– Да не будете вы изуродованной! – рявкнул Маркус. Парень явно не был киноманом.
Он резко открыл дверь лифта, и я увидела, что мы вернулись туда, откуда все началось – в зловещий кабинет мистера Бомонта.
– Вы просто утонете, – довольно сообщил мне Маркус.
Глава 19
– Сюда.
Маркус провел меня в центр кабинета, настойчиво подталкивая в поясницу. Обойдя стол и открыв ящик, он вытащил оттуда какую-то красную блестящую тряпку и швырнул ее мне.
Молниеносно отреагировав, я поймала эту штуку, тут же бросила на пол, затем подобрала и прищурилась, силясь ее рассмотреть. В комнате стояла кромешная тьма, не считая света лампочек на дне аквариума.
– Надевайте, – бросил Маркус.
Тряпка оказалась цельным облегающим купальником. Словно обжегшись, я швырнула его на стол Рыжего Бомонта.
– Нет, спасибо, – отказалась я. – Мне не очень идет такой фасон.
Маркус вздохнул и бросил взгляд за мое правое плечо.
– Уговорить Тэда было и вполовину не так сложно.
Я обернулась. На кожаном диване, который я раньше не замечала, лежал Тэд. Он то ли спал, то ли был в отключке. Подозреваю, что второе, потому что мало кто ложится спать в кабинете отца в одних плавках.
Да, все верно. Тэд был совершенно раздет, за исключением шорт, которые мне однажды уже посчастливилось на нем увидеть.
Я снова повернулась к его дяде.
– Никто на это не купится. В смысле, дождь ведь идет. Кто поверит, что в такую погоду мы решили искупаться?
– А вы не пойдете купаться, – заверил меня Маркус. Он подошел к аквариуму и постучал по стеклу, привлекая внимание рыбы-ангела. – Вы возьмете яхту моего брата и отправитесь кататься на водных мотоциклах.
– Под дождем?
Маркус бросил на меня полный сочувствия взгляд.
– Вы никогда не катались на водных мотоциклах, да?
Вообще-то да. Я предпочитала по возможности оставаться на суше, ощущая под ногами твердую землю. Желательно, под ногами, обутыми в «Прада», но «Найн Уэст» тоже сгодился бы.
– Океан в такую погоду особенно неспокоен, – терпеливо пояснил Маркус. – Опытные гидроциклисты – как мой племянник – не могут устоять перед высокими волнами. В общем, это отличное развлечение для парочки юных любителей острых ощущений, которые прогуляли школу, чтобы хорошо провести время в компании друг друга… и которые, само собой, никогда не доберутся до берега. Ну, по крайней мере, живыми.
Вздохнув, он продолжил:
– Видите ли, Тэд, спускаясь на воду, к сожалению, отказывается надевать спасательный жилет – слишком сковывает движения – и боюсь, он собирается убедить и вас обойтись без жилета. Вы отплывете слишком далеко от яхты, вас перевернет особенно мощная волна, и… Ну, вероятно, рано или поздно течение вынесет на берег ваши безжизненные тела… – Маркус снова отодвинул рукав пиджака и посмотрел на часы. – Скорее всего, завтра утром. А теперь поторопитесь и одевайтесь. У меня деловой ланч с одним джентльменом, он хочет продать землю, которая идеально подойдет под ресторан.
– Не можете же вы убить собственного племянника. – У меня перехватило горло. Я действительно была… ну, в ужасе. – То есть, сомневаюсь, что это прибавит вам популярности на праздничных семейных сборищах у бабушки.
Маркус непреклонно стиснул губы.
– Наверное, вы меня не поняли. Как я только что всячески пытался до вас донести, мисс Саймон, ваша смерть, как и смерть моего племянника, будет выглядеть трагической случайностью.
– Вы и от миссис Фиске так избавились? Несчастный случай на водном мотоцикле?
– Да вы что! – закатил он глаза. – Я не был заинтересован в том, чтобы ее тело нашли. Нет тела – нет дела, не так ли? Ну а сейчас будьте хорошей девочкой и…
Этот парень окончательно свихнулся. Я имею в виду, Рыжий Бомонт со всей своей верой в то, что он родом из Трансильвании, даже вполовину не был таким чокнутым, как его младший братец.
– Ты от этого кайфуешь? – Я зло посмотрела на Маркуса. – Нет, ты совсем больной. И к твоему сведению, я ни за что не разденусь. Кто бы ни нашел мое тело, он найдет его полностью одетым, спасибо большое.
– О, прошу прощения, – отозвался он. Его голос звучал совершенно искренне. – Разумеется, вам понадобится немного уединения, чтобы переодеться. Вы должны меня извинить. Прошло слишком много времени, с тех пор как компанию мне составляла столь благонравная юная леди. – Маркус пренебрежительно взглянул на мою мини-юбку.
Я еле сдержалась, чтобы не ткнуть этому паразиту большим пальцем в глаз. Однако у меня сложилось впечатление, что Маркус действительно может ненадолго оставить меня одну. И если существовал хоть какой-то шанс, что он уйдет, я не собиралась ему мешать – слишком заманчивой казалась идея остаться без надзора. Так что я ничего не ответила и постаралась вызвать румянец на щеках.
– Полагаю, я могу дать вам пять минут, – вздохнул Маркус. Он направился к лифту. – Только помните, мисс Саймон, что так или иначе я засуну вас в этот купальник. Разумеется, вы уже поняли, какой вариант выбрал бедняга Тэд. – Маркус кивнул в сторону дивана. – Было бы гораздо проще – и, в конечном счете, не так болезненно для вас, – если бы вы сами его надели и избавили меня от хлопот.
Маркус закрыл за собой дверь лифта.
Нет, у чувака точно не все в порядке с головой. Я хочу сказать, он же только что отказался от шанса увидеть такую красотку, как я, в чем мать родила. У парня там явно тарелка начос вместо мозгов.
Ну, по крайней мере, так я себя убеждала.
Оставшись в кабинете мистера Бомонта в одиночестве, – если не считать Тэда и рыбок, которые в данный момент были не слишком разговорчивы – я тут же начала искать выход. Окна – дохлый номер. Но на столе Рыжего Бомонта стоял телефон. Я подняла трубку и начала набирать номер.
– Мисс Саймон, – послышался веселый голос Маркуса, – это внутренний телефон. Не думаете же вы, что мы позволили бы отцу Тэда звонить кому-либо в его-то состоянии? Прошу вас, поторопитесь и переодевайтесь. У нас не так уж много времени.
Он повесил трубку. Я сделала то же самое.
Полминуты коту под хвост.
Дверь лифта была заперта. Как и дверь в противоположном конце кабинета. Я попыталась высадить ее, но она была сделана из какой-то массивной плотной древесины, так что даже не дрогнула.
Я решила переключиться на окна. Обернув кулак краем одной из бархатных штор, разбила стекла в нескольких квадратных ячейках, а потом принялась изо всех сил бить ногой по деревянным ставням.
Бесполезно. Они оказались наглухо заколочены гвоздями.
Осталось три минуты.
Я огляделась в поисках оружия. И решила, что раз сбежать, судя по всему, не получится, то план будет такой: я взберусь на книжный шкаф, стоящий сбоку от двери лифта. Когда дядя Тэда войдет в кабинет, я прыгну на него и приставлю к его горлу острый осколок. А потом использую этого мерзавца в качестве заложника, чтобы пробиться мимо двух бандитов.
Ну да, это слегка походило на то, как действовала бы Ксена. Но эй, это был план, ясно? Я не утверждала, что он окажется хорошим. Это лучшее, что у меня получилось придумать в данных обстоятельствах. В смысле, было не похоже, что кто-нибудь ворвется сюда и спасет меня. Не представляю, как кто-нибудь мог бы совершить подобное – кроме разве что Джесса, у которого отлично получалось проходить сквозь стены.
Вот только Джесс не знал, что он мне нужен. Он понятия не имел, что я в беде. Он даже не был в курсе, где я.
И сообщить ему об этом я никак не могла.
Решив, что осколок стекла послужит достаточно грозным оружием, я огляделась в поисках особенно смертоносного на вид куска среди усеявшего пол разбитого стекла.
Две минуты.
Сжав выбранный осколок в ладони – и пожалев, что у меня нет при себе любимых перчаток в стиле охотников за привидениями, чтобы не надо было переживать о порезах, – я вскарабкалась на книжный шкаф, что на семисантиметровых каблуках было вовсе не просто.