быть, перед этим принять душ.
- Ладно, я понял. Ты хочешь остаться. - Пауль посмотрел на меня с сомнением. Он ведь не
собирался снова отослать меня? Я молча кивнула.
Он какое-то время подумал.
- Ну, ладно, тогда заноси своё барахло.
- У меня нет барахла. Только твари. Машина, - я инстинктивно сказала машина, а не
папина машина, - стоит в подземном гараже ... - Чёрт ... Только где? Я просто больше не знала,
где находилась ... - В каком-то отеле. А там внутри мой чемодан.
Пауль закатил глаза. Качая головой, он смотрел на меня, немного насмешливо и в то же
время раздражённо. И, к сожалению, так же он держался прохладно-отстранёно.
- Это ведь не сложно, найти Шпвйхерштадт. Как ты могла только так заблудиться?
- Я же не знала, что эта улица находится в Шпайхерштадте. Это всё в новинку для меня и
мои водительские права, кстати, тоже! - защищалась я торопливо. - Я подумала, я посмотрю на
карту, как только окажусь здесь, но мои контактные линзы...
Пауль снова покачал головой.
- Ты поехала в Гамбург, не узнав сначала точно в какой части города я живу? Ладно, не
смотри так на меня, всё нормально. Ты можешь пройтись немного?
- Я не знаю, - пробормотала я жалобно. Честно говоря, у меня не было настроения куда-то
идти.
- Значит, ты сможешь. Давай сначала что-нибудь поедим. А потом посмотрим дальше.
И Люпо взял Люпочку за руку, чтобы проводить её в новый мир.
26
Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)
Глава 6. Разногласия
- Итак, почему ты здесь?
Я неохотно оторвалась от миски с картофелем фри, которая покоилась передо мной на
жирной стойке закусочной и ждала того, чтобы её съели. Я выбрала еду быстрого
приготовления, но не Пауль. Вообще-то он хотел потащить меня в шикарный, благородный
ресторан. Но я не хотела придерживаться предписаний, не сегодня вечером. Так что он
впереди меня промаршировал к пристани, где одна закусочная для туристов примыкала к
другой и где можно было купить что-то иное, кроме бутерброда с рыбой. Но сейчас мы были
здесь почти одни. Ледяной ветер обдувал мои щиколотки, и у меня не было никакого
настроения для морской открытой атмосферы, которой Пауль только что восторгался. Я хотела
как можно быстрее оказаться в тепле и растянуться где-нибудь, существовала ли там «великая
свобода» или нет. Ещё раз я понюхала картофель фри, потом подняла взгляд. Пауль смотрел на
меня спокойно, но с той железной настойчивостью, которая всегда была ему присуще.
- Где твоя колбаса? - спросила я в замешательстве. Пауль провёл салфеткой по рту и
выбросил её в мусорное ведро. Улыбаясь, он указал на свой живот.
- Ты уже съел её? Так быстро? Она ведь была такой горячей! Ты бы мог обжечься. Блин,
Пауль, можно заработать рак горла, если так быстро впихивать в себя горячие вещи!
- Эли, - прервал он меня, и его улыбка отступила к уголкам глаз, где постепенно исчезла. -
Всё в порядке. Я не обжёгся, и я был голоден. Почему ты здесь?
Я съела несколько палочек картофеля, пока не поняла, что чем дольше меня мучил
вопрос Пауля, остававшийся без ответа, тем меньше они мне нравились. Так что я лучше буду
говорить, чем есть. Я отодвинула картошку фри от себя.
- Папа пропал.
- О, снова, - холодный сарказм в голосе Пауля испортил мне и тот аппетит, который ещё
оставался. - Расскажи мне что-нибудь новенькое.
- Это новое, - выпалила я. Неопрятный мужчина, который до этого молча пил своё пиво на
другом конце стойки, посмотрел в нашу сторону. Но Пауль равнодушно пожал плечами.
- Я только надеюсь, что в этот раз он действительно останется в стороне и у мамы
появится шанс найти кого-нибудь, у кого ясная голова и кто будет относиться к ней серьёзно.
- Папа относился к ней серьёзно! - Теперь я повысила голос. Любопытство типа, пьющего
пиво, было полностью разбужено. Подчёркнуто незаметно, он придвинулся к нам немного
ближе. - Как ты можешь такое говорить? Может быть, его уже нет в живых! Мама сидит дома, и
она выплакала себе уже все глаза, а ты находишь в этом что-то хорошее?
- Эли, я думал, ты знаешь, что папа ... Мы ведь говорили об этом ... Он ..., - Пауль
подбирал слова. - У него не все дома. И он ей постоянно изменяет. - Теперь и женщина за
стойкой прекратила мыть фритюрницу и навострила уши. Я попыталась собраться. Точно, летом
я сделала вид, будто придерживаюсь взглядов Пауля и мимоходом попросила его о том, чтобы
он никому не рассказывал о папиных "диких теориях" (ха-ха). Я сделала это, чтобы защитить
своего брата, потому что Мары не любили, когда люди узнавали об их существование, и лучше
было перестраховаться. Но я была так же уверенна, что ни продавщица картофеля фри, ни
толстоватый алкоголик, который составлял нам компанию, не принадлежали к народу Демонов
Мара. Тем не менее, я должна взять себя в руки.
- Он оставил мне задание.
- Да неужели? - горькие складки в уголках губ Пауля углубились, а его взгляд стал
настолько стальным, что я отвернулась. На его лице не осталось даже следа от улыбки. Так он
никогда раньше не смотрел на меня. На одну секунду всё перепуталось и мне показалось, что я
сижу напротив совершенно незнакомого человека.
27
Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)
- Да, он сделал это, - ответила я язвительно. - Я должна вернуть тебя домой. Вот почему я
здесь. - Эту вещь насчёт Демонов Мара мы могли решить и позже, без падких на сенсации
слушателей.
- Гениальный план, - усмехнулся Пауль. - В очередной раз он классно всё устроил. Его
любимая доченька возвращает потерянного сына, чтобы он мог облегчить свою совесть и
успокоиться. Ты будешь выполнять его грязную работу, а он сможет вообразить себе, что его
исчезновение, в конце концов, даже принесло что-то хорошее. Забудь об этом, Эли. Я в этом
участвовать не собираюсь.
- Я не выполняю здесь никаких грязных работ! - прогремела я разгневанно. Я схватила
палочки картошки фри и прижала их ко рту Пауля. Ошеломлённо он открыл его, несколько штук
упали на его дорогое пальто, остальные оказались на мокром асфальте. Свою руку, однако, он
стремительно протянул вперёд и схватил меня за запястье. Я забыла, какая быстрая реакция
была у него. Но мне удалось вырваться. Разъярённая я смела его пиво со стойки. Шипя, кружка
разлетелась на куски.
- Не таращьте так глупо глаза! - закричала я на официантку и снова повернулась в сторону
Пауля. - Папа не сумасшедший. Он полукровка, а ты давай лучше возвращайся домой!
- Эли, пожалуйста ... говори немного тише ... и я не вернусь домой.
- О, тогда нажирай себе ещё немного жира и убеждай себя в том, что твой отец потерял
разум, чтобы не нужно было смотреть правде в глаза. Вот, пожалуйста. - Я придвинула ему
оставшуюся картошку фри и выдавила на неё кетчуп, так что под ним её больше не было видно.
Бутылка, пропердев, закончилась. - Приятного аппетита, толстяк.
Я повернулась на каблуках и побежала в Шпайхерштадт. Это было не сложно: просто
вперёд. Но как только порт остался позади и устойчивые, кирпичные здания окружили меня, я
снова потеряла всё чувство ориентации.
Когда мы шли в сторону закусочной, я не обращала внимания, какие улицы мы выбирали.
Я просто шагала рядом с Паулем, слишком усталая и задумчивая, чтобы смотреть на дорожные
знаки.
Но это был город, а не лес. В лесу, этому я научилась летом, когда-нибудь всегда
находишь место, благодаря которому можешь сориентироваться; как правило, возвышенность