— Начинается, — сказала Эми спокойно. — Я предупреждала, у вас нет шансов.
Джексон плотно застегнул ремни на её запястьях.
В контрольной комнате было слишком много солдат. Карлайл узнала из списка персонала, что многие из них уже были пришельцами. Что ещё хуже, с ними был Рив. Майор надеялась, что он отправится в исследовательское отделение вместе с Джексоном, но капитан с помощью камер слежения пытался найти Доктора.
На это не ушло много времени, один из солдат заметил Доктора, возвращающегося в пещеру, и сообщил об этом Риву. Тот позвонил Джексону, а затем поспешил к выходу вместе с солдатами, оставив одного из них следить за камерами.
У Карлайл не было времени беспокоиться о Докторе, она должно сделать свою работу.
Солдат обернулся, когда майор вошла в контрольную комнату. Карлайл улыбнулась ему, он кивнул и вернулся к работе.
Через несколько секунд он осознал, кто только что вошел.
— Стойте-ка…
И солдат протянул руку к своему пистолету, но приклад Карлайл ударил его по затылку, заставив распластаться на консоли.
— Как бы это ни стало привычкой, — пробормотала майор, оттаскивая тело солдата в сторону. Она село в кресло и ввела код доступа к системе пожаротушения.
— Отойдите от консоли Доктор, — крик Рива разнесся по пещере. — Сейчас же! Или я пристрелю вас на месте!
Доктор ввел последний код, удовлетворенно кивнул и отошел в сторону. Рив с солдатами подбежали к нему.
— Что вы сделали? — спросил капитан.
— Ничего особенного. Изменил некоторые настройки.
Один из солдат быстро включил экран и просмотрел журнал последних действий.
— Ну? — спросил Рив.
— Он перенаправил поток и открыл несколько клапанов, — солдат покачал головой. — Бессмыслица. Он выпустил газ из бака для пожаротушения и наполнил… — Солдат проверил показания. — Наполнил его водой из резервуара и из хранилищ.
— Из каких именно хранилищ? — капитан направил пистолет в лицо Доктора. — Надеюсь, это того стоило.
— Думаю, стоило, — сказал Доктор.
Солдат взглянул на Рива. — Из хранилищ с резервными копиями. Эта вода содержит разумы людей.
Доктор выглядел совершенно довольным собой. — Верно. С удовольствием сообщу, что все вы там. Все смешанные вместе в баке для пожаротушения. Частичка ваших личных данных в каждой капле воды.
Рив засмеялся. — Не знаю, что вы собирались сделать, но вы уничтожили их. Убили всех тех людей, которых отчаянно старались спасти.
— Вы так думаете? — пробормотал Доктор.
Рив на секунду повернулся к остальным солдатам, чтобы вместе с ними посмеяться. Всего на секунду, но Доктору этого было достаточно. Он выхватил звуковую отвертку и направил её на ближайшую кнопку пожарной сигнализации на противоположной стене.
Стеклянная панель, предохраняющая кнопку, разлетелась на кусочки, сигнализация тут же сработала. На экране возле солдата высветилось небольшое окно с сообщением:
«Оповещение о пожаре,
приведение в действие инертного газа Спринклера».
— Через некоторое время вода потечет по трубам вместо Спринклера, — Доктору приходилось говорить очень громко, чтобы перекричать сигнализацию. — Майор Карлайл должна была разблокировать все двери и перегородки и направить содержимое труб Спринклера по всей базе. Я, в свою очередь, подключил бак к резервуару, так что, будет много воды.
— Вы сумасшедший, — сказал Рив. — Если бы Джексон уничтожил ваш разум, то сделал бы вам одолжение. Но ему больше это не нужно.
Рив сделал шаг назад. Он взял оружие обеими руками и прицелился в Доктора. На противоположной стороне пещеры из Спринклера вырвался поток воды и хлынул проливным дождем.
— Я предполагал, что у вас, в действительности, не было плана, — сказал Рив, кладя палец на курок.
— У меня есть гениальный план. Единственный минус… — сказал Доктор указывая на потоки воды, поливающие все вокруг, — это то, что мы все мокрые.
— Единственный минус… — повторил Рив, — это то, что вы умрете. –
Он нажал на курок. Звук выстрела эхом разнесся по пещере.
Глава 22
Струйки холодной воды стекали с её щек, как слезы. Майор Карлайл изумленно посмотрела на монитор, куда подавались изображения с нескольких камер наблюдения, которые показывали солдат и ученых со всей базы, стоящих неподвижно. Их головы были наклонены вперед, как будто они просто уснули.
— Как, черт, он сделал это? — сказала она вслух, а затем улыбнулась. — Это гениально. Странновато, но гениально.
«Я должна вернуться в пещеру и попросить его объяснить, что происходит… Нет, — решила Карлайл: — Сначала нужно пойти в исследовательское отделение и проверить, в порядке ли Эми».
Майор выбежала из контрольной комнаты.
— Я так рада вас видеть, — сказала Эми, когда майор Карлайл расстегивала ремни, приковывавшие её к креслу. — Как Доктор сделал это? Нет, забудьте, сначала скажите мне, что он сделал.
Последний ремень был расстегнут, и Карлайл отошла на несколько шагов, чтобы позволить Эми вылезти из процедурного кресла. Рядом лениво стоял солдат, склонив голову на грудь и закрыв глаза. Вода из Спринклеров бежала по его лицу и капала с волос.
— Не спрашивайте меня, — сказала Карлайл. — Все себя так ведут, — она указала на солдата. — Сестра Филлипс в наблюдательной комнате в таком же состоянии, как и охранники снаружи.
— Все, кроме Джексона, — сообщила ей Эми. — Он убежал. А потом охранник замер, прямо как… — Она яростно растирала запястья, пытаясь восстановить кровообращение. — Прямо как тот солдат — Болванка, запрограммированный снова сломать систему квантового смещения, когда выполнил задание.
— Так вот, что сделал Доктор? Он снова всех каким-то образом перепрограммировал?
— Давайте спросим у него. И ему обязательно нужно сообщить, что на Джексона это не подействовало. Пойдемте.
— Будем надеяться, скоро выключатся эти Спринклеры.
По пути они встретили нескольких солдат, которые, как и все наклонились вперед, как будто заснули на ходу. К тому времени, когда Эми и Карлайл достигли пещеры, они обе промокли до нитки.
— Я никогда не высохну, — пожаловалась Эми.
— Я думаю, это просто вода, — сказала Карлайл, когда они начали спускаться по лестнице. Вода бежала по металлическим ступенькам, хлюпая под ногами.
— О, спасибо, — сказала Эми. — Бог знает, сколько я её проглотила.
— Но это на нас не подействовало.
— Кроме того, что промочило нас. Тем не менее… — начала Эми и заметила Доктора. Несмотря на ситуацию, она не смогла удержаться от смеха, при виде представшего перед ней зрелища. — Могло быть и хуже.
Повелитель времени держал на руках капитана Рива, стоя прямо под Спринклером. С обоих каскадом лилась вода. Мокрые волосы Доктора спадали на лицо, закрывая один глаз. Он уставился на Эми.
— Это не смешно, — сказал Доктор.
— Что ты делаешь? — спросила Эми, перекрикивая шум воды.
— Если я его отпущу, он упадет.
— Не обязательно держать его, — сказала Карлайл. — Все остальные не падают, а держат равновесие.
Несколько солдат стояли рядом, опустив голову на плечо. Один распластался по клавиатуре перед главным компьютером.
— Я собираюсь провести небольшой эксперимент, — сказал Доктор. — Помогите мне положить Рива. Да, сюда, прямо под Спринклер. Я хочу, чтобы он получил приличную дозу. Давайте посмотрим, ускорит ли это процесс.
Карлайл аккуратно вынула пистолет из руки Рива.
— Немного поздновато спохватились, — сказал ей Доктор. — Он уже выстрелил.
— Что? Когда? — воскликнула Эми. — Ты ранен?
— Нет, он промахнулся. Просто на него уже подействовала вода. К счастью для меня, капитан упал вперед и выстрелил в пол.
— Ну, не держи нас в неведенье, — потребовала Эми. — Что с этой водой? Почему они все перепрограммировались?