мешалось с горечью, создавая такой немыслимый букет, что хотелось плакать. Она тихонько

вытерла глаза.

- Что с тобой? - испуганно посмотрел на нее Азол, - я... был груб?

- Ты был великолепен, - улыбнулась она сквозь слезы. Это нервное.

- Прости, - сказал он почему-то, обнял ее, уткнулся губами в ее волосы и так и заснул.

Она хотела снять с себя его тяжелую руку, но не смогла. Ни на что уже не было сил. Даже

не вытерев слез, она тоже мгновенно заснула.

***********************************************

- 260 -

Полдень выдался солнечным. За распахнутыми шторами стоял торжественный зимний

сад, осыпанные снегом деревья как будто заглядывали в спальню. Миранда сладко потянулась

и села на кровати.

Перед ней на столике стоял огромный букет роз. Кера исчез, но постарался устроить ей

приятное пробуждение.

Она не удивилась, что его нет. Очевидно, он ушел еще на рассвете, чтобы не видели

слуги. Ей тоже не хотелось пока огласки. Патрик уже ничего не скажет, но его друзья все еще

думают, что его убил Азол Кера. Неужели можно так чудовищно заблуждаться?!

Она встала, примерила халат, рассмотрела себя в зеркале, умылась. Робот принес на

подносе завтрак.

- Где твой господин? - спросила она, с удовольствием отпивая из чашки крепкий кофе.

- Господина нет в замке.

- Он не сказал, когда он вернется?

- Нет. Он очень торопился.

- Куда?

- Не имею такой информации, госпожа Кревна.

- Почему ты называешь меня Кревной? - удивилась Миранда.

- Вы - госпожа с портрета, которую хозяин называет Кревной. Если информация

неверна, исправьте меня.

- Называй меня, как хочешь, - улыбнулась Миранда.

- Слушаюсь.

- А откуда эти розы?

- Из оранжереи, госпожа Кревна. Господин любит цветы.

- Он вообще любит все изящное, я заметила.

Она отпустила робота и в полной прострации раскинулась на широкой кровати. Ей было

хорошо. Наверное, она была даже счастлива. Хотелось только, чтобы он поскорей вернулся,

чтобы снова почувствовать его губы, и сказать, что ей все, абсолютно все нравится.

Потом к ней вошла Флоренсия. Вид у нее был усталый и хмурый, почти больной.

- Какой на тебе роскошный халат, - заметила она.

- Нравится? - улыбнулась Миранда.

Флоренсия не ответила. Она села к ней на кровать.

- Он еще и розы тебе преподнес?

- Изумительный букет, правда?

- Чего он от тебя хочет, Ми? Чего он добивается?

Фло проговорила это с такой неприязнью, что Миранда перестала улыбаться.

- Ничего он не добивается, - сказала она.

- Послушай, - строго посмотрела на нее подруга, - пока его нет, нам надо срочно

выбираться из его замка. Поняла?

- Почему? - нахмурилась Миранда, чувствуя, как на ее солнечное утро наползает тень.

- Утром на заливе рыбаки нашли тело Би Эра, - тихо сказала Флоренсия, - он убит.

- Кем? - прошептала Миранда.

- А ты как думаешь? - строго посмотрела на нее подруга.

- Нет! – она отчаянно покачала головой, - Азол не мог этого сделать!

- Не понимаю, почему ты так уверена? Я и вчера этого не понимала. Как можно было

ему верить?!

- Он не мог! Он был со мной. Всю ночь.

- Поздравляю, - Флоренсия посмотрела на нее даже не с осуждением, а просто с ужасом,

- только Би Эр убит еще вчера.

- Нет! - еще раз воскликнула Миранда и закрыла лицо руками.

- Знаешь, где твой Кера сейчас? Люди Конса прослушивают его разговоры. И он это

знает, поэтому не пользуется никакой связью. Сегодня Юндр позвонил ему в открытую. Ми,

они говорили почти прямым текстом. Кера даже подосадовал, что со мной ничего не вышло.

Негодяй! Он сейчас у Юндра.

- Как же... - пробормотала Миранда, - как же это?

- 261 -

- Возьми себя в руки, - посоветовала Флоренсия, - Кера - убийца. Он сам себя выдал. И

больше просто некому. Знаешь арифметику? Два минус один - получается один. Би Эр убит.

Остается Кера.

- Я не могу, я не могу в это поверить!

- Я тебя понимаю, Ми. Ты совсем запуталась, и неудивительно, - Флоренсия кивнула на

букет роз, - он же не просто убийца. Он чудовище. Его утонченный вкус проявляется даже в

садизме. Кера - утонченный садист. Эстет со звериной мордой! Ему мало было убить

Патрика, он захотел переспать с его матерью. Это чудовищно, но это так... Одевайся скорей,

пока он не вернулся.

- Как он убил Би Эра? - спросила Миранда.

- Ужасно. У старика свернута шея. А труп выбросил из модуля прямо на залив.

Миранда содрогнулась. Она медленно и брезгливо, как от змеиной кожи, избавилась от

дареного халата, бросила его на ложе порочной любви, слезы туманили глаза, на душе было

так мерзко, как будто на нее осел липкий пепел. И соскрести его было уже невозможно.

- Идем, - сказала она, застегивая юбку, и взглянула на подругу.

Флоренсия все еще смотрела на нее с ужасом.

- Ты только не казни себя за это, Ми. Ты же не знала!

- Знала. Должна была знать. Меня предупреждал сам Патрик. Но я - плохая мать. Я его

не послушалась... Не знаю, простит ли он меня теперь?

Она в последний раз оглянулась на комнату, где была так счастлива. Ей показалось, что

все в этой комнате тоже покрыто липким серым пеплом, как и ее душа.

- Хочешь, полетим с нами? - спросила Флоренсия на стоянке.

- В самом деле, Миранда, - сказала Риция, - с нами вам будет безопаснее.

- Безопаснее? - удивленно посмотрела на нее Миранда, - мне уже нечего бояться.

Она вошла в свою квартиру, медленно сняла шубу и сапоги, медленно прошла на кухню,

достала таблетки, растворила их в стакане.

В гостиной Патрик глядел на нее со стереоснимка голубыми грустными глазами. Губы

по-прежнему улыбались, а глаза сегодня были какие-то особенно печальные. Смотреть в них

Миранда больше не могла.

- Прости меня, мальчик, - сказала она, - я слишком слабая. Беспомощная тычинка от

одуванчика, которую несет ветром, куда придется. Прости, я предала тебя. Я не знаю, как это

исправить. И я не знаю, как жить с этим.

Ей хотелось поскорее со всем этим покончить. Она выпила снотворное, взяла портрет,

легла с ним на диван, прижимая его к животу, и навсегда закрыла глаза. Белый свет,

перепачканный липким серым пеплом, больше ее не интересовал.

*****************************************************

***************************

******************

Последнее собрание было назначено на семь вечера. Ольгерд пришел к отцу пораньше,

за неимением никаких важных дел. Зела чувствовала себя все хуже и хуже, и Ричард был

очень этим расстроен.

- Садись, - сказал он хмуро, - и объясни мне наконец одну маленькую деталь, пока мы

одни.

- Какую? - насторожился Ольгерд.

- Где Кера?

- На Пьелле.

- Это я и без тебя знаю. Я хочу знать, почему?

Ольгерд тоже хотел бы это знать.

- Па, я не мог ничего сделать. Ты знаешь, что такое для них всех Риция? Об этом даже

заикнуться немыслимо.

- 262 -

- Значит, ты испугался?

- Нет. Не в этом дело. Мне бы все равно никто не поверил. А доказательств нет. Ничего

нет, кроме голых слов твоего скивра!

- Скивры не врут.

- Ты уверен?

Отец как-то странно посмотрел на него, потом спросил:

- А зачем ему врать?

- Не знаю! - сорвался Ольгерд, он бы тоже хотел это знать.

Зела выглянула из спальни. Личико у нее было бледное, глаза ввалились и странно

блестели. С каждым днем она все больше приобретала тот жалкий вид, в котором он

подобрал ее когда-то на заброшенной планете. У Ольгерда было такое сложное чувство к

ней, что он даже не хотел в нем разбираться. Слишком много воспоминаний сразу вдруг

накатывало.

- По-моему, вы ссоритесь, - слабо улыбнулась она.

- Только начинаем, - сказал Ричард, - зачем ты встала?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: