- Ты просто устал, Эд. Тебе надо отдохнуть.
- Да я устал! - Эдгар упал на диван и вытянул ноги в раскаленных ботинках, - но я все
равно у тебя эту дрянь заберу! Хоть силой! Это улика, Коэм. И вообще, мне надо поменьше у
тебя появляться. Если Бугур меня расколет, а это рано или поздно случится, у него к тебе
появятся вопросы.
- Я не собираюсь перед ним отчитываться.
- Да? А ты знаешь, что он делает со своими пленными на Желтом острове? К тому же у
тебя есть жена и сын.
- До этого не дойдет, - побледнел Коэм, он и так был бледно-зеленый, а тут совсем стал
похож на привидение.
- Не знаю, - покачал головой Эдгар, - по-моему, нам уже не выйти из этой игры. Или он
нас, или мы его. Может, отправить тебя с семьей на Пьеллу, пока не поздно?
За распахнутыми окнами благоухал в весеннем цветении сад, вздымались из тумана
белые корпуса Музеев и Театров, сладострастно заливались лягушки, трудно было
представить, что в этом теплом и таком привычном раю может появиться смертельная
опасность.
- 185 -
- Никуда мы не полетим, - сказал Коэм уверенно, - рансанганрудуор забирай, пусть его
исследуют в вашем Центре. А других улик у Бугурвааля нет.
- Мне всё это не нравится, - поморщился Эдгар.
- Что тебе не нравится? - в гостиную вошла Лауна, худенькая, в золотом хитоне и
сверкающими заколками в волосах, настроение у нее явно было приподнятое.
- Всё это безобразие, - ворчливо сказал он, - в ваших гостиницах совсем нет холодной
воды, один кипяток течет их кранов. Нормальному землянину и окунуться некуда. Тоже мне,
«Космическая любовь»!
- Оставайся у нас, - улыбнулась она, - наши охладители работают нормально. И Антик по
тебе соскучился.
- Не могу, дорогая, - он похлопал себя по грязным штанам, - я приглашен на прием к
Куратору Здоровья и Процветания. Надо переодеться в культурное и чистое и срочно
зазубрить пару душескребущих приветствий.
- О! У него чудесные приемы! - воодушевилась Лауна, - он приглашает артистов, даже
Антика однажды приглашал, художников, поэтов! Ты получишь массу удовольствия, Эд.
- Не сомневаюсь, - содрогнулся он.
- А что ты мне привез с Тритая? - спросила она с любопытством, - булыжник?
- Булыжник несъедобен, - усмехнулся Эдгар, - я привез тебе сыр из козьего молока и
окорок лагуска. Поешь хоть раз по-человечески.
Прием у Силафидвааля оказался более интересным и менее официальным, чем у
Проконсулессы. Похоже, Куратор действительно заботился о здоровье своих сограждан, как
физическом, так и психическом. Душетрепещущих приветствий было немного. У него и
дворец был поскромнее, и народу поменьше.
Эдгар был представлен гостям как близкий друг несравненной Иримисвээлы и спокойно
отсиживался в тенистом уголке, потягивая коктейль со льдом. К нему только пару раз
подсаживались поэты и доставали его утонченными стихами. Это испытание Эдгар
выдержал достойно, даже прочел одному свое произведение в переводе на лисвийский.
«О, мир пустой!
Он, суетясь,
Не помнит, что не вечен!
Я жил мечтой,
Она сбылась.
И жить мне больше нечем...»
- О! - воскликнул утонченный лисвис, - вы творите в стиле «критико-ироничного
осмысления», так характерного для эпохи позднего Расцвета Заката! Это был прорыв, я вам
скажу! Это было смело для культурной общественной мысли, тем более при правлении
сентиментального Наккадинаморвааля Струеречивого...
На сцене в глубине зала в это время проходил конкурс баллад. Пение сопровождалось
инсценировкой и танцем. Эдгар сначала следил за действом, потом его это утомило. Зеленый
поэт тоже. Он ждал Бугурвааля, иначе давно бы ушел под благовидным предлогом.
- Послушайте, - сказал поэт, - сейчас прелестная Аньювээла будет исполнять балладу на
мои стихи. Давайте подойдем поближе!
- Давайте, - вздохнул Эдгар.
Где-то в середине зала ему удалось оторваться и примкнуть к другой культурной группе, в
которой находился сам любезный Силафидвааль. Они обсудили оздоровительное влияние на
организм ранних картин Хрустнивааля и безусловно вредное влияние его поздних картин.
Эдгар, как близкий друг несравненной Иримисвээлы, изображал из себя знатока искусства и
даже заметил, что в поздних картинах Хрустнивааля, на его взгляд, недопустимо много
красного цвета.
С ним вежливо согласились. В это время зал зааплодировал юной исполнительнице
очередной баллады, а в дверях под эти аплодисменты наконец-то показался Куратор
Обороны. Под руку его держала высокая малахитовая красавица, эффектно задрапированная
- 186 -
в серебристо-прозрачные ткани, со сверкающей диадемой в пышной прическе. Из всех
шикарных дам она, несомненно, была самая шикарная. И самая красивая.
Эдгар подумал, что сейчас сядет прямо на пол, так подкосились его коленки, и так
подпрыгнуло прямо к горлу его сердце.
- Что это за дама с Куратором? - спросил он хозяина.
- Кантинавээла вэя, - ответил тот.
- Ее не было на приеме у Проконсулессы.
- Да. На официальных приемах Бугурвааль бывает с женой.
- А это кто?
- А это любовница Бугурвааля.
Сердце вернулось на место, но тревожно постанывало оттуда. Эдгар подумал, что
пропал, если Кантина его узнает. Оставалось надеяться, что она давно всё забыла, и что все
земляне для нее на одно лицо. Это лицо он сделал каменным.
Парочка приблизилась. Кантина даже бровью не повела, увидев его в толпе лисвисов,
как будто и внимания не обратила.
- А это Рамзесвааль, аппирский друг нашей несравненной...
Они посмотрели друг другу в глаза. И он забыл на секунду, что ненавидит ее, что она
карьеристка и интриганка, и она ему опасна. Он утонул в ее черных змеиных зрачках.
- Рамзес - земное имя, - тонко улыбнулась она, на прекрасном лице при этом появились
мелкие морщинки, время не щадило и ее.
- Я сказал ему то же самое, - с довольным видом заметил Силафидвааль.
- А я ответил, что на Пьелле всё давно перемешано, - добавил Эдгар, - в том числе и
имена.
- Чем вы занимаетесь, Рамзесвааль?
- Торговлей, вэя.
- Какой же?
- Лекарства, косметика, сигареты...
- Косметика? Это может быть интересно!
- Идем, - Бугурвааль довольно грубо взял ее за локоть и потянул за собой.
- Извините, вэи, - досадливо сказала Кантина и пошла с ним.
Эдгар дошел до первого дивана и сел на него как подкошенный. Кровь стучала в висках,
адреналин гулял по всему организму, сердце ныло. Он еще не понял, узнала его Канти или
нет. И если узнала, то как скоро проболтается Бугурваалю? Такой подлости от фортуны он,
конечно, не ожидал.
На сцене подводили итоги конкурса. Эдгар услышал, что первое место заняла баллада
«Сны и муки любви», второе - «Я люблю тебя безумно», третье - «Люби меня вечно» и
четвертое - «Безумная любовь». Ему жутко захотелось домой.
Ближе к ночи Бугурвааль наконец подошел к нему. Один.
- Мне звонил Тирамадид, - сказал он хмуро, - он обеспокоен не на шутку. Что там со
схемой?
«Не сказала!» - облегченно вздохнул Эдгар. И заученно повторил Куратору свою
чудовищную тираду.
**************************************************************
«Я жил мечтой,
Она сбылась,
И жить мне больше нечем...»
Это было верно. Двадцать лет он хотел ее увидеть и узнать, что с ней. Двадцать лет он
запрещал себе это. И вот увидел. Убедился, что она хороша по-прежнему и по-прежнему
использует свои женские чары для достижения цели. И что дальше?
- 187 -
«А вдруг это она?» - подумалось ему, - «вдруг Бугур только пешка в ее игре? Это так на
нее похоже! Она дошла почти до конца лестницы, ей осталось только скинуть с трона
воспитанную Иримис! Что она и делает чужими руками!»