- Ты о них упоминала, - сказал он.
Я кивнула, глядя на край леса рядом с нами, на силуэт гор вдали.
- Я постоянно читала их, гадая, какая же земля. Но и не думала, что попаду сюда.
Гриффин улыбнулся, отклонился, опираясь на руки.
- Такой ты ее представляла?
- Не совсем, - сказала я. И я не представляла мир таким, полным голодных монстров и красивых пейзажей. Солнце поблескивало на ожерелье Гриффина, и я уже не могла удерживать этот вопрос при себе. Я указала на радужные ракушки. – Ты нашел их у океана?
- Хмм? – он опустил взгляд, чтобы увидеть, на что я указываю. Он подцепил цепочку пальцем, поднимая ее. – Это? Это моего отца. Он был рыбаком на берегу океана.
- Тогда… ты видел океан, - глаза мои точно блестели. – На что он похож?
- Я видел лишь издалека, но не вблизи, - сказал он. – Только реки и озера. Отец покинул берег океана до рождения моей сестры, - он улыбнулся, видя мое восхищение. – А у вас на парящих континентах, как я понимаю, океанов нет.
Лицо его было добрым, тепло и честность виднелись в его глазах. Он не был жестоким или холодным, как я представила бы себе охотника. Он человек. Может, даже больший человек, чем те, что на Ашре. Нас заключили там, не дав выбора. Здесь же жизнь была хоть и сложнее, но он был свободным, это было видно и по его лицу. Он платил за свободу высокую цену, но он знал, что свободен. Я улыбнулась ему, была во всем происходящем какая-то легкомысленность, ведь на миг я не была наследницей Феникс. Я не была воском и фитильком, горящими для других. Я были просто собой, Кали, просто девушкой, что шла с парнем, которого только встретила. Которого она хотела узнать лучше.
Мир почернел, зашелестели перья, ударив по моему лицу, и вдруг я оказалась одна.
Гриффин пропал.
Я посмотрела в небо и увидела улетающего хазу. Гриффин извивался в его когтях.
ОДИННАДЦАТЬ:
- Гриффин! – прокричала я, застыв беспомощно в отчаянии. Хазу был высоко в небе, я даже не могла добросить до него своим осколком огнива. Мне хотелось, чтобы Гриффин отдал мне лук и стрелы, хотя я все равно не знала, как стрелять. Я кричала, не зная, что еще делать. Я бежала за ним по лесу, по высохшей поляне.
Это все моя вина. Так я думала, пока, задыхаясь, преследовала хазу. Гриффин отдал мне меховую накидку из кару. Если он бы был в ней, птица не схватила бы его. Она забрала бы меня.
Хазу закричал в воздухе, замахнулся длинным хвостом. Мне его не поймать, но я все равно бежала, не желая отпускать своего единственного спутника здесь.
Огромная птица снова завопила, качая лапами. Я видела, что Гриффин выбрался из ее когтей, полез по лапе. Он вдруг прыгнул и схватился за правое крыло хазу, вися на нем, как тряпичная кукла. Крыло сложилось под его весом, и хазу накренился, направившись спиралью вниз. Птица пыталась ударить Гриффина клювом, но он прокатился по боку, и хазу не попал, выпрямив шею с полным клювом своих же перьев.
Они могли врезаться в долину. Я с ужасом поняла, что Гриффин не выживет от этого. Но когда они оказались почти у земли, он перебрался с крыла на спину монстра. Хазу дернулся, отчаянно издал пронзительный вопль. Облака пыли поднимались под его крыльями, он улетал в небо.
Я была уже рядом с ними, когти птицы были надо мной. Я бросилась на чешуйчатую лапу и с силой потянула. Мой вес для хазу был ничем, но он повернул голову, испугавшись. Он попытался сбросить меня с лапы, чтобы подняться выше в воздух. Гриффин встревожился и забрался выше, чтобы закрыть огромные глаза птицы, чтобы монстр меня не увидел.
Хазу закричал и ударил, клюв раскрылся, хватая воздух. В лицо мне ударил порыв ветра, щелканье клюва эхом раздалось в ушах. Монстр поднимался в небо, и земля отдалялась.
- Кали, отпусти! – крикнул Гриффин, и я упала. Ноги подогнулись подо мной, когда я приземлилась. Хазу боролся с Гриффином, когти были близко к моей голове. Я вскочила на ноги и побежала, путаясь в большого размера ботинках. Я упала лицом вперед, набрав в рот грязи. – Кали! – раздался крик Гриффина, смотревшего на меня. Этого хватило, чтобы хазу убрал его руки с глаз. Шея его изогнулась, и клюв ударил по спине Гриффина с ужасающим звуком рвущейся плоти.
- Осторожно! – завопила я, но он уже кричал от боли. Смешались руки, ноги и перья, хазу низко летал кругами, пока они боролись. Гриффин выпустил из лука стрелу, и она вонзилась сзади в шею птицы, как копье. Наконечник стрелы был мал для такого большого монстра, но я вспомнила, что он смазал стрелы ядом с клыков химеры.
Хазу рухнул на долину в облаке пыли и травы, крылья развернулись на земле, как и длинный хвост. Движение отбросило Гриффина со спины монстра, он перекатился по земле, кривясь.
Я бежала так быстро, как только могла, хоть ребра и болели.
- Гриффин!
Он поднял голову, плечи вздымались и опадали с каждым вдохом. Кровь лилась на землю вокруг него.
- Кали, - выдохнул он. – Ты в порядке?
- Я? А как же ты? У тебя кровь.
- Да? – он закрыл глаза с болью. – Как же так? Небесный монстр давно не проливал кровь, мне придется вернуть ему должок.
Он серьезно? Я моргнула, а он издал вымученный смешок.
- Не бойся, - сказал он. – Я охотился на монстров страшнее этого цыпленка-переростка. Дашь минутку? – он смог сесть, а я опустилась на колени и протянула руки. Пот стекал по его лбу, смазывал остатки его желто-лиловых рисунков под глазами.
Он взял меня за руки, ладони его были потными, а пальцы шершавыми. Я помогла ему подняться, он скривился и оглянулся через плечо. Сзади у его шеи была растерзана кожаная туника. Рана была рваной, текла кровь, но она не выглядела глубокой или опасной для жизни, насколько я знала. Хотя знала я тут мало.
- Даже неловко, - рассмеялся он. Я уже думала, что было бы лучше, если бы я не ввязалась в борьбу с хазу.
- Прости. Я просто… хотела тебе помочь.
- И я ценю это, - сказал он, прищурившись, улыбаясь. – Мило, что есть тот, кто беспокоится за меня, - от этих слов мне стало тепло, меня простили. Я только его встретила, но с ним было так легко, как с давним другом. Элише он бы тоже понравился. И она бы вскинула бы с улыбкой брови, когда он отвернулся бы.
Гриффин подошел, хромая, к хазу, неподвижному и огромному на долине. Он принялся вырывать перья из его живота по одному. Делал он это двумя руками и с трудом, ведь каждое перо было в половину нашего роста. Я видела раньше, как Элиша ощипывает курицу в Улане. Я выступила вперед и выдергивала столько перьев, сколько могла, пока пот не начал стекать по моей шее на грудь. Гриффин успевал выдернуть по три пера, пока я возилась с одним, хоть он и был ранен. Но я не сдавалась. Я оперлась ногой в птицу, чтобы удобнее выдергивать перья. Я хотела показать, на что способна. Гриффин не отогнал меня и не смеялся над моими жалкими попытками. Он тихо и искренне благодарил меня, а я опускала перья в кучу. Я была кошмарным охотником, но с его помощью мне казалось, что все не так и плохо, что я полезна.
Мы очистили живот птицы, и Гриффин выхватил кинжал.
- Выйдет хороший подарок, - сказал он, положив кусок мяса на одно из огромных перьев на земле.
- Ты будешь есть другого монстра?
Он весело напевал, вонзая лезвие в живот.
- Он хотел съесть меня, - сказал он. Словно это все объясняло.
На хазу было столько мяса, сколько деревня могла есть месяц, но он забрал то, что мог бы унести, а не все.
- Скоро пожалуют стервятники.
- Всем нужна еда, - сказал он. - Иначе мне будет не на что охотиться.
В голосе его звучала печаль, хоть он и шутил. Он хотел, чтобы это закончилось. Хотел, чтобы монстров не было.
- А что значит подарок? – спросила я. Устроившись рядом с пером, я гладила его мягкую поверхность, пропускала между пальцев. – Для твоей семьи?
Он кивнул.
- Мы почти там. Они все еще в убежище. Нам приходится менять расположение укрытий, иначе монстры нас найдут. Если они и ушли, тогда пир устроим мы с тобой. А еще недалеко водопад, так что я смогу промыть царапину на спине, - я закатила глаза. Царапиной назвать рану не повернулся бы язык.