И они последовали за Энолой через школьный двор к огромной палатке, занимающей большую часть поля для регби. Ворота были демонтированы и лежали на площадке, а все остальное скрывал брезент.

Миссис Портер отодвинула один полог и велела путешественникам идти за ней, что они и сделали.

Перед ними, освещенная мерцающими электрофонарями, висящими на веревке, предстала тропинка, ведущая к отверстию в земле. Посмотрев вниз, путешественники увидели, что оно, в свою очередь, вело к зияющей пропасти под полем.

Энола достала массивный фонарь и включила его, отбрасывая странные тени на брезенте позади них. Настолько странные, что Рори на секунду подумал, будто у него две тени, пока не понял, что художник немец Мартен стоит за его спиной с блокнотом и карандашом наготове, словно на экскурсии в Центре мемориальных оттисков[28]. (Парень бывал на них в школьные годы и терпеть не мог, но это отложилось в его памяти.) Хотя, конечно, не очень гостеприимное лицо Мартена напомнило ему скорее учителя, чем ученика. Болезненного бледного учителя, который либо собирался откусить вам голову, либо неожиданно грохнуться в обморок и умереть в ближайшие 10 минут, или и то и другое. Рори знал и таких учителей. Обычно они считали мемориальные оттиски восхитительными, содержательными и необычными.

Если Повелитель времени и заметил присоединившегося к ним Мартена, то не отреагировал на его присутствие. Вместо этого он осматривал туннель, казалось, уводящий их все ниже и ниже поля для регби.

— Я впечатлен, — прошипел он сквозь зубы, и это показало Рори, что все действительно так. Часто Доктор говорил «Я впечатлен», когда вовсе не был. (Обычно эта фраза звучала, когда парень что-то совершал, и сопровождалась перемигиванием между Доктором и Эми, думающих, что Рори этого не замечал.) Тогда это было неискренне. А сейчас наоборот.

Хм, ему стоит поговорить с Эми насчет этого перемигивания.

— И сбит с толку, — добавил Доктор.

Это что-то новенькое.

— В смысле, — продолжил Повелитель времени, — этими раскопками. Буквально. Ты говорил о кургане. На самом деле, это нечто гораздо большее, чем гробница.

— Мы называем их просто могилами, — насмешливо добавил Рори и пожалел об этом.

— Нет, не могила, Рори, — возразил Доктор совершенно серьезно. — Хотя аналогия прослеживается. Посмотри вперед. Это определенно гробница. С подземным туннелем.

— Знаю, — сказала Энола Портер. — Насколько это уникально?

— Ну, не знаю, как насчет уникально, — весело возразил Доктор, — но безусловно необычно. Вы согласны, Мартен? — бросил он назад, впервые признав существование угрюмого немца.

— Йа, — ответил Мартен. Или хмыкнул. Рори не был уверен, поэтому наградил его презумпцией невиновности. Парень обернулся и увидел, как немец рисует, словно сумасшедший.

Внимание Доктора сейчас было сосредоточено на самой гробнице, которая, конечно же, была не ей, а огромным гороховым стручком под землей.

— Как вы узнали, что это здесь? — спросил Повелитель времени. — Не похоже, что вы уже изобрели инфракрасные сканеры или сейсмографические радары.

Энола посмотрела на Доктора, впервые нахмурившись.

— Понятия не имею, что это такое.

— И хорошо, — просиял Доктор. — Если бы имели, ну, Рори бы забеспокоился, не так ли, Рори?

— Почему Рори забеспокоился бы? — удивилась миссис Портер.

— Потому что это еще не изобретено, — пояснил парень. — Что означало бы вторжение пришельцев, темпоральную аномалию или чужеродное вмешательство, которые так не любит Доктор.

Повелитель времени хлопнул Рори по спине.

— Прекрати. Слишком много информации, дружище, — а затем добавил: — Но это я виноват, поскольку думал, что ты знаешь, когда не следует выпендриваться, — он повернулся к Эноле. — Но он прав. Рори из 2010-ого, где эти вещи совершенно обыденны. А я из, о-о-о-о, намного дальше. Что ж, мы только что помахали перед вашим носом нашими межгалактическими полномочиями и, несомненно, поразили ваш разум своим великолепием, изощренностью и сексуальными инопланетными волосами, хотя последнее только обо мне, волосы Рори не инопланетные и не сексуальные, почему вы не ответили на мой вопрос? Как вы узнали, что эта штука была погребена под школьным полем для регби в 1936-ом?

— Легко, — ответила женщина. — Уолпол Спьюн использовал свой ивовый прут[29] и привел нас сюда.

— Ивовый прут? — уточнил парень. — Правда?

Доктор кивнул.

— Я так хочу достать один, Рори. Маленькая старая ветка, которая укажет путь к разным вещам. Настолько просто. Кому нужна ТАРДИС или звуковая отвертка, если деревянный прут на такое способен?

— Никому, — ответил Рори. — Это ерунда какая-то.

— Ох, — все, что смог противопоставить Повелитель времени. — Ты это знаешь, я знаю, но Уолпол Спьюн нет. Он верит. А вера в свои силы полезна и мощна.

— Ты хочешь сказать, что он действительно угадал, куда идти? — парень был ошарашен.

— Не-е-ет, — успокоил Доктор. — Но эти примитивные угадали. Простите, без обид, — бросил он Эноле. — А это значит, что кто-то заставил их поверить в это, потому что хотел, чтобы его нашли. Так, а куда делся Мартен?

Немец, конечно же, исчез, предположительно вернулся обратно. Рори подошел к месту, где тот стоял и обнаружил лист чертежной бумаги. Он взглянул на изображение на нем и затаил дыхание.

— Доктор, тебе следует это увидеть.

Повелитель времени оказался рядом со спутником через мгновение.

— В чем дело?

Парень показал ему сделанный Мартеном рисунок, и Доктор выпустил струйку воздуха из надутых щек.

— Все любопытнее и любопытнее, — сказал он и повернулся к Эноле. — Мартен часто рисует подобные вещи?

Женщина присоединилась к ним и, рассмотрев набросок, сказала вполне определенно, что ничего подобного раньше не видела. На первый взгляд, рисунок выглядел, как угольное изображение Доктора и Рори в туннеле вместе с Энолой Портер. Однако, вместо нормальных лиц и голов у Повелителя времени и парня были шары из темной шерсти.

— Бе-е-е, — проговорил Доктор. — А я задавался вопросом, что пытался сказать мой четвероногий друг сегодня утром.

Рори постучал по бумаге.

— Замечаешь еще что-то необычное?

Повелитель времени взглянул на рисунок и нахмурился.

— Нет, не вижу проблем.

Парень вздохнул и начал обратный отсчет с 20-ти. Смерив спутника раздраженным взглядом, Доктор присмотрелся внимательнее. Когда Рори добрался до 3-х, он воскликнул:

— Ну ладно, я все понял еще на 18-ти, просто пытался догадаться, как ему это удалось.

Энола пожала плечами.

— Я не вижу ничего необычного, кроме ваших шерстяных голов.

Повелитель времени улыбнулся.

— Опишите Рори. Настоящего Рори, не нарисованного.

Миссис Портер взглянула на парня.

— Высокий, светловолосый, не потрясающе красивый, но и не уродливый…

— Ну, спасибо, — Рори выхватил лист бумаги и ткнул ей в лицо. — Он нарисовал меня не в той одежде, в которой я сейчас.

Энола вновь пожала плечами.

— Он любит фантазировать. Это разновидность творчества…

— Рори имеет в виду, — тихо сказал Доктор, — что ваш друг, Мартен, изобразил меня в старом коричневом костюме, который мне… не подходит уже долгое время и Рори в его рабочей одежде. Именно так одеваются санитары там, откуда он пришел.

Если женщина и обратила на это внимание, то больше заинтересовалась тем, что Рори оказался санитаром.

— Вы? Санитар? Это ведь женская работа?

— В будущем одинаково женская и мужская, — пояснил парень. — Мне нравится, что вас заинтересовал мужчина-санитар, но вы спокойно восприняли то, что Доктор инопланетянин, а я живу 70 или 80 лет спустя.

Энола пожала плечами.

— Я видела много странных вещей за время своих путешествий, сэр. Если бы я не признала, что в мире есть нечто большее, чем «Гуд Бук»[30] и рассказы ученых проповедников, то ужасно выполняла бы свою работу.

вернуться

28

Лондонский музей Мемориальных оттисков, где изготавливают отпечатки со старинных медных и латунных досок с красивыми картинками (прим. переводчика).

вернуться

29

divining-rod- волшебный (ивовый) прут для отыскания подпочвенных вод или металлов (в поверьях) (прим. переводчика).

вернуться

30

The Good Book- своеобразная библия с заповедями (прим. переводчика).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: