из-за сомнений Астрид заколебалась.

Оба опять ощущали неловкость.

Не вытерпев, она наконец выпалила:

– Кстати о странном явлении…

– О чем ты?

Он поставил отполированный ботинок на ту же ступеньку, где стояла Астрид. Очень близко. Она настолько встревожилась, что чуть не забыла, что собиралась сказать.

– Я вспомнила, кого можно расспросить о том идоле, – выдавила Астрид.

Бо нахмурился.

– Мне это не нравится. Ты опять что-то затеяла?

– Ничего подобного.

– Ты из Магнуссонов, вы все те еще хитрецы.

Истинная правда.

– Ничего рискованного. Собираюсь попросить помощи у ученого. Точнее у невестки.

– У Хэдли? – Он на мгновение прищурился, а потом расслабился. – Неплохая идея. Хэдли или Лоу могли бы пролить свет на его происхождение.

Они переглянулись и в унисон согласились:

– Лучше Хэдли.

К тому же Астрид нужна была помощь не только с древней историей, но признаться в этом нельзя.

– У меня есть немного времени до работы. Конечно, зависит от того, как размыло дорогу, но посмотрим, успеем ли заскочить к Хэдли. Если хочешь, конечно.

– О, хочу, – слишком воодушевленно ответила Астрид и кашлянула. – Я тоже свободна. Сегодня у меня никаких свиданий.

– И даже танцев нет?

– Точно нет. Мы поедем на миленькой «Сильвии»?

Бо поморщился.

– Ты мне этого не простишь?

– Нет.

– Ясно. Когда ты будешь готова?

***

Оказалось, что Хэдли сегодня не работала в музее де Янга, а помогала мужу – брату Астрид Лоу – вести лекцию поблизости от парка «Золотые ворота». Астрид могла поговорить с невесткой где угодно, главное, чтобы наедине.

На Парнассус-авеню находились колледжи Калифорнийского университета. Отправившись в сторону океана, Бо и Астрид миновали медицинский колледж в романском стиле и остановились у здания с большим тотемным столбом у крыльца: флигель университета антропологии.

В помещении было сумрачно и пахло старыми камнями и пылью. Никто не встречал посетителей, поэтому они прошли через почти пустые комнаты с гончарными изделиями и ржавыми древними инструментами, пока не нашли того, кто указал им на второй этаж. В угловой комнате располагалась небольшая коллекция египетских экспонатов. Астрид услышала уверенный голос брата и заглянула внутрь.

– И вот так, мои дорогие, надо защищать место раскопок от диких собак.

Студенты зашептались. Перед кафедрой стояли десятка два деревянных стульев и доска с рисунками и иероглифами. У стен разместились витрины со сломанными артефактами, а на столе лежали учительские копии образцов гончарных изделий Срединного царства.

Над всем властвовал Лоу. Моложе Уинтера на несколько лет, он был красивым и смелым, и, как и Астрид, унаследовал материнские светлые волосы. Образованный путешественник, чьи абсурдные истории стали легендарными.

Студент поднял руку.

– Мистер Магнуссон, а на следующей неделе будет контрольная?

– Конечно, – ответил Лоу, выключив лампочку над столом. – Не читайте восьмую главу о методах полевой работы. Пустая трата времени.

– Но…

Лоу махнул рукой в сторону высокой брюнетки в черном, довольно привлекательной и несколько устрашающей особы.

– Я привел миссис Бэкол, чтобы вы на нее полюбовались. Не обращайте внимания на то, что она рассказала про погребальные обряды Египта. Конечно, миссис Бэкол лучший специалист по этому предмету во всем штате. А еще у нее есть диплом Стэнфорда, и она управляет крылом одного из самых известных музеев, но вы платите кучу денег за университетское образование, чтобы заниматься кое-чем поважнее: пить самогонный джин и получать отказы на вечеринках с обжиманиями.

Послышался тихий смех. Студенты собрали вещи и поплелись на выход. Астрид отодвинулась, ожидая, пока все уйдут. Она украдкой следила за Бо, который бродил по коридору, изучая фотографии на стенах. Когда вышел последний студент, он развернулся. Они вместе вошли в класс… и застыли.

Астрид не знала, кто из них это начал: Лоу ли прижал Хэдли к доске, или Хэдли притянула его к себе. В любом случае, они совершенно непрофессионально обжимались.

Нет ничего лучше, чем поймать брата, целующего взасос свою жену.

Астрид одновременно было неловко от того, что брат с женой вели себя как озабоченные, поддавшись животной страсти, но и очарована их энтузиазмом. Она даже немного завидовала. Лоу рассмешил Хэдли, что было даже интимнее, чем то, что сейчас Лоу ласкал грудь любимой.

Наблюдая за сценой, Астрид ощущала присутствие Бо. Интересно, о чем он думает? И не мечтает ли так пообжиматься с ней?

Астрид очень хотелось оказаться в его объятиях.

Она мельком взглянула в лицо Бо и и заметила, что он пристально на нее смотрит. Астрид отвернулась и покраснела, а Бо громко кашлянул.

Лоу и Хэдли остановились, но не стали разжимать объятий. Хэдли взглянула через плечо мужа и увидела гостей.

– Младшая Магнуссон вернулась в отчий дом, – сказала темноволосая смотрительница с приветливой улыбкой и отодвинулась от Лоу. Астрид направилась к невестке, желая отойти от Бо и избавиться от неконтролируемых чувств.

– Я соскучилась, – призналась Астрид, обнимая стройную Хэдли.

– Не по своей плоти и крови? Обидно, – пожаловался Лоу.

Астрид обнимала брата чуть дольше. Лоу легче всех перенес смерть родителей. У него был Египет и друзья. И над ним не довлело чувство вины, как над Уинтером, который вел машину и попал в аварию. Ему не пришлось брать на себя семейное дело, как законное, так и незаконное. Лоу был самым свободным в семье, и Астрид всегда им восхищалась. Ей нравились его легкомысленная натура и оптимизм. Его веселость. Последние годы ей хотелось, чтобы он был рядом, а не бродил по экзотическим странам. Когда у Лоу появились Хэдли и Стелла, Астрид надеялась, что теперь будет чаще с ним видеться, но сама отправилась в колледж подальше от дома.

– Привет, – прошептал он успокаивающе и внимательно посмотрел ей в лицо. – Я тоже рад тебя видеть, сестренка. Ты повзрослела и поумнела. И слишком похорошела. Прошло всего несколько месяцев. Что случилось со светловолосой болтушкой, которую я катал на спине?

– Вот видишь, что взросление делает с человеком? – улыбнулась она.

– Портит нас всех, – согласился он и сильно хлопнул Бо по плечу.

– Как там дела на складе?

– Еще цел и так забит мешками с песком, что и Посейдон не страшен. Стелла в порядке?

– С няней в тепле на Телеграф-хилл. Она грустит, что из-за дождя улетели попугаи, но мы заверили малышку, что птицы вернутся и Пятый их не съел.

Пятый был везучим неубиваемым черным котом. До прошлого лета он назывался Четвертым. Что бы ни произошло, супруги об этом не распространялись.

Поболтав о грядущей поездке в Египет (Бо был прав, Хэдли прямо светилась от предвкушения), они перешли к идолу. Астрид и Бо поспешно рассказали о том, что произошло на яхте. Лоу чуть успокоился, узнав, что Велма сделала сестре особый чай, а потом Бо продемонстрировал им отполированную бирюзовую фигурку.

– Мы считаем, что статуэтка состоит из чистой бирюзы, но не знаем, откуда она появилась и для чего использовалась.

Лоу присвистнул.

– Потрясающе, – согласилась Хэдли. – Я почувствовала импульс, стоило тебе сюда войти.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: