быть, перед этим принять душ.

- Ладно, я понял. Ты хочешь остаться. - Пауль посмотрел на меня с сомнением. Он ведь не

собирался снова отослать меня? Я молча кивнула.

Он какое-то время подумал.

- Ну, ладно, тогда заноси своё барахло.

- У меня нет барахла. Только твари. Машина, - я инстинктивно сказала машина, а не

папина машина, - стоит в подземном гараже ... - Чёрт ... Только где? Я просто больше не знала,

где находилась ... - В каком-то отеле. А там внутри мой чемодан.

Пауль закатил глаза. Качая головой, он смотрел на меня, немного насмешливо и в то же

время раздражённо. И, к сожалению, так же он держался прохладно-отстранёно.

- Это ведь не сложно, найти Шпвйхерштадт. Как ты могла только так заблудиться?

- Я же не знала, что эта улица находится в Шпайхерштадте. Это всё в новинку для меня и

мои водительские права, кстати, тоже! - защищалась я торопливо. - Я подумала, я посмотрю на

карту, как только окажусь здесь, но мои контактные линзы...

Пауль снова покачал головой.

- Ты поехала в Гамбург, не узнав сначала точно в какой части города я живу? Ладно, не

смотри так на меня, всё нормально. Ты можешь пройтись немного?

- Я не знаю, - пробормотала я жалобно. Честно говоря, у меня не было настроения куда-то

идти.

- Значит, ты сможешь. Давай сначала что-нибудь поедим. А потом посмотрим дальше.

И Люпо взял Люпочку за руку, чтобы проводить её в новый мир.

26

Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)

Глава 6. Разногласия

- Итак, почему ты здесь?

Я неохотно оторвалась от миски с картофелем фри, которая покоилась передо мной на

жирной стойке закусочной и ждала того, чтобы её съели. Я выбрала еду быстрого

приготовления, но не Пауль. Вообще-то он хотел потащить меня в шикарный, благородный

ресторан. Но я не хотела придерживаться предписаний, не сегодня вечером. Так что он

впереди меня промаршировал к пристани, где одна закусочная для туристов примыкала к

другой и где можно было купить что-то иное, кроме бутерброда с рыбой. Но сейчас мы были

здесь почти одни. Ледяной ветер обдувал мои щиколотки, и у меня не было никакого

настроения для морской открытой атмосферы, которой Пауль только что восторгался. Я хотела

как можно быстрее оказаться в тепле и растянуться где-нибудь, существовала ли там «великая

свобода» или нет. Ещё раз я понюхала картофель фри, потом подняла взгляд. Пауль смотрел на

меня спокойно, но с той железной настойчивостью, которая всегда была ему присуще.

- Где твоя колбаса? - спросила я в замешательстве. Пауль провёл салфеткой по рту и

выбросил её в мусорное ведро. Улыбаясь, он указал на свой живот.

- Ты уже съел её? Так быстро? Она ведь была такой горячей! Ты бы мог обжечься. Блин,

Пауль, можно заработать рак горла, если так быстро впихивать в себя горячие вещи!

- Эли, - прервал он меня, и его улыбка отступила к уголкам глаз, где постепенно исчезла. -

Всё в порядке. Я не обжёгся, и я был голоден. Почему ты здесь?

Я съела несколько палочек картофеля, пока не поняла, что чем дольше меня мучил

вопрос Пауля, остававшийся без ответа, тем меньше они мне нравились. Так что я лучше буду

говорить, чем есть. Я отодвинула картошку фри от себя.

- Папа пропал.

- О, снова, - холодный сарказм в голосе Пауля испортил мне и тот аппетит, который ещё

оставался. - Расскажи мне что-нибудь новенькое.

- Это новое, - выпалила я. Неопрятный мужчина, который до этого молча пил своё пиво на

другом конце стойки, посмотрел в нашу сторону. Но Пауль равнодушно пожал плечами.

- Я только надеюсь, что в этот раз он действительно останется в стороне и у мамы

появится шанс найти кого-нибудь, у кого ясная голова и кто будет относиться к ней серьёзно.

- Папа относился к ней серьёзно! - Теперь я повысила голос. Любопытство типа, пьющего

пиво, было полностью разбужено. Подчёркнуто незаметно, он придвинулся к нам немного

ближе. - Как ты можешь такое говорить? Может быть, его уже нет в живых! Мама сидит дома, и

она выплакала себе уже все глаза, а ты находишь в этом что-то хорошее?

- Эли, я думал, ты знаешь, что папа ... Мы ведь говорили об этом ... Он ..., - Пауль

подбирал слова. - У него не все дома. И он ей постоянно изменяет. - Теперь и женщина за

стойкой прекратила мыть фритюрницу и навострила уши. Я попыталась собраться. Точно, летом

я сделала вид, будто придерживаюсь взглядов Пауля и мимоходом попросила его о том, чтобы

он никому не рассказывал о папиных "диких теориях" (ха-ха). Я сделала это, чтобы защитить

своего брата, потому что Мары не любили, когда люди узнавали об их существование, и лучше

было перестраховаться. Но я была так же уверенна, что ни продавщица картофеля фри, ни

толстоватый алкоголик, который составлял нам компанию, не принадлежали к народу Демонов

Мара. Тем не менее, я должна взять себя в руки.

- Он оставил мне задание.

- Да неужели? - горькие складки в уголках губ Пауля углубились, а его взгляд стал

настолько стальным, что я отвернулась. На его лице не осталось даже следа от улыбки. Так он

никогда раньше не смотрел на меня. На одну секунду всё перепуталось и мне показалось, что я

сижу напротив совершенно незнакомого человека.

27

Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)

- Да, он сделал это, - ответила я язвительно. - Я должна вернуть тебя домой. Вот почему я

здесь. - Эту вещь насчёт Демонов Мара мы могли решить и позже, без падких на сенсации

слушателей.

- Гениальный план, - усмехнулся Пауль. - В очередной раз он классно всё устроил. Его

любимая доченька возвращает потерянного сына, чтобы он мог облегчить свою совесть и

успокоиться. Ты будешь выполнять его грязную работу, а он сможет вообразить себе, что его

исчезновение, в конце концов, даже принесло что-то хорошее. Забудь об этом, Эли. Я в этом

участвовать не собираюсь.

- Я не выполняю здесь никаких грязных работ! - прогремела я разгневанно. Я схватила

палочки картошки фри и прижала их ко рту Пауля. Ошеломлённо он открыл его, несколько штук

упали на его дорогое пальто, остальные оказались на мокром асфальте. Свою руку, однако, он

стремительно протянул вперёд и схватил меня за запястье. Я забыла, какая быстрая реакция

была у него. Но мне удалось вырваться. Разъярённая я смела его пиво со стойки. Шипя, кружка

разлетелась на куски.

- Не таращьте так глупо глаза! - закричала я на официантку и снова повернулась в сторону

Пауля. - Папа не сумасшедший. Он полукровка, а ты давай лучше возвращайся домой!

- Эли, пожалуйста ... говори немного тише ... и я не вернусь домой.

- О, тогда нажирай себе ещё немного жира и убеждай себя в том, что твой отец потерял

разум, чтобы не нужно было смотреть правде в глаза. Вот, пожалуйста. - Я придвинула ему

оставшуюся картошку фри и выдавила на неё кетчуп, так что под ним её больше не было видно.

Бутылка, пропердев, закончилась. - Приятного аппетита, толстяк.

Я повернулась на каблуках и побежала в Шпайхерштадт. Это было не сложно: просто

вперёд. Но как только порт остался позади и устойчивые, кирпичные здания окружили меня, я

снова потеряла всё чувство ориентации.

Когда мы шли в сторону закусочной, я не обращала внимания, какие улицы мы выбирали.

Я просто шагала рядом с Паулем, слишком усталая и задумчивая, чтобы смотреть на дорожные

знаки.

Но это был город, а не лес. В лесу, этому я научилась летом, когда-нибудь всегда

находишь место, благодаря которому можешь сориентироваться; как правило, возвышенность


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: