С Джексоном всё происходящее было знойным.
Ной проснулся, прошагал к камням, его кожа была красно-золотистой. Он сел рядом со мной, проверяя, улыбаясь.
Ты хочешь есть? — спросил я.
Он покачал головой.
Хорошо спалось?
Он кивнул.
Хочешь пойти поплавать?
Его лицо засветилось.
Мы забрались в воду и долго плавали.
Когда он устал, я взял его на руки и зашёл в воду глубже. Затем он забрался за меня и держался за мою шею, пока я плыл дальше, по-собачьи, наслаждаясь тренировкой. Затем я развернулся и проплыл по-собачьи весь путь обратно к берегу, где мы сели на песок, пока с наших тел капала вода.
Из палатки появился Джексон, скрылся в деревьях, вернулся и глупо нам улыбнулся.
— Хорошо спал? — спросил я.
— Без задних ног, — признал он.
— Ты знал, что пердишь во сне? — спросил я.
— Не правда! — произнёс он, возмущённый, обиженный и не уверенный, верить ли мне.
Я помахал рукой перед носом, и мои глаза расширились.
— Ты такой лжец! — воскликнул он.
— Спроси Ноя. Он не слышал, но точно чувствовал запах. Нам пришлось проветрить палатку.
— Не правда.
— Ну, смотри сам.
— Ты такой плохой человек, — сказал он. — Но мне нравится, как ты говоришь.
— Это хорошо, потому что я часто так делаю. Ты говоришь, как чопорный британский трансвестит.
— Нет!
— Нет! — произнёс я, подражая ему, но вульгарно преувеличивая эффект.
— Я так не говорю!
— Я так не говорю!
— Прекрати!
— Прекрати!
— Я тебе покажу! — поклялся он.
Он сбросил свои шорты и трусы.
Я встал, смеясь.
— Я надеру тебе зад! — сказал он.
— Ты и какая армия Севера? — спросил я, ускользая в глубокую воду, смеясь.
Ной издал звук гудка.
Джексон прыгнул в воду за мной, с выражением решимости на лице.
— Давай, цыплёнок! — крикнул я.
Я поплыл к глубокому краю. Он отправился следом, потащил меня назад. Началась неразбериха. Он топил меня. Я топил его. Мы буянили. Затем принялись поднимать Ноя и подкидывали его так высоко, как могли. Он брызгался в воде и смеялся от удовольствия. Снова и снова, мы подбрасывали его, Джексон усмехался, Ной гудел и кричал, а я влюблялся в этих двух мальчишек слишком сильно, чтобы знать, что с этим делать.
Затем я услышал вой квадроцикла.
— Подожди! — воскликнул я, поднимая руки вверх, чтобы создать тишину.
Врррр!
— Вот чёрт, — сказал я, спеша к берегу.
— Что? — крикнул Джексон.
— Это мама. Не дай ей тебя увидеть! У неё будет чёртов инфаркт.
Я как можно быстрее поплыл к берегу, но она приехала к месту лагеря раньше, чем я успел надеть шорты. Она хорошо разглядела моего Вилли и была в ярости.
Ной счастливо закричал:
— Баба!
Он побежал к ней с широкой улыбкой, вместо одежды.
Где твоя одежда? — сердито поинтересовалась она.
Он пожал плечами.
Я поспешно натянул свои шорты, схватил шорты Ноя и помог ему одеться.
Джексон оставался в воде, присев, чтобы спрятать свою наготу, как Адам в Эдемском саду.
— Чем вы занимаетесь? — требовательно спросила мама, глядя на меня.
— Купаемся нагишом, мама, — сказал я.
— Вилли, у вас рядом ребёнок!
— Не думаю, что его это сильно заботит.
— Что подумают люди?
Я довольно тяжело вздохнул.
Мы вчера вечером поймали три рыбы, — прожестикулировал ей Ной.
Иди поиграй, — жестами показала она, с лицом, полным злости.
Он нахмурился.
— С тобой у меня ум за разум заходит, Вилли, — сказала она, глядя на меня тяжёлым взглядом.
— Это просто купание нагишом, мама.
— Мне плевать, чем ты занимаешься, когда делаешь это один, но не вовлекай в это своего ребёнка. Что с тобой не так? Этот мужчина может быть педофилом! — последнее она сказала очень тихо.
— Я в этом сомневаюсь.
— Я не хочу, чтобы ты подвергал моего внука этому... образу жизни. Я не приму этого. И уж точно не на моей территории. Одному Богу известно, что еще ты демонстрируешь моему внуку.
— Он и раньше видел мой член, мама.
— Для тебя это шутка, Вилли?
— Не уверен, что в этом есть что-то большее.
— У тебя нет никакого стыда?
— Я преодолел его.
— Ты невозможен!
— А ты нервная ханжа. Но спасибо, что заскочила.
— Я знаю, что вы с Билли приезжали сюда купаться нагишом, когда были детьми, — сказала она, в её голосе звучал намёк на то, что в этой истории есть нечто большее.
— И что? — спросил я, хватая наживку.
— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что, может быть, из-за этого ты сейчас такой испорченный?
— Я гей потому, что ходил купаться нагишом с Билли, когда нам было по десять лет?
— И ты видел вещи, которые, может быть, тебе не следовало видеть...
— Я видел пенис Билли. Ничего себе! Да, это причина того, почему я гей. Я увидел маленькую пи-пи своего брата, и зажегся огонь.
— Правильно, издевайся надо мной, как делаешь всегда.
— Если это правда, мама, почему Билли тоже не гей? Он видел мою пи-пи. Мы спали в одной комнате, пока росли. Не похоже, что на него это сильно повлияло. Иисусе, мы вместе принимали ванну!
— Некоторые дети могут с этим справляться, — чопорно заявила она. — Некоторые — нет. Для некоторых детей это очень травматично.
Я не хотел этого, но рассмеялся ей в лицо.
— Посмейся, — сказала она. — Ты будешь смеяться всю дорогу до вечного ада. Но будь я проклята, если ты утянешь моего внука с собой.
— Ты сумасшедшая, мама. Видела бы ты, какая ты смешная.
— Я очень серьёзна.
— О, я это знаю. Поэтому и смеюсь.
— Я устала от того, как ты высмеиваешь нашу религию!
— Разве я это делаю?
— Вся твоя жизнь — это глумление над нашей религией, Вилли.
— Мне следует на это надеяться, — серьёзно сказал я. — Нужно жить свою жизнь так, чтобы священник не спал по ночам, вот, о чём я говорю.
— Ты не дослушал до конца, — поклялась она, тыкая пальцем мне в лицо. — Если бы твой отец, упокой Господи его душу, был всё ещё жив...
— Что ж, спасибо Богу за малые благодати.
С её губ с пыхтением сорвался пропитанный злобой воздух, когда она развернулась и зашагала прочь.
Глава 37
История моей жизни
— Надеюсь, это не станет сценой одной из твоих книг, — сказал Джексон, ссылаясь на визит моей матери.
Мы сидели на камнях и рыбачили. Я бренчал на гитаре, пока мы ждали поклёвки. Ной смотрел на воду с крайней серьёзностью, будто мог одним взглядом заставить рыбу клюнуть на его крючок.
— Я могу придумать более интересную историю, — сказал я. — Похотливый отец-одиночка встречает горячего медбрата из далёкой, дикой, голубой страны Янки. Они целуются на берегу реки. Они влюбляются, усыновляют восемь детей и становятся первой парой в штате Миссисипи, которая заключает законный однополый брак. Это могло бы сработать.
— И всё это из-за купания нагишом?
— Мне пришлось бы добавить, что у медбрата добрые глаза. Не с прищуром и насмешкой. Не дерзкие и похотливые. А добрые глаза. Как будто он добрый человек. Ещё у него гладкое, сексуальное тело, словно он часто делает приседания или что-то ещё, для чего писатели слишком заняты. Ещё у него потрясающий член. В общем и целом, он выглядит так, будто мог бы быть атлетом в какой-то другой жизни, одним из тех греческих парней, которые бегали голыми на первых Олимпийских играх.
— А что бы ты сказал о похотливом отце-одиночке?
— Я бы сказал, что он был немного не в порядке. Одинок и в поисках чего-то, что, кажется, не мог найти. Всё, к чему он прикасается, превращается в дерьмо. Он саркастичный, потому что постоянно злится. Но на самом деле он не знает, на что злится. Ему почти тридцать три, и его это пугает, потому что он чувствует себя неудачником. Всё, что у него есть, — это его ребёнок, но у этого ребёнка много проблем со здоровьем, и иногда он немного устаёт от заботы о нём, но никогда не признается в этом, так что...