- Не нужно.
- Странные у вас отношения.
- Я сама не знаю, какие у нас отношения.
- Как скажешь. Меня, собственно, не волнует, что скажет твой толстый кошелек, раз тебе
самой это безразлично.
Через минуту Ричард зашел в гостиную. Почему-то ничего у нее внутри не дрогнуло, как
будто так и надо.
- Всё репетируете? - сказал он устало, - ты знаешь, который час?
- Который?
- Третий час ночи.
Она встала, Кси тоже поднялся с пола, лицо его как будто окаменело. Ричард подошел к
столу и налил себе коньяка в пустой фужер. Вид у него был замученный и немного
рассеянный. Вишнево-красный китель расстегнут, рубашка под ним тоже, седые волосы, как
всегда, не окрашены и зачесаны назад.
- Скоро сам перепутаю день с ночью, как теверг, - признался он, - у них проблемы с
лисвисами, а скандалят они только по ночам...
- Познакомься, - сказала Зела, - это Кси.
- Мы разве не знакомы? - прищурившись взглянул Ричард на ее гостя.
- Нет, - покачала она головой.
- Извини, моя память перегружена.
- Я понимаю, - она обернулась, - Кси, ты тоже познакомься. Это мой муж. Ричард.
Кси по-аппирски приложил левую руку к правому плечу. Ее муж ограничился кивком.
- Не буду вам мешать, - сказал он, думая уже о чем-то своем.
До двери она его все-таки проводила. Впервые ей хотелось, чтоб он поскорее ушел.
Такого она раньше и представить не могла. Она считала, что Ричард - это главное в ее жизни,
что всё только для него, чтоб не разлюбил, чтоб всегда был рядом... и вдруг поняла, что это
давно уже догма. Вот сейчас поняла, вот в этой самой гостиной, в этот поздний час.
- Спокойной ночи, - он наклонился и поцеловал на прощанье, - не засиживайся долго.
- Как получится, - проговорила она в смятении.
Было очень тихо. Было страшно. И было в то же время абсолютно безразлично: будь, что
будет. . Кси стоял, глядя в пол, всё с тем же вытянутым лицом. Она подошла к нему,
постаралась заглянуть ему в глаза. Ей хотелось еще раз убедиться, что они не черные, а
прозрачные.
- Тебе не кажется, - холодно усмехнулся он, - что я не совсем подходящий объект, чтобы
вызвать ревность твоего мужа?
- Кси! - вспыхнула она, - как ты мог подумать!
- Ему не до тебя, это очевидно. На то он и полпред, если я не ошибаюсь. Но разве ты не
знаешь, что боги ревнуют только к богам? Таких как я они даже не замечают.
- Мне не нужна его ревность. Мне... просто все равно, что он подумает.
- Будь это кто-нибудь другой, я бы, может, и поверил.
- А если б... если бы я сразу сказала, что мой муж Ричард Оорл, ты бы не пошел со мной?
Кси посмотрел на нее и вздохнул.
- Зачем я тебе нужен, Ла?
- 36 -
- Он это он. А ты это ты.
- Это уж точно!
- Ты мне нужен, Кси. Здесь и сейчас. Прошу тебя, останься.
- Моя роль еще не закончена? - недоверчиво посмотрел он.
Она покачала головой.
- Нет.
************************************************************
- Прости, - сказал Эдгар, целуя Рицию в щеку, - никак не мог до тебя добраться, - вот
тебе роза из трирского парника. Вчера она была, конечно, свежее.
Встретились они утром в Центре Связи. Риция была в рабочем темно-синем
комбинезоне, облегающем ее кукольную фигурку, волосы как всегда строго убраны в тугой
узел, воротничок белый, украшений - ноль. Иногда для солидности она носила очки, хотя
зрение у нее было нормальное.
- Спасибо, Эд, - совершенно серьезно сказала она, - во что бы мне ее поставить?
- Ты же женщина, Рики, - сокрушенно покачал он головой, - и не держишь в своем
кабинете вазы для цветов.
- Я здесь работаю, - ответила она строго, - это не гримерная твоей бабули.
- При чем тут бабуля?
- Ни при чем.
Риция никогда своих чувств к Зеле не показывала, она была слишком хорошо воспитана
для этого. Но он-то видел ее насквозь. Это было какое-то сложное чувство, и он даже не мог
его определить: то ли ревность, то ли зависть, то ли досада, то ли страх, - в общем, что-то
чисто женское и логически необъяснимое.
Она нашла стакан повыше и налила в него воды.
- Что там за скандал с тевергами, Эд?
- Тевергам фатально не везет, - криво усмехнулся Эдгар, - позавчера Герц потрепал им
посольство, а теперь у посла пропала дочь. Пришлось срочно организовать поиски.
- А ты не спросил об этом нашего братца? - сверкнула черными глазками Риция.
- Малыш не виноват, - соврал он.
- Малыш! За что ты его так любишь, не понимаю?
Эдгар только развел руками.
- Просто я был еще хуже.
- Вот уж в это я не верю, - усмехнулась она.
- Я был глуп, самонадеян, неблагодарен и вдобавок сексуально дезориентирован на
зеленых женщин. Представляешь, какой кошмар? Просто мне вовремя сделали прививку от
всего этого.
- Не наговаривай на себя, - Риция улыбнулась и села за свой рабочий стол, -
ориентирован ты нормально. Только никак не женишься.
- Зачем? - вопросительно взглянул на нее Эдгар, сделав невинное лицо.
- Нарожал бы Прыгунов, - вздохнула сестра, - мне же не дано.
- Знаешь что, - попробовал он отшутиться, - у меня три любимых женщины: мать, бабуля
и ты. Ни на одной из вас я жениться не могу. Такие бредовые идеи бывают только у Герца.
- Я серьезно, Эд, - вздохнула она.
- А если серьезно, - он подошел к столу, - то давай поговорим о деле. Вот тебе мой отчет,
взгляни каких я отобрал тебе ребят.
Занавески у нее в кабинете были ярко-желтые. Они создавали видимость солнечного дня.
На самом деле было пасмурно и хмуро. В такую погоду хотелось только спать или лежать на
диване и тихо презирать весь мир.
- Скольких? - деловито спросила Риция.
- Семерых, - ответил он, - шесть ребят и одну девушку. Оливию Солла. Очень
любопытный экземпляр.
- 37 -
В видеообъеме главного экрана по очереди появились досье юных гениев. Сестра
просмотрела их бегло, только на Льюисе задержалась и заинтересованно проговорила:
- Какой красивый мальчик.
- Отличный мальчик, - кивнул Эдгар, - просто ангел.
- Неужели еще и умный?
- Такое тоже случается.
- Где ты его откопал, Эд?
- В трирском университете.
- Ему надо жвачку рекламировать, или мужское белье, а не физикой заниматься...
- Ты сегодня как-то агрессивно настроена, - заметил Эдгар.
- Извини, - вздохнула она, - когда я вижу красивых мальчиков, то невольно вспоминаю
братца, и меня начинает тошнить.
- Уверяю тебя, Льюис - не Герц. Он не Прыгун и не сын правителя. И, кажется, вообще
не подозревает, что красив как идиот.
- Ладно. Посмотрим, что это за Льюис.
- А как тебе эта девочка?
- Это - девочка? Толстая тетя лет сорока.
- Ей семнадцать.
- Ты шутишь?
- Не всем же быть такими точеными, как ты, сестрица!
- Я не об этом. При чем тут полнота? Ты посмотри, какие у нее глаза.
Эдгар посмотрел. Глаза у Оливии и в самом деле были не детские.
- Она пережила аварию на Меркурии-2, - сказал он, - и выросла в интернате. Кстати,
Льюис тоже из этого интерната...
- Эд, - вдруг подозрительно взглянула на него Риция, - мне кажется, я ее где-то видела. И,
кажется, тоже на экране. Вот только в связи с чем?
- Ты путаешь, - отмахнулся Эдгар, - Олли не входит ни в какие базы данных, если только
как жертва аварии. Но там ей было пять лет.
- Эти глаза я помню, - упрямо повторила Риция.
- Значит, она просто похожа на кого-то.
- Значит. . - сестра задумалась на минуту, - давай-ка ее промоделируем. Для начала уберем
ей щеки.
Компьютер принялся за изображение Оливии Солла.
- Щеки убрать, приподнять волосы, подобрать второй подбородок... - распоряжалась
Риция, - кожу посветлее, губы в малиновый тон...