- Я испортила тебе праздник.

- Знаешь, сколько у меня было этих праздников?

- Люди умеют веселиться...

Она казалась больной. Ричард чисто рефлекторно потрогал ее лоб, как если бы пред ним

была Ингерда. Температуры у Зелы не было, но на лице вдруг появилась та самая

брезгливость, которую он заметил у нее давно. Зела медленно сползала из-под его руки по

подушке вниз.

- Зела, ты что? - он быстро убрал руку, но было поздно.

Она в какой-то панике укрылась одеялом с головой и свернулась там в маленький комок.

И объяснять ей что-то было, кажется, бесполезно. Захотелось плюнуть на все и уйти.

- Вот этого не надо было, - сказал Ричард, - я и слова понимаю.

****************************************

*****************************19

Сын явился утром. Вместо чалмы с простыней на нем был чей-то грязный плащ. Пока

он отмывался в душе, Ричард заварил ему крепкий чай.

- Мы не далеко ушли от предков, - заявил Ольгерд, устало растягиваясь на кухонном

столе, - сначала надираемся, потом глотаем таблетки от похмелья...

- У предков таких таблеток не было.

- А что они делали?

- Пили снова.

- Веселая у них была жизнь... Чел не объявлялся?

- Твой Челмер раньше ужина не проснется.

Ольгерд отпил из чашки и как будто что-то вспомнил. Лицо его стало серьезным.

- Па! Я ведь должен тебе кое-что сказать!

- Может, проспишься сначала?

- Это важно.

- Ну, говори.

- Я видел эрха.

- Шутишь?

- Живого. Настоящего. Мы даже тяпнули с ним по чашечке кофе.

- Знаешь, сынок, - усмехнулся Ричард, - на карнавале еще не то бывает. И с духами

покойников пьют на брудершафт.

- Я серьезно, па. Он телепортировал.

- Ну и что? Это и люди могут. Я тоже могу из кухни в прихожую, хотя гораздо проще

дойти пешком.

- Дело не только в этом. Я это почувствовал, понимаешь? Он был чужой. С ним было

неуютно... и потом, он проник в меня, как едкий дым. Я его вытолкнул, сам не знаю, как это

получилось, просто разозлился.

- Он был синий? - спросил Ричард на всякий случай.

- Нет. Нормальный. Очень красивый. Назвался Лаокооном.

- Может, одет был во что-то синее?

- В черный плащ.

- Расскажи-ка поподробнее.

Сын рассказал о встрече с незнакомцем в плаще домино.

- Он не спрашивал про Зелу?

- Нет. Ни слова. Па, ему это было не нужно. Он считал с меня всю информацию, какую я

знаю, и смылся. Зачем ему задавать лишние вопросы?

- Считать информацию не так просто.

- Даже если это эрх?

- 49 -

- Никто еще не сказал, что он эрх. Зела опасается кого-то другого. Она называет их

аппирами.

- Аппирами? Она заговорила наконец?!

- Рано радуешься. Кроме этого словечка и того, что они навевают на нее ужас, я ничего

нового не узнал.

- Где она?

- Спит.

Сын уловил досаду в его голосе.

- Па, у вас что-то случилось?

- Да, в общем, ничего, - сказал Ричард, не желая копаться в деталях, - она увидела в

толпе синюю маску, ей показалось, что это аппир. Навязчивая идея, понимаешь? Какие на

Земле могут быть аппиры? Кто их сюда пустит?

- А мой Лаокоон?

- Скорее всего, это какой-то розыгрыш. К тому же ты был пьян.

- Опять ты мне не веришь!

Ричард встал, подошел к окну, за которым раскачивались на тонких ножках садовые

ромашки, и мирно жужжали пчелы. Было обычное теплое утро и обычная послепраздничная

депрессия. Только нервы что-то совсем расшатались.

- Да верю я тебе, верю! Только объяснить ничего не могу!

- Па, ты что?

Откуда он знал, что! Надоело всё. Задергали, замучили. Загнали в угол и поставили в

совершенно идиотскую ситуацию. И как себя можно чувствовать, если от тебя шарахаются

как от гигантского, наглого слизняка с планеты Парсифая...

- Извини, я устал, - сказал Ричард.

- Я тоже. Но надо же что-то делать. Они же ее ищут, понимаешь?

- Предлагаешь им помочь?

Ольгерд смотрел на него с плохо скрываемым возмущением.

- Я иногда тебя совсем не понимаю. И шутки твои тоже.

Пришлось объяснить.

- При чем тут Зела? - раздраженно сказал Ричард, - что ты на ней зациклился? Мы еще не

видели этих аппиров, которых она боится. И, возможно, никогда не увидим. Я знаю

наверняка только одно: что некто Лаокоон интересовался моим сыном. Тобой. Ольгердом

Оорлом. И мне это не нравится.

- В тебе говорит отцовский инстинкт. А я уверен, что все дело в ней. Я только

промежуточное звено в этой истории.

- Мне так почему-то не кажется. И вообще, меня больше волнует, что будет с тобой, а не

с ней. У меня один сын, а этих инопланетян - сотни.

- А меня волнует она. Понятно? Я привез ее сюда, и я за нее отвечаю. Хоть и поручили

это тебе.

- Рад, что ты это еще помнишь.

Ричард видел, что сын имел глупость влюбиться в эту женщину. Это делало его

необъективным, он все воспринимал через нее, не обращая внимания на себя самого. И это

только усложняло все дело.

- Знаешь, что я хочу тебе сказать, Ол?

- Что?

- Выбрось ее из головы. И поскорее.

Совет, как и следовало ожидать, Ольгерду не понравился. У него даже глаза сверкнули.

- А это уже мое дело.

- Я просто не хочу, чтобы ты еще раз обжегся. Послушай меня, я все-таки кое-что

понимаю в космопсихологии. Эта женщина чужая для нас, а мы - для нее. Она, безусловно,

хороша, но влюбляться в нее глупо. Она нуждается в нашей помощи, но не в нашей любви.

Наш мир ее не интересует, люди ей физически неприятны.

- К тебе, это, однако, не относится, - усмехнулся Ольгерд.

- Относится, - сказал ему Ричард, - и если тебе от этого станет легче, я буду рад.

- 50 -

В час дня он был в кабинете Иллариса. Настроение было гнусное, особенно после

разговора с сыном. Яркое полуденное солнце, заполнявшее всё пространство, не радовало, а

раздражало.

- Собери всех руководителей отделов, - потребовал он решительно, - пусть растрясут

своих звездных гостей и узнают все, что можно об аппирах. Это срочно.

- Что за аппиры? - прищурился Илларис.

- Если б я знал! Предположительно, синие.

- Час от часу не легче...

Руководитель Института был утомлен бессонной ночью и поглощал из термоса крепкий

кофе.

- Хочешь? - спросил он уныло.

- Я и так взвинчен.

- Чем?

- Наша Безопасность никуда не годится. По Земле спокойно расхаживают какие-то синие

аппиры и белые красавцы с черными кудрями, которые владеют телепортацией и анализом

тонких тел. А мы о них знать не знаем.

- Информация, достойная Административного Совета.

- У меня нет никаких доказательств. Что я им скажу? Что моему сыну спьяну

померещилось? Но это так, Ил. Мне самому кажется, что мой сын в опасности.

- Ты можешь ошибаться.

- Я отец.

- А я директор Института. И мне известно, что твоему сыну надо лечиться. Не поднимай

шум раньше времени, Рик.

- Я не поднимаю, - сказал Ричард, - я требую, чтобы мне любой ценой предоставили

информацию об аппирах, и чтобы за Ольгердом установили непрерывное наблюдение. Они

им интересуются, и они рано или поздно на него выйдут. За Зелой тоже не мешает

проследить. Распотрошите мой дом, набейте его видеокамерами: в туалете, в ванной, в

барахолке... везде, черт возьми! Я же не могу находиться там постоянно.

- Это не сложно, - Илларис прокашлялся, - тем более, что камеры уже стоят. Их нет разве

что в туалете.

- Что?!

- А что ты хотел?

Он хотел просто взорваться. Как сверхновая. У него даже слов подходящих не нашлось.

- Кто этим занимался? Антонио?

- Я не пойму, чем ты не доволен? Ты же сам только что этого требовал.

- Ладно, - сказал Ричард с тихой яростью, - пусть все остается, как есть. Мои интересы


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: