жить в этой мечте совсем не хотелось.

*************************************************************

*********************************************

*******************

- Эдвааль, возьмите меня с собой!

Фальг из угла наблюдал, как Эдгар торопливо собирает рюкзак.

- Не выдумывай.

- Ну, пожалуйста!

Эдгар сунул в клапан бритву и посмотрел на него.

- Что, на приключения потянуло?

Черный дьяволенок скромно потупил свои змеиные глаза.

- Я бы вам помог. .

- Чем?

- Ну... я знаю, где Бугурвааль бывает. И вообще много чего про него знаю.

- При чем тут Бугурвааль?

- А разве вы не хотите его убить?

Эдгар чуть не присел от такого вопроса.

- Я никого не собираюсь убивать, малыш, - сказал он наставительно, потом задумался и

добавил, - пока.

- Эдвааль, я его тоже ненавижу! Он взорвал родителей Антика. А моего отца он засадил в

тюрьму за растрату!

- Твоего?

Кантина никогда не рассказывала о судьбе своих мужей, да Эдгар и не спрашивал.

- Да, - сверкнул глазами Фальг, - он там сошел с ума.

- Кажется, у Бугурвааля все сходят с ума...

- Он хитрый и злой.

- Ну что ж... я не злой, но тоже очень хитрый.

- Эдвааль, возьмите меня с собой, - еще раз упрямо повторил мальчишка.

- Не выдумывай, - еще раз повторил Эдгар.

С кухни пахло печеными крендельками. Аола, вся перепачканная в сахарной пудре, пила

компот из большой кружки.

- Ты уже? - взглянула Кантина встревоженными глазами.

- Пора, - вздохнул он.

Она вытерла руки о фартук и обняла его. Щека была горячей, волосы, как всегда, пахли

русалкой. Ему было досадно, что он бросает ее одну с детьми на чужой планете.

- Я скоро вернусь, - сказал он виновато.

- Еще лет через двадцать? - усмехнулась она.

- Канти!

- Ладно-ладно, иди. Мне пора детей укладывать.

- 276 -

Эдгар взял ее за руки и посмотрел в ее огромные черные глаза.

- Я люблю тебя, Канти. Но мне и правда очень нужно на Тритай. Если не я, то кто?

Она только улыбнулась и вздохнула.

- Кому ты объясняешь? Отправляйся на свой Тритай, делай свое дело и ни о чем не

беспокойся.

- А как же ты?

- Я?! - Кантина посмотрела очень выразительно, надломив черные брови, - такая как я

нигде не пропадет.

Эдгар прошел по коридорам своей резиденции в приемный зал. Там было достаточно

места для фиолетовой сферы. На нем были шорты и футболка, на голове кепка от солнца, за

плечами рюкзак. Это снаружи. В душе была тревога и тихая ненависть ко всем мерзавцам,

которые не давали жить спокойно ни взрослым, ни детям.

На Вилиале весна плавно переходила в лето. Это почувствовалось сразу, как только он

выпрыгнул в парке перед гостиницей «Космическая любовь». Дышать сразу стало нечем от

влажности, восходящих к небу паров и цветочных ароматов. Через минуту его футболка была

уже мокрой от пота.

По парку шастали вооруженные тритоны. Попадаться им на глаза, как в прошлый раз, не

хотелось. Эдгар скрылся в парах и зелени кустов, восстанавливаясь после прыжка. Потом

вошел в образ торгового агента Рамзесвааля и отправился в гостиницу.

Его последний номер был, конечно, давно занят другим гостем, нуждающимся в

космической любви и получающим ее по прейскуранту. Эдгар подождал, пока тот не уйдет по

своим делам, и проверил сейф. Надежда была глупой. Никакого рассогласователя, а попросту,

по-виалийски, рансанганродуора там и в помине не было. Бугурвааль времени даром не терял.

Эдгар стоял, обтекая потом, посреди номера. Сюда впервые пришла к нему Кантина, они

сидели вот на этом диване, пили кофе и поедали друг друга глазами... и он забыл про всякую

осторожность. Он про всё забыл и многое упустил тогда из виду. Упустил образец, не объяснил

Коэму всю серьезность положения, не настоял, не догадался, недооценил ни этого мерзавца

Куратора Обороны, ни самого Ройвааля.

Теперь время было упущено. Образец, за который было так дорого заплачено, исчез, Коэм

и Лауна мертвы, карты раскрыты, Бугур обозлен, а Рой наверняка встревожен. Для начала

нужно было разобраться, что же происходит на планете, что случилось за эти две недели, и

каково нынче культурным лисвисам живется.

Эдгар спустился вниз, снял себе другой номер на сорок девятом этаже, облился из душа и

включил наконец новости.

По всем программам сообщалось, что Проконсул Бугурвааль отбывает на Тритай для

мирных переговоров... а Иримисвээла проходит курс лечения в лучших клиниках Желтого

Острова и чувствует себя нормально. У всех комментаторов, несмотря на оптимистический

текст, были полные ужаса глаза. Бедные, воспитанные лисвисы не понимали, что с ними

происходит, и как это вообще возможно.

Эдгар свистнул. До Пьеллы сообщения об этом дворцовом перевороте еще не дошли. И,

хотя он и предполагал в скором времени нечто подобное, всё равно было чувство, что его

облили грязью.

- На Тритай, значит, - стиснул он кулаки, - что ж, обоих там и прихлопну!

Весь день до позднего вечера он слонялся по улицам Рамтемтим-эо, приставал к прохожим

с разными вопросами и просьбами, пытаясь прочувствовать настроение в столице. Настроение

было возмущенно-паническое. В общем, культурные лисвисы от вполне законного возмущения

перешли уже к страху, ужасу и тихой панике. Да и улицы этого цветущего и дурманящего

тропического города были почти пусты. Что-то похожее он видел в последний раз на Тритае.

Эдгар вернулся в гостиницу в самом мрачном настроении. Не хватало только, чтобы

чудный белый город его беспечной юности превратился в казарму! Как это было когда-то

здорово: дед, бабуля, друзья, пляжи, театр и он, жизнерадостный переросток без каких-либо

обязанностей и планов на будущее! А теперь?

- 277 -

Он устало сел на широкий диван. Что осталось? Где дед? Где бабуля? Где их любовь, с

которой он вырос? Где Коэм и Лауна? Где беспечность и радость? Где прекрасный белый город

сплошных Театров и Дворцов? Где всё это?

За окном, за высоким окном сорок девятого этажа лежало, мерцая огнями, что-то другое.

Город затих и затаился. В нем поселился страх.

Эдгар включил кофеварку. Он потянулся рукой за банкой с кофе, и в это время его ручной

переговорник запищал. Здесь, на Вилиале это было так невероятно, что он вздрогнул. Здесь

никто не мог знать ни его номера, ни вообще о его присутствии.

- Слушаю, - сказал он на всякий случай по-лисвийски, с легким акцентом, присущим

торговому агенту.

- Эдвааль, это я, - ответил ему голос Фальга, - я здесь.

- Что?!

Какое-то время Эдгар соображал, что всё это значит.

- Где здесь? - уточнил он потом, рухнув на табуретку.

- Дома. На вилле.

- На вилле?

- Да. Я тут забыл кое-что. А Бугурвааль еще не прилетал.

- Подожди... ты как туда попал?

Фальг немного замялся.

- Ну... вы же не согласились.

- И что?

- Я попросил Гервааля. Он меня сразу и перенес.

- Та-ак.

Слов не было. Удивительно, как это юные балбесы быстро находят общий язык! Конечно,

без Герца тут не обошлось!

Через секунду Эдгар в одних трусах уже стоял на вилле сбежавшей любовницы Бугурвааля.

Он взял юного любителя приключений за грудки и как следует тряханул.

- Ты вообще соображаешь, парень? Ты хоть что-нибудь соображаешь? У того мозгов нет, и

у тебя тоже? Думаешь, мы в игрушки тут играем?!

- Эдвааль! - выпучил желтые глаза Фальг, - я найду вам образец. Я же знаю, где он всё

прячет!

- А тебя куда я спрячу?!

- Меня?

- Бугур считает меня мертвым, а вас с Кантиной наверняка разыскивает по всей планете.

Ты слишком много знаешь, парень, чтобы попасть к нему в лапы.

Кофе они пили все-таки в номере.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: