Сад действительно оказался волшебным. По его деревьям были развешены цветные огни, на куполе, закрывавшим небо, проплывали звёзды – крупные, яркие, но не слепящие глаза, сбоку, на стене ограды, сверкала иллюзия водопада, а посреди лужайки, усыпанной голубыми светящимися цветами, стоял большой круглый стол, накрытый белоснежной скатертью, и уставленный разнообразными закусками.

- Вот это да! – заахали гости, восхищённые увиденным, и разошлись по саду любоваться диковинками, лишь Фергус задержался на крыльце и шепнул Гале. – Зови наших, пора.

- Тёти! – крикнула вглубь дома Гала, - гости пришли!

- Не нужно так орать, - показалась на пороге Зана. – Ты же леди, а леди не кричат.

- Но если нужно кого-то позвать?

- Используй магию. Или просто подойди и скажи нормальным голосом

- Поняла, – девочка шагнула к Зане и тихо сказала. – Гости пришли, можно я позову тётю Илиану.

- Я уже здесь. – Именинница вышла одетая в наряд, который не надевала со дня прибытия на Цитрон: парадное кимоно, синие шёлковые штаны и тёмные туфли без каблуков, празднично выглядела на ней лишь белоснежная рубашка с пышным воротником-жабо.

Практически также была одета и Зана. Исключение составляла малышка Гала, но племянница накануне взбунтовалась, отказываясь встречать гостей в обличье и одежде мальчика.

- Раз у нас праздник, хочу быть снова собой. Девочкой. И нарядной. У меня ещё с Руны осталось единственное платье, любимое, вот его и надену. – Платье, правда, пришлось расставить по бокам – Гала за два прошедших года выросла, но тёти не возражали - пусть племянница покрасуется перед гостями.

- О, Илиана! – к крыльцу подошли приглашённые господа и рассыпались в восхищениях от убранства сада. – Это настоящая сказка.

- Спасибо, но благодарите не меня, автор всего, что вы видите – моя сестра Зана.

- Очень необычно и волшебно, - поклонились мужчины.

- Приятно слышать, - улыбнулась Зана. – Спасибо.

Все вновь расшаркались, а затем последовали поздравления виновнице торжества и вручение подарков. Воевода Ко-Линь преподнёс Илиане кинжал в дорогих ножнах, лекарь Арониус – старинную книгу, где описывались целебные травы Нутреи, маг Сандо вручил имениннице бутыль дорогого вина (идею ему подсказал Фергус), а Эрик – коробочку, где лежала нитка жемчуга редкого голубого окраса.

- Спасибо огромное, господа, - Илиана приняла дары и предложила всем рассаживаться за столом. – Думаю, на этом торжественную часть мы закончим и просто поужинаем в приятной обстановке. Но прежде, чем мы начнём, я хочу представить вам своих друзей. Во-первых, это наш доверенный человек Горий Исмир.

Мужчина вышел вперёд и поклонился гостям. Он принарядился для праздника, одевшись в тёмно-синий костюм и светлую рубаху.

- Ещё с нами будет Петер, подопечный Гория. Это благодаря ему мы смогли распутать известную вам историю.

Мальчик поклонился, вежливо улыбнувшись приглашённым господам, и отступил к Гале, словно ища её поддержки. Подружка постаралась принарядить паренька, протащив его по одёжным лавкам. Сейчас простой наряд Петера сменил светлый камзол и такие же штаны.

«Кого-то он мне напоминает, - подумал мельком княжич, - а может я этого парнишку уже видел?». Додумать мысль Эрик не успел, потому что Илиана продолжила представлять своих друзей.

- Ещё одна моя гостья – Нара Шаргус, новый дознаватель княжества Сванск.

Девушка, стоявшая всё это время за спинами хозяев дома, покраснела, выступила вперёд и присела в лёгком реверансе. Она надела на сегодняшний праздник любимое платье – серебряное с белой отделкой - и ужасно переживала, как будет принята важными господами. Но мужчины посмотрели на неё с доброжелательностью и лёгким любопытством, отчего Нара выдохнула с облегчением.

- Что скажешь, дорогая? – поинтересовалась у неё Илиана. – Только откровенно.

- Ваши гости – хорошие люди, им можно доверять, - ответила девушка и улыбнулась.

- А призраки тут есть? – поддел её Фергус.

- Нет, но если бы и были – им сюда вход заказан, боятся Шао.

- Хорошо, - решительно сказала Илиана, - извините нас, господа, за эту проверку, но мы с сестрой собираемся снять с себя иллюзии, которые использовали, чтобы не вызывать любопытства у окружающих. Кто-то из вас видел нас в истинном обличье, для кого-то это будет впервые.

Она взмахнула рукой и с девушек Шао слетела привычная для всех личина симпатичных нутреек. Вместо неё проступили настоящие облики сестёр – белоснежная кожа, красивые породистые лица и необычные цветные волосы.

Эрик замер, забыв, как дышать. Воевода, наоборот, запыхтел и закашлялся. Сандо любовался Илианой, ведь Зану он уже видел, а Арониус таращился на ту же Зану, ведь познакомился с Илианой, когда та спасала его, пребывая в собственном обличье.

Фергус и Гор переглянулись, гордо улыбаясь - эти девушки были ИХ членами семьи (по крайней мере, сейчас все жившие в доме были одной семьёй), Гала и Петер открыто ухмылялись, а Нара тихо радовалась – девушки открылись ей ещё до праздника, рассказав о себе настоящую правду. Это был знак огромного доверия и Нара поклялась навсегда сохранить тайну сестёр, пришедших из чужого мира. «Нам придётся солгать гостям, - предупредила её Илиана. – Пойми и не осуждай».

- Я понимаю, - заверила девушка. – И спасибо за доверие.

- Добавлю, если ты думаешь, что всё дело в твоём даре, то ошибаешься, - Шао постаралась быть откровенной. – Просто ты мне понравилась, как человек. И нам с Заной не помешает хорошая подруга.

- Я очень рада, что познакомилась с вами, Илиана, Зана, - искренне ответила Нара. – В конце концов, вы не обязаны были приглашать меня на праздник и открывать свою тайну.

- Могли, - сказала Зана. – Но я, услышав, сколько тебе пришлось пережить, согласилась с сестрой – такой человек, как ты, достоин нашего доверия.

- Так, - хлопнула в ладоши Илиана, прервав затянувшееся молчание. – Объясняю один раз, без уточнений и расспросов. Мы с Заной, как и наша племянница Гала, - выходцы из клана Факиро, обитавшего на островах Родгайского княжества. Особенность нашей породы – белая кожа и вот такая внешность. Во время цунами, уничтожившего весь наш род, мы спаслись чудом. Собирали травы на скалах, когда увидели, как от берега отходит вода. Зана, маг неживой природы, смогла быстро вырубить в скальной породе пещеру и там нас замуровала. Мы, трое сестёр, спаслись и оказались единственными выжившими на острове. Да, была ещё одна сестра, мать Галы. Позже, когда князь Родгай нас удочерил, Лина вышла замуж и родила дочь, но вскоре они с мужем погибли, несчастный случай. С тех пор я и Зана воспитываем племянницу вместе. Мы переехали в Шао к отцу, монахи приняли нас и назвали сёстрами, сейчас путешествуем по Нутрее, чтобы лучше узнать эту страну и её людей. В Сванске мы задержались, сами знаете из-за чего, но вскоре уедем в Пейн, потому что в столице нас ждут дела. Конец истории.

- Пошли есть, я голодная, - жалобно подала голос Гала.

Эрик расхохотался, разрядив обстановку, а за ним рассмеялись и все окружающие.

- Вот, правильная реакция, - тоже улыбнулась Илиана и прошла к столу. – Присаживайтесь, господа, и начнём.

Княжич аккуратно ссадил с шеи дракончика на землю и приступил, как и остальные гости, к ужину, а попробовать Эрику хотелось всё, потому что привычные продукты – мясо, овощи, рыба – были поданы в необычных сочетаниях, а ещё рядом с каждым блюдом стоял соус, придававший пище необычный вкус.

- Сладкое мясо – неожиданно, - пробасил сбоку Ко-Линь, - но очень вкусно.

- Рыба в кислом соусе вообще… - и Сандо прикрыл глаза от наслаждения.

- А эти маленькие бутерброды или рулеты, не знаю даже как назвать, - пробормотал Горий, - ветчина, завёрнутая в блины – просто сказка.

Похожие восклицания раздавались за столом со всех сторон и сёстры Родгай весело переглянулись – их старания оценили. Накануне Майя, занимаясь приготовлением ужина под руководством Шао, вся испереживалась. «У нас не принято так сочетать продукты, но теперь я думаю, как многого мы не знаем о собственных вкусах».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: