Бриз следовала за ней босиком, немного пугая. Она была устрашающей, со странным выражением на лице, но остановилась в нескольких футах.
- Я не могу помочь, если ты не скажешь мне, что не так.
Бьюти вытерла слёзы:
- Ты не поймёшь. Никто не понимает.
- Заставь меня. Говори. Какое это имеет отношение к тебе как к подарку и причем тут правила?
Бьюти думала, что сказать. Она не видела никаких признаков гнева на лице Бриз.
- Я не Хафпинт или Тини. Они в ужасе от мужчин. Я люблю их обеих, они мои подруги, и им нужны эти правила для защиты. Мне - нет.
Тёмные глаза Бриз расширились, она обошла диван и села.
- Продолжай.
- Я одинока. Знаешь, каково мне?
- Нет, - голос Бриз смягчился до шепота. - Скажи мне.
- Я просто хочу того же что и остальные.
- Мы все равны здесь.
- Нет. Не равны. Ты гуляла с мужчиной всю ночь?
- Конечно.
- Злые охранники забирали его? Тебя обзывали и оскорбляли, будто тебя обманом заставили встретиться с ним? Кто-нибудь преследовал тебя, вторгался в твою комнату, требовал ответов?
- Кто тебя обзывал и оскорблял?
- Кит. Она думает, я ребенок и глупая, потому что всего лишь хотела узнать, что это такое, когда мужчина держит тебя в объятиях. Он не пытался сделать что-нибудь сексуальное, хотя я хотела бы. Он никогда не сделает этого. Я - подарок. Да он даже не заговорит со мной, и это - не справедливо.
- Ох, дерьмо, - пробормотала Бриз, прозревая. - Ты ушла, чтобы найти мужчину?
- Нет. Я хотела почувствовать себя свободной и живой. Не как здесь. Я бежала под дождем подальше от этого места, и он нашёл меня. Начался град, и Шедоу отнёс меня в маленькое строение, чтобы защитить от грозы. Он порывался уйти, чтобы вызвать помощь, но я хотела провести время с ним. - Горячие слёзы потекли по её щекам. - Сейчас у него проблемы, потому что я обманула его, заставила остаться со мной, и, кажется, все злятся на него. Он не сделал ничего неправильного, кроме как поверил мне, когда я сказала, что перепугаюсь, если останусь одна. Я просто хотела его получше узнать.
Бриз закрыла глаза. Бьюти не знала, о чём думала женщина, но предполагала, что у неё появятся проблемы из-за признания в том, что она лгала Шедоу. Виды ненавидели ложь, хотя иногда без нее не обойтись. Бьюти обманом уговорила мужчину провести с ней ночь только ради своего удовольствия. Карие глаза открылись, взгляд зафиксировался на её лице.
- Я собираюсь пойти сделать несколько звонков, убедиться, что у Шедоу не будет проблем. Тогда мы продолжим разговор. Никуда не уходи, я скоро вернусь.
- Я знаю. Я не должна покидать комнату. Кит наказала меня.
- Она - что? - Бриз с рычанием встала.
- Вот, что женщины-подарки для всех вас, не правда ли? Дети? Зачем вы вообще нас спасали? Это как тюрьма без насилия, но всё равно - это неволя. С солнцем, хорошими условиями жизни и едой в достатке. - Бьюти сбежала в спальню и закрыла дверь.
Шедоу мерил шагами комнату, жалея, что у него не было возможности переодеться. Флаг, повязанный вокруг бедер, смешил других мужчин, пока они не узнавали, почему его доставили к Фьюри.
Мужчина вошел в свой кабинет с мрачным выражением лица:
- Шедоу.
- Фьюри.
- Твой вид ненамного поднимет командный дух.
Шедоу отступил, рыча.
- Форма промокла во время грозы, кроме этого больше ничего не было. Это лучше, чем оставаться голым. Бук и Джерико не разрешили мне переодеться.
Уголки рта Фьюри дернулись.
- Не каждый день увидишь мужика с волчьей головой вокруг талии.
- Я ничего не делал с женщиной-подарком. Я заметил её, бегущую под дождём. Сначала принял за человека, но быстро определил происхождение. Я отнес её в то строение, чтобы вытащить из-под града, но она испугалась, что я оставлю её одну, пока буду вызывать помощь. Я прикасался к ней только, чтобы она согрелась.
- Я знаю. - Фьюри посерьёзнел. - Я только что говорил с мужчинами. Они не учуяли запаха секса.
- Она - женщина-подарок.
- Ты знаешь порядок.
- Она отказалась отпустить меня и остаться одной. Я оставил рацию в карте.
Фьюри поднял руку к груди:
- Что она сделала? Это имеет значение? Ты пытаешься убедить меня, что она помешала тебе поступить правильно? - Его ладонь опустилась. - Попробуй ещё раз.
Шедоу сменил позу, скрестив руки на груди. Он чувствовал себя смешным во флаге.
- Я могу говорить свободно?
- Всегда.
- Что-то расстроило её настолько, что она покинула безопасное общежитие. Я беспокоился, а она вела себя отлично до того, как я собрался вызывать женщину-офицера на помощь. Ты когда-нибудь смотрел Бьюти в глаза? Я не мог сказать нет. Она хотела провести ночь вдали от дома и просила остаться с ней. Я надеялся, она расскажет мне, что произошло на самом деле, но она не сделала этого.
Фьюри прислонился к столу:
- Намекаешь, что кто-то применял к ней насилие? Одна из женщин вредила ей? Сможешь доказать? - Гнев сверкнул в его глазах. - Я хочу докопаться до сути немедленно.
Шедоу колебался.
- Я не знаю. Фьюри, она не хотела возвращаться. Она едва не запаниковала, когда я сказал, что уйду, чтобы вызвать помощь.
Дверь открылась, и у Шедоу отвалилась челюсть, когда в комнату ворвалась Бриз, одетая лишь в безразмерную футболку, прикрывающую бедра, и с полным беспорядком на голове.
Фьюри выпрямился:
- Привет, Бриз. Я хотел бы сказать «доброе утро», но это не так. Что там в женском общежитии?
Бриз изучала Шедоу от босых ног до его наряда, в конце удержав его взгляд.
- Шедоу.
- Я ничего не делал женщине-подарку.
Она повернулась и посмотрела на Фьюри.
- У нас проблема.
- Я в курсе. Мне пришлось оставить свою пару и сына, чтобы прийти сюда. В свой выходной. Почему Бьюти находилась снаружи во время грозы, вместо того чтобы спокойно переждать в квартире? Ты знаешь? И прежде, чем ты порвёшь мужика в клочья, - я верю ему в том, что он не пытался заняться с ней сексом.
- Я здесь не для того, чтобы его кастрировать. Я только что от Бьюти. - Её взгляд врезался в Шедоу. - Она защищала его. - Её руки сжались на бедрах, и она снова сосредоточилась на Фьюри. - Трудно признавать, но мы облажались по-крупному.
- Что? - Брови Фьюри взметнулись вверх.
- Человеческая поговорка, - объяснила Бриз. Она ткнула пальцем в сторону Шедоу. - Это означает, что мы допустили большую ошибку. Наша Бьюти возмущена тем, что относится к женщинам-подаркам, и она интересуется им.
- Я не понимаю.
Шедоу переглянулся с Фьюри. Он тоже был смущён.
- Интересуется как?
- Держись подальше, тога-бой, - пробормотала Бриз, отстраняя Шедоу. - Ты слышишь, о чем я толкую, Фьюри?
- Нет. Можешь говорить прямо? Не всем нравится человеческий слэнг, а я еще даже кофе не выпил и пончик не съел.
- Хорошо. - Она кивнула. - Говорю прямо. Бьюти интересуется мужчинами. Думаю, её возмущает защита, которую мы воздвигли, чтобы оградить её от предложений заняться сексом. У нас есть женщина-подарок, готовая немного поэкспериментировать с физическим контактом с мужчинами. - Она опять ткнула большим пальцем в сторону Шедоу. - Понимаешь? Мы никогда не думали, что кто-нибудь из них захочет прикосновений, но это случилось.
Шедоу чувствовал себя настолько же потрясенным, насколько выглядел Фьюри с открытым ртом. И надеялся, его челюсть была на месте. Он крепко сжал губы, чтобы убедиться в этом. Мозг начал работать снова, и Шедоу с силой вытолкнул воздух из легких.
- Она не пыталась заняться сексом со мной.
Бриз повернула голову, уставившись на него:
- Уверен?
- Я бы заметил.
Бриз подошла к нему вплотную:
- Она не типичная женщина, тога-бой. - Её руки вдруг легли на его грудь, а пальцы впились в кожу. Шедоу зарычал, предупреждая не ранить его. - Так я бы провоцировала тебя на секс. Пнула бы тебя под зад, если это донесет моё представление о том, чего я от тебя хочу, но она не я. - Бриз отпустила его и быстро развернулась к Фьюри. - Она просила его остаться с ней, может, это её способ добиться его. Они никогда не сталкивались с нашими мужчинами. Возможно, людям нравились робкие намеки, а это единственные мужчины, которых они знали. Тога-бой мог этого не заметить.