— Что бессмысленно. — Он встретил ее вопросительный взгляд и пожал плечами. — Зачем что-то красть, если он сам разработчик плана? Его должны были предупредить.

— Возможно, его не волнует оружие, только наличные. Засранец. На самом деле, ему плевать на других, если они не могут набить его карманы. Так что, если несколько тысяч человек умрут от биологического оружия? Ему, по крайней мере, заплатят.

— Но турок-наемник, который должен был привести оружие в действие, очень бы расстроился, если бы ему не заплатили. Даже последовал бы до самого Берлина за подозреваемыми ворами, которые попали под перекрестный огонь.

— Да. И такого злого парня, будет трудно контролировать. — Джозефина встретилась с его пристальным взглядом. — Нам нужно свести турка и Линкольна.

— Я тоже так думаю.

Ксавье отложил ручку и позволил Хлое забраться повыше себе на грудь. Она ткнулась носом ему в подбородок, и он впервые пришел к выводу, что кошки — действительно очень особенные создания.

****

— У нас есть кое-какие подвижки с Маркусом Блэквеллом, — сообщил Хантер Диксон Ксавье по телефону.

Ксавье стоял перед галереей Mercedes-Benz на Елисейских полях, ожидая Джозефину, которая была в бутике Massimo Dutti, выбирая себе одежду. Она настояла на том, что хочет чувствовать себя человеком и носить что-то помимо тех скудных пожитков, которые ей удалось захватить, когда она покинула свой загородный дом. Кроме того, она сказала, что этот элитный торговый район часто посещал Блэквелл.

— Кирс введет тебя в курс дела. И мы точно установили контакт с этим человеком, что также поможет нашим усилиям.

— Какой контакт?

— Финансы. Нам удалось надавить на него. Это должно вынудить его вылезти из норы, и как можно скорее. Деверо с тобой. Ты работаешь над ней, не так ли?

Работаю над ней? В каком смысле, хотел бы спросить Ксавье. Но он подозревал, что у босса было хорошее представление о том, как Ксавье мог убедить женщину присоединиться к ПЭП. Не то чтобы он когда-либо использовал секс для убеждения... ох, да пошло оно все. Кому он это рассказывает?

— Да. Я держу ее близко. Мое внимание по-прежнему сосредоточено на бриллианте.

— Куинн подозревает, что пропавший камень может быть формой оплаты.

— Я тоже пришел к такому выводу. Не сам бриллиант, но, вероятно, номер швейцарского счета на нем. Есть ли какой-нибудь способ отследить нечто подобное?

— Я свяжу тебя с Куинном, чтобы он разобрался с этим делом. А ты не спускай с нее глаз, Ламберт. Она наша.

Ксавье хотел знать, зачем им понадобился еще один вор, но не стал задавать вопросов. Возможно, ПЭП расширял штат? Скорее всего. В любом случае, мысль была глупая и ревнивая. Ему все равно. Ему должно быть все равно.

Но его волновало, что с ней случится. Ее бросила родная мать, потому что какой-то придурок-вор забрал ее состояние?

— Понял, — сказал он.

Сразу же раздался голос Кирса.

— Ты решил, что пропавший камень — это плата. Хорошо. Мне удалось увеличить четкость части снимка, который ты сделал в ночь благотворительного бала. Это цифры; подозреваю, это может быть широта и долгота. Стоит начать с этого.

Парень говорил со скоростью пятьдесят слов в секунду. Должно быть, накачался одним из тех энергетических напитков, которые вечно стояли у него на столе.

— А как насчет Маркуса Блэквелла? Босс говорит, что мы его взяли?

— Мы его нашли, и он говорит, но, что удивительно, он многого не знает. К сожалению для нашей разведки, мне кажется, он чист в этом деле.

Для этого им следовало отправить за границу Джентльмена Джека. Он мог вытянуть что угодно из кого угодно.

— Тем не менее, мы заставили его позвонить нам по телефону. Как сказал босс, это выманит Линкольна Блэквелла из норы.

— У тебя есть данные о местоположении Катирчи? — спросил Ксавье. — Он может стать ключом к тому, чтобы вырвать бриллиант из рук Блэквелла.

— Вот о чем был телефонный звонок. Но сталкивать этих двоих друг с другом может оказаться рискованно. Отдать платеж в руки парня, который должен уничтожить весь Восьмой округ?

— Я бы никогда не отдал деньги такому человеку. — Но Ксавье знал, что ПЭП не испытывало подобных моральных сомнений.

— Мы обнаружили Катирчи в Берлине после того, как ты предупредил нас о нем. Но смогли лишь оторвать его от ваших задниц.

— Я уже понял, когда один из его головорезов попытался открутить мне голову сегодня утром.

— Да, но после возвращения в Париж, он как в воду канул.

— Значит, он здесь? — Ксавье оглядел толпу туристов, снующих вверх и вниз по тротуарам элитного торгового района. В воздухе витал аромат кофе и дорогих духов. — Значит, он может найти нас раньше, чем мы его. Держи меня в курсе, приятель.

— Будет сделано. Только не отключай меня, когда почувствуешь необходимость поцеловать свою девушку.

— Почему? Тебя это заводит, Куинн?

Мужчина усмехнулся.

— Я отключаю звук, поверь мне. Но если ты отключишь меня, ну… сам знаешь.

— Зеф сказала, что Елисейские поля — любимое место Блэквелла в выходные. Вот почему мы здесь.

— Зеф, значит?

Ох, надо быть осторожнее. Под угрозой не только его работа, но и его сердце.

Ксавье поморщился и прижал ладонь к груди. Неужели ему только что пришла в голову нелепая мысль, что его сердце втянуто в эту авантюру?

— Поговорим позже, Куинн.

Он повернулся и увидел менее чем в десяти футах от себя великолепную женщину в элегантном небесно-голубом сарафане и босоножках на ремешках. Она опустила поля белой шляпы, спасаясь от солнца, и когда их глаза встретились, ее пухлые красные губы изогнулись в улыбке.

Ксавье подошел к Джозефине и поцеловал ее. Он не думал ни секунды, что это неправильно. Он следовал... ну, ему не хотелось упоминать свое сердце, поэтому не стал. Его просто как магнитом потянуло поцеловать ее.

— Выглядишь как лето, — сказал он ей на ухо. И у него внезапно мелькнула обнадеживающая мысль, что Кирс не воспримет это как комплимент. — Давай прогуляемся.

Он сжал ее руку и взял пакет с покупками. Они смешались с толпой. В дополнение к туристам, элитные магазины посещали богатые и, возможно, знаменитые. Туристы в шортах, футболках и сандалиях шли плечом к плечу с мужчинами в костюмах от Armani и Zegna и женщинами, щеголяющими на каблуках стоимостью годового взноса за ипотеку. Таков был Париж.

Кирс снова заговорил.

— Я нашел Катирчи. Он... близко.

Ксавье постучал себя по уху.

— Где?

Джозефина повернулась, чтобы посмотреть на него, но ничего не сказала.

— Стой. Это не он. Извини. Еще кое-кто, кого я выслеживаю. Но… о нем я не могу сговорить. Хм...

Сжав челюсти, Ксавье не ответил. Если парень намеревался кричать «волк», он не хотел этого слушать. Он подумал о том, чтобы отключить наушник, но потом изменил решение. Вновь сжав руку Зеф, повел ее к ближайшему магазину, где они могли скрыться из поля зрения любого бандита.

— Кирс? — спросила она.

— Он пытается найти Катирчи. Он последовал за нами из Берлина после того, как я показал его головорезу, с кем он имеет дело.

— Великолепно. Я определенно испытываю к Кирсу любовь и ненависть. Я никогда не встречала этого парня, и все же он знает обо мне больше, чем многие, и всегда пытается подтолкнуть меня к действию.

Ксавье поднял ее руку и поцеловал тыльную сторону.

— Единственное действие, которое ты получишь, будет исходить от меня. — А потом он понял, насколько собственнически это прозвучало — и ее взгляд говорил то же самое, — но вместо того, чтобы отрицать это, он просто завел ее в магазин.

Но слишком поздно понял, что они зашли в ювелирный.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: