– Закончилось? – Риккардо вопросительно посмотрел на свою помощницу.

– Да, – та устало осела не железный пол, прислонившись спиной к стене, – вроде бы закончилось. Можешь его отпускать.

– Так, хорошо, – Риккардо присел на одно из пассажирских сидений, двигаясь медленно и осторожно, будто опасался что-нибудь разбить, – но я бы хотел получить некоторые разъяснения. Что это было?

– Транслептический припадок, – Сейра откинула назад голову и закрыла глаза, постепенно успокаиваясь.

– Так-так, – капитан побарабанил пальцами по подлокотнику, – то есть ты хочешь сказать, что наш лучший в мире пилот – транслептик?

– Угу.

– А почему получилось так, что ты об этом знаешь, а я – нет? – запаса сдержанности Риккардоа хватило ненадолго, и он заорал, – почему на этом корабле я все всегда узнаю в последнюю очередь?! Объясни мне, пожалуйста!!!

– Тише, тише! – девушка устало поморщилась, – я и сама выяснила это совершенно случайно.

– Но почему не сообщила мне?!

– Вряд ли подобная новость сделала бы тебя счастливей. Тем более что менять что-либо было уже поздно – мы в тот момент находились на полпути сюда.

– Каким же образом ты это выведала?

– Давай не будем вдаваться в подробности, ладно?

– Хорошо, – Риккардо пристально посмотрел на помощницу, но ничего не добавил. – И как давно это у него?

– Еще в детстве где-то подцепил.

– В детстве?! Фантастика! И никто ничего не знал?! Как ему вообще удалось в пилоты пробиться с таким диагнозом?

– Во время Гражданской здоровьем добровольцев никто особо не интересовался, ну а после на все вопросы отвечала его репутация.

– И за все это время у него не было ни одного припадка?

– Шим регулярно принимал сыворотку, – Сейра подобрала с пола упаковку ампул, – Она подавляет проявления болезни. Одна доза гарантирует от рецидивов в течение 120 часов.

– Пять суток. Он что, забыл очередной укольчик сделать?

– С его-то педантичностью? Сомневаюсь. Вот, смотри, – девушка продемонстрировала Риккардо обратную сторону коробочки, где находилась таблица с датами инъекций, вписанными аккуратным почерком Шимаэла, – последняя запись сделана вечером в тот день, когда мы высадились перед Храмом.

– С того момента прошло всего четыре дня, – нахмурился капитан, – почему же сыворотка не подействовала?

– Откуда мне знать, – Сейра бросила инъектор с ампулами назад в сумку, – в наших знаниях об транслепсии до сих пор остается еще много белых пятен. В принципе, припадок мог быть спровоцирован серьезным стрессом или сильным потрясением. А этого добра в последнее время у нас в избытке.

– И что теперь прикажете мне с ним делать?

– Положить в каюте и пока обходиться без него. Шим скоро придет в себя, но все равно, в ближайшие несколько часов толку от него будет не больше, чем от покойника.

– Тогда потащили, – Риккардо подступил к пилоту и подхватил его бесчувственное тело подмышки. – Интересно, сколько еще сюрпризов вы мне заготовили?

Ответ не заставил себя долго ждать. Сейра только-только успела покидать все вещи Шимаэла обратно в его сумку и перебросить ее через плечо, как на пульте вспыхнули и тревожно запульсировали красные огни. Мерзко заверещал аварийный сигнал.

– Что за… мать вашу! – капитан подскочил к мониторам. – «Перегрев правого бустера»! Какого черта?! Я уже не…

Договорить он не успел. В глубине челнока что-то громыхнуло, и рубка погрузилась в темноту, подсвечиваемую лишь тусклыми огнями аварийного освещения. Наступила непривычная тишина, в которой было слышно затихающее гудение останавливающихся вентиляторов.

– Сейра, готовь еще одну дозу, – Риккардо нащупал сзади кресло и осел в него, обхватив голову руками, – а то, боюсь, у меня самого сейчас тоже какой-нибудь припадок случится. 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: