- Хочу пройтись немного по воздуху, пока не похолодало.

- Чтобы тебя опять украли?

Ольгерд содрогался от этой истории: неужели вполне цивилизованные лисвисы за каких-

то три поколения могли скатиться до такой дикости? И как отец еще не загрыз эту зеленую

ведьму?

Зела встала на цыпочки и поцеловала отца в щеку.

- Хочешь сделать из меня затворницу?

- Нет, - сказал он, - хочу, чтоб тебя кто-то сопровождал.

- Я не возражаю.

- У нас сейчас собрание.

- Тогда я попрошу Коэма.

Ричард покачал головой.

- Лучше бы ты все-таки полежала.

Она снова улыбнулась.

- Слушать, как вы все тут переругаетесь? Нет уж, у меня и без вас голова болит.

- Надень куртку! - крикнул он ей вслед.

- Что с ней, па? - спросил Ольгерд, когда двери за ней закрылись, - какой-нибудь местный

вирус?

- Похоже, - мрачно сказал Ричард, - надо срочно выбираться отсюда, пока мы ее не

потеряли, Ол.

- Тогда не будем больше тянуть. Сегодня же отправимся на болота.

- Без Кера? - взглянул на него отец.

- Предлагаешь сбегать за ним? - усмехнулся Ольгерд.

- Я ничего не предлагаю. Просто мне не нравится такой расклад.

Без пяти семь явились Прыгуны. Они обучали Эдгара на пустыре за городом, но его с

ними не было.

- А где Эд? - спросил отец.

- Эдвааль вэй от нас сбежал, - жизнерадостно сказал Нрис, - к нему подошел мальчик с

запиской, и его как ветром сдуло.

- Куда?!

- Очевидно, к прекрасной даме.

- Какой к черту даме? У нас же собрание! Почему же вы его не задержали?

- Он быстро бегает, - усмехнулся Нрис, - а телепортирует еще быстрее.

- Научили на свою голову!.. Ладно, начнем без него. Он понятия не имеет, что такое

дисциплина.

- И без меня? - в дверях появилась Ингерда.

Зеленый костюм очень шел к ее рыжим волосам. Она выглядела уверенно и

непреклонно.

- 263 -

- Садись, - сказал отец, - можешь поприсутствовать. Но на болота мы тебя не возьмем.

Даже не надейся.

Она села рядом с Ольгердом.

- По-моему, тебе пора заняться воспитанием племянника, - шепнула она ему на ухо, - дед

явно не справляется.

Ольгерд наклонился к ее уху.

- По-моему, этим уже занялся отчим.

- Кто?!

- Леций.

Ингерда вспыхнула.

- Не говори ерунды!

************************************************

Заходящее солнце светило Ричарду прямо в окна. Пришлось закрыть занавески и

включить свое освещение. От этого обстановка стала более деловой. Пререкания и насмешки

кончились, и собрание все-таки началось.

Все шло нормально, никто не переругался. Они обсуждали уже детали, когда двери

запищали открываясь.

- Эд, - улыбнулась Ингерда, - опоздал всего на час сорок.

Но это был не Эдгар. В дверях появилась... Сия.

- Ма-а-а-а! - вырвалось у потрясенного Руэрто.

В первый раз в жизни Ольгерд, да и все остальные, наверное, видели Сию в таком

скромном наряде: обычный мешковато-серый рабочий комбинезон, сапоги, кепка на голове,

никаких жемчужных россыпей, никаких бриллиантов, никаких алых маков по желтому

подолу. Без всего этого блеска она из красивой уродки превратилась просто в некрасивую,

немолодую, усталую женщину.

- Все в сборе, - констатировала она, пристрастно оглядев гостиную, - а вот и я.

Все просто онемели и застыли от такого явления. Нрис вскочил.

- Мама, ты с ума сошла! Только тебя тут и не хватало!

- Только меня, - подтвердила она.

У Руэрто, видимо, все-таки лопнуло терпение.

- Черт возьми, ма! - воздел он руки к небу, - посмотри на нас! Тут никто не нуждается в

няньках. Ни я, ни твои младшие братья. Пора бы это наконец понять!

Она отнеслась к его выступлению не внимательней, чем к комариному писку, устало

прошла к столу и развалилась в свободном кресле.

- Принеси мне воды, сынок. Что-то в горле пересохло.

Он сник и покорно пошел на кухню за водой.

- Что это значит, Сия? - строго спросил Леций.

- Пытаюсь заменить вам мерзавца Кера, - ответила она.

- Мы нашли замену, - сказал он.

- Да? - удивилась Сия, - кого же?

- Моего внука, - сказал Ричард.

- Мальчишку? - усмехнулась она.

- Во всяком случае, - строго взглянул на нее Леций, - не женщину.

Сия распахнула свои совиные глаза и смерила брата презрительным взглядом.

- Так вам нужны только мужчины? Запомни: когда вы будете пропадать, вы согласитесь

принять помощь от кого угодно. Куда только денутся ваши принципы! Не было бы поздно!

- Не каркай! - поморщился Конс, - и без тебя тошно.

- Нет, мой дорогой, - взглянула она на него и обмахнулась снятой кепкой, - тошно тебе

только будет. Когда я вам скажу последние новости.

Все снова смолкли, так зловеще это прозвучало. Нрис протянул матери стакан воды. Рука

его почему-то дрожала.

- 264 -

- Стоило вам исчезнуть, и Кера вышел из-под контроля, - Сия медленно, нагнетая

напряжение, проглотила полстакана, потом продолжила, - я давно говорила, что его надо

раздавить, как клопа! Но вы никогда не слушаете умных советов.

Ольгерд почувствовал холодный пот на спине. При чем тут Кера, если это Риция?

Неужели она умудрилась так все обставить, чтобы снова все думали на него?!

- Что он сделал? - хмуро спросил Леций.

- Пытался убить Флоренсию. И убил Би Эра.

- Би Эр убит?! - вскочил Ольгерд, у него тоже сдали нервы.

Три дня назад он говорил со стариком. Тот обещал научить его, как вывести убийцу на

чистую воду. Теперь уж не научит. Поздно!

- Да, - кивнула Сия, - Кера свернул ему шею. Разве это проблема с его ручищами!

Все потрясенно молчали. Ольгерд прикинул: смогла бы Риция с ее детскими ручками это

сделать? Вряд ли. Если только наняла кого-нибудь, и если Би Эр сидел спиной и не успел

защититься. Но он ведь подозревал ее, он был уверен, что это Риция, и наверняка у него

были на то основания. Как же он мог так расслабиться и потерять бдительность? Неужели...

он ошибался, и это действительно Азол Кера?!

- Что с моей женой? - спросил Конс тревожно.

- Ей повезло, - сказала Сия, - она жива. Но чисто случайно.

- Говори, не тяни!

- Твоя жена, - Сия не спеша выпила вторую половину стакана, - чуть не последовала за

твоей дочерью, Конс. Ты плохой защитник. Вы все ни на что не годитесь. Мальчишки! Они

еще будут мне указывать, что я женщина! А сами? Раз уж вы заключаете смешанные браки,

да еще собираетесь иметь детей, то хотя бы не оставляйте своих беременных женщин на

растерзание маньяку!

- Подожди, - сказал Конс, - я ничего не понял, кроме того, что ты считаешь меня

ничтожеством. Хотя меня интересует совсем другое: что с Флоренсией?

- Ничего. Слабость, головокружения, токсикоз. Все, как обычно.

- Если ты не перестанешь издеваться...

- Конс, - усмехнулся Руэрто, - у тебя что, подушки на ушах? Мы и то уже поняли, что ты

будешь отцом.

- Я?!

Конс растерянно огляделся. Более глупого выражения лица Ольгерд у него не видел. Он

бы даже рассмеялся, не будь все так горько.

- Фло - потрясающая женщина, - заключил Леций, - обидно, что досталась такому

чурбану, как мой младший братец.

Впервые в жизни случилось чудо: Конс не стал оспаривать старшинство. Он потрясенно

смотрел на Сию.

- Да все в порядке, - вздохнула она, - успокойся, мальчик. Риция ее вытащила. Правда,

если б эта Миранда не была такой рассеянной клушей, ты уже был бы вдовцом.

Сия снова замолчала. Ее паузы становились невыносимы. Все молча смотрели на нее, и

она наконец продолжила.

- Кера запер Флоренсию на складе станции. На Кампии. Через сутки у нее случился бы

выкидыш, и сама бы она умерла от потери крови. Со склада она каким-то образом

вырвалась, потом нашла межпланетник Миранды и тут же вызвала Рицию.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: