Марта подумала, что старик хороший рассказчик. Она улыбнулась и наклонилась к Барни, когда он понизил свой голос до драматического шепота.

— Джо добрался до Критон Мер с погоней, наступающей на пятки. Он увидел колодец и понял, что делать. Бросил сумки вниз, а сам повис в колодце, ухватившись пальцами за парапет. Через минуту прискакали всадники. Капитан объехал всю деревню, но не нашел Джо. Только когда собака подбежала к колодцу и начала яростно лаять, капитан догадался туда заглянуть. К этому времени Джо едва мог держаться. Он надеялся, что всадники проскачут мимо, но, услышав лай собаки, понял, что игра окончена. Джо увидел капитана, смотрящего вниз с жестокой улыбкой. Что мог сделать Джо? Он вел помощников шерифа за собой из самого Лидса, он бросил сокровище в колодец и не надеялся больше его достать. Все, что он мог, это умолять сохранить ему жизнь. Но как это сделать? Какую сделку он мог сейчас заключить, в его-то положении?

Барни отступил назад и улыбнулся: — Итак, Джо сказал капитану, что спрятал сокровище в лесу, и если тот вытащит его из колодца, то он покажет место. И капитан сможет вернуть драгоценности герцогу или оставить себе. Это было совершенно разумное предложение.

Марта была очарована рассказом: — И что произошло?

— Конечно, капитан хотел бы оставить сокровище себе. Но он не поверил Джо и решил, что тот бросил награбленное в колодец. Поэтому он наклонился к Джо и, смотря ему прямо в глаза, отогнул от камня его пальцы один за другим.

Марта сглотнула.

— Говорят, когда он упал, то страшно закричал, — продолжил Барни. — Крик продолжался так долго, постепенно стихая, словно Джо упал к самим чертям.

— Ого, — теперь Марта чувствовала себя не очень хорошо. — Вот это — настоящая история.

— О, она еще не закончилась, дорогая, — глаза Барни блестели.

— Я это чувствовал, вы еще не все сказали, — произнес Доктор.

Барни только улыбнулся.

— Джо утонул вместе со своим сокровищем, но не нашел покоя. Перед смертью он поклялся отомстить жадным людям. Десять лет спустя, только женившись, капитан проезжал через деревню. И остановился в гостинице. Джо дождался. Той же ночью он поднялся из колодца, нашел капитана с невестой и убил обоих прямо в кровати…

— Ладно, — после паузы произнесла Марта, — теперь этот рассказ становится глупым.

— Не насмехайтесь, дорогая, — хмуро предупредил старик. — Не стоит смеяться о подобных вещах.

— Джо когда-нибудь убивал снова? — вежливо спросил Доктор.

Марта не поверила своим ушам. Доктор был последним, кто мог поверить в эти нелепые сказки о мести из могилы.

— Ах, да, — нетерпеливо ответил Барни. — Много раз холодные влажные пальцы Джо смыкались вокруг шеи какого-нибудь бедного негодяя.

— Теперь я знаю, что вы нас обманываете, — рассмеялась Марта. — «Холодные влажные пальцы»?

— Вы мне не верите?

— Нет, — ответила Марта. — Действительно не верю. Доктор?

Доктор открыл рот, чтобы ответить, затем закрыл его, словно передумал. Втянул щеки, поднял брови. Наконец засунул руки в карманы и сказал: — Ну…

— О, замолчи, — Марта слегка хлопнула его по руке.

— Я только хотел сказать, — Доктор повернулся к колодцу, — что здесь происходит что-то странное, и оно связано с колодцем. Не знаю, что именно…

— Мертвый разбойник с холодными влажными руками? — сухо спросила девушка.

— …но я это узнаю.

— Это просто россказни старых сплетниц, — настаивала Марта. — Ты слышал, что говорили Анжела и Сэди? Люди любят такие истории. Их можно использовать для привлечения туристов.

— Подожди минутку, Марта, — Доктор повернулся к Барни. — Вы говорили что-то о жадности людей…

Барни Хакетт ничего не ответил. Он уставился на Доктора странным взглядом.

— Барни?

Доктор и Марта смотрели на старика, ожидая ответа. Но тот молчал, широко открыв глаза и рот.

— Барни? — спросила Марта. — Вы в порядке?

Тонкая струйка слюны вытекла из уголка его рта. А потом глаза закатились (стали видны лишь белки) и болезненные хрипы донеслись из горла.

Марта быстро двинулась вперед, чтобы его поддержать: — У него какой-то припадок.

— Не трогай его, — закричал Доктор, схватив Марту за руку и дернув к себе. — Смотри!

Странный зеленый свет струился из открытого рта Барни Хакетта. Свет мигнул, и изо рта словно зеленый флуоресцентный язык вырвались искры. Марта вскрикнула и отскочила подальше.

Свет исчез, но стало только хуже. Старик нечеловечески взвыл, и его зубы стали перемещаться, выдвигаясь вперед тонкими серыми шипами. Он поднял руки, и пальцы превратились в длинные костистые палки. А потом с неестественным хрустом ломающихся костей, длинные позвонки вырвались из плоти, прокалывая одежду, словно вязальные спицы.

— Что с ним происходит? — выдохнула Марта.

Позвонки все перемещались, размахивали, как усики таракана, исследующего пространство вокруг себя. Старик — теперь едва узнаваемый — отступил, и ужасные метаморфозы продолжились. Он дико закричал и превратился в клубок из тонких конечностей и острых шипов.

Доктор выхватил звуковую отвертку.

— Кто это? Какой-то пришелец?

Доктор просканировал существо отверткой и ответил:

— Он такой же человек, как и ты. Или был им.

Потрескивающий зеленый свет покрывал тело Барни.

— Его молекулярная структура не справляется с такой ускоренной мутацией… он разрушается.

И с заключительным смертельным вздохом тело старика посерело, почернело, затем покрылось сетью мелких трещин и рассыпалось хлопьями. Холодный вечерний ветер разнес остатки Барни, оставив на траве лишь участок серой пыли.

Марта отошла в сторону, чувствуя себя слабой и больной, и остановилась у колодца.

— Словно его никогда не существовало…

— Нет, — Доктор с жаром уставился на девушку. — Он существовал, каждой частичкой своего тела он был таким же живым, как ты или я. Кто-то сделал такое с ним, кто-то его убил.

— Но… кто? Кто мог это сделать? — ужасная мысль вдруг возникла у Марты. — Кто-то, кто хотел заставить его замолчать?

Доктор внимательно изучал участок пыли.

— Я не знаю. Весь его облик был изменен, вплоть до молекулярного состава. Но это случилось слишком быстро.

— То есть?

— Изменение было слишком внезапным. Атомная структура не успевала измениться, и связи разрушились. Ты же видела, как это произошло. Но случилось это намеренно или нет, я не знаю.

— Ты считаешь, что такое могло произойти случайно?

— Нельзя точно сказать, — Доктор взглянул на колодец, и Марта поспешно отошла в сторону.

— Но как?

Доктор пожал плечами.

— Ты заметила зеленое свечение? Это вид телекинетического мысленного воздействия, вернее, его видимая спектральная часть… — Он задумчиво потер подбородок. — Но от кого? И зачем?

— Мы должны рассказать остальным, — сказала Марта, направляясь к пабу.

Но Доктор словил ее за руку и мягко удержал.

— Мы не знаем, что случилось здесь на самом деле, — произнес он. — И что мы скажем? Что Барни Хакетт превратился в пыль на наших глазах?

— Не забывай о том, что произошло перед этим — он превратился в какое-то… какое-то чудовище.

— Думаешь, нам поверят?

Плечи Марты опустились. — Но… кто-то будет о нем скучать.

— Он жил сам по себе. У него нет ни семьи, ни близких друзей, чтобы начать его искать.

— Но мы не можем ничего не делать!

— Мы будем делать. Но сейчас уже поздно. Темнеет, и мы не сможем сделать ничего полезного до утра. Мы возвращаемся к ТАРДИС. Я проведу кое-какие исследования, а завтра мы вернемся.

Марта не была рада. Она оглянулась на «Пивную дыру», ожидая увидеть столпившихся людей. Но никого не было. Деревня казалась покинутой. Только несколько автомобилей, в том числе и Ленд-Ровер Анжелы Хук, стояли около паба. Что-то двинулось в верхнем окне, и Марта бросила быстрый взгляд на отодвинутую занавеску. Дрожь пробежала по ее телу, и девушка почувствовала себя совсем измученной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: