Она лишь неуверенно кивнула, сомневаясь, что теперь позволит себе лишний раз прикоснуться к нему.
— У нас проблемы, а ты тут расслабляешься, — упрекнул Мэтт брата, довольный результатом.
— Окей. — Кэсси встряхнула головой, храбрясь и делая вид, что её это нисколько не удивляет. — Я жду объяснений!
— Для этого ты и здесь, — парень повернулся к Кэсси.
Ну, слава Богу, не для очередного маниакального заскока.
— Как ты уже поняла, в теле кота мой брат, соответственно я — в теле этого симпатяги, — он ткнул пальцем в свою грудь.
Значит, тогда в ванной он не шутил, более того, его слова имелись в виду в самом буквальном смысле.
— Вы что, вроде как призраки или… демоны? — Девушка вспомнила тех существ, которые были способны вселяться в людей. — Как вы можете находиться в чужих телах?
— Мы ни то, ни другое. Хотя в этом мире мы близки к этим понятиям. Мы оказались здесь не совсем по своей воле, но с этим уже ничего не поделаешь. Так получилось, что наши тела потеряли плоть при переходе в ваш мир, и нам пришлось искать новое пристанище. Иначе мы бы долго не протянули. Мне ещё повезло — удалось раздобыть человеческое тело. А вот брату… — Мэтт не без сожаления перевёл взгляд на кота. — Сама всё видишь.
— Так значит, он раньше был…
— Да, раньше он был чуть выше, знаешь ли, — перебил её парень, не в силах удержаться от едкого замечания.
Кот недовольно фыркнул и демонстративно отвернул морду в сторону. Порой этот избалованный ребёнок сильно раздражал Сибуса, но он не мог винить брата в таком поведении. Будучи законным сыном своего отца, он, Канненсис, рос, не зная меры ни в чём. Слуги всегда потакали ему и исполняли все его прихоти. Но когда Канн вечерами приходил навестить брата в закрытый архив Королевской библиотеки, его поведение всегда менялось. Может, то было влияние брата, а может, атмосфера, царящая в библиотеке, но принц становился серьёзен всякий раз, когда переступал порог зала священных писаний. Зала, где покоилось собрание бесчисленных древних как мир свитков. Сибус проводил там дни напролёт в поисках ответов на терзавшие его вопросы. Но главным для него всегда был лишь один — существует ли на самом деле Промежуточный Мир? Сибус был настолько одержим этой идеей, что не заметил, как заразил этим Канненсиса. И эти поиски наконец-то помогли двум братьям сблизиться.
— Стоп. Отмотай назад, — произнесла через некоторое время Кэсси. — Что значит «удалось раздобыть тело»? Значит, ты убил этого человека?
— Убил? — удивлённо переспросил Мэтт. — Когда я занял это тело, оно уже было пусто. Я не чувствовал присутствие души. Хотя ещё ощущался её сладкий привкус.
Кэсси недовольно поморщилась.
— Как ты можешь говорить о человеческой душе, как о какой-то еде?
Взгляд Мэтта озадачился.
— К твоему сведенью, ваши души — деликатес. Как оказалось. Если бы ты не была нам нужна, я бы убил тебя и выпил её всю без остатка. — Мэтт подался вперёд и поднёс руку к голове девушки, погрузил кисть в её волосы и приподнял волнистый локон, жадно втягивая в себя его запах. — Могу поспорить, твоя душа будет вкуснее самого лучшего сорта вина. — На мгновение в его глазах промелькнул голодный блеск. В человеческом теле таился дикий зверь, который в любой момент мог выскочить наружу.
«Довольно, Канн!» — резко одёрнул его Сибус, и Мэтт нехотя вернулся в исходное положение.
Повисла тишина. Кэсси молчала, чувствуя, как дрожь от самых кончиков пальцев ног сотрясает всё тело, поднимаясь к корням волос. Она подтянула ноги к себе и обхватила руками колени, пытаясь согреться. Может, так её перестанет трясти.
«Прости за тот случай в парке…» — начал Сибус, желая наладить отношения с девушкой. Сейчас им как никогда понадобится её благосклонность.
— Ты имеешь в виду момент, когда Мэтт пытался меня задушить? — иронично уточнила Кэсси, взглянув на кота.
Тот неуверенно кивнул в знак подтверждения её слов.
— Всё пошло не так, — вступил в разговор Мэтт. — Ты не должна была выжить в тот день.
— А, то есть вы извиняетесь за то, что я осталась жива? — возмутилась Кэсси.
«Не слушай его, Кэсси. Канненсис редко думает, перед тем, как что-то сказать», — Сибус поспешил оправдать своего брата.
Мэтт, делая вид, что не слышал его, поднялся с места и подошёл к окну. Послеполуденное солнце весело играло на небосклоне. Его свет наполнял принца искренней радостью и блаженством. Он никогда не испытывал нечего подобного, глядя на ночное солнце в своём мире.
— Нашей задачей было просто спрятать кристалл, пока Ищейки отца не обнаружили, где мы, а затем забрать его, когда придёт время. Когда я поместил камень в твоё тело, мне пришлось некоторое время скрываться. На тот момент у меня ещё не было физического тела, и я мог свободно перемещаться. Но брат уже был заперт в теле кота, и ему пришлось остаться. Он решил присмотреть за тобой.
— Но почему именно я? — никак не могла понять Кэсси.
Мэтт небрежно обернулся, взглянув на озадаченную девушку.
— Всё очень просто, — губы парня растянулись в коварной улыбке. — Твой дом первый подвернулся под руку. Окно в твоей спальне было открыто. Мы не могли упустить такой шанс.
Дыхание девушки перехватило. Разум до последнего отказывался верить, но все эти сны оказались воспоминанием того дня, той ночи, когда они выбрали её, а не простыми детскими кошмарами.
— Так значит, это ты… — медленно заговорила она, пытаясь уложить всё в своей голове. — Ты явился ко мне и решил, что когда вам будет нужно, вы просто придёте и убьёте меня? Всё это время я жила, чтобы вот так просто… умереть? — Её голос начинал дрожать. Сегодняшний день явно не задался, и она опять теряла контроль над своими эмоциями, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. За всю свою жизнь она никогда не показывала слабость, не плакала на глазах у других. Но сейчас сдерживаться было всё сложнее.
— Теперь никто не собирается тебя убивать. Точнее мы не собираемся тебя убивать, — сухо пояснил Мэтт, полагая, что это снимет с них всю вину.
От его безразличного и незаинтересованного тона стало ещё больнее. Она спрятала лицо, уткнувшись в колени. Волосы упали с плеч, закрывая её от внешнего мира. Она глубоко дышала, пытаясь успокоиться, и кислород быстро заканчивался.
Мэтт снова сел на диван и устало закрыл глаза, сдавив пальцами переносицу.
— Кэссиди, только не вздумай плакать, — сказал он, но теперь его голос звучал мягче.
«Я и не собиралась», — подумала Кэсси, но поняла, что стоит сказать это вслух, как её голос дрогнет, и слёзы вырвутся наружу. Поэтому она продолжала молчать.
Сибус с укором смотрел на брата. Мэтт закатил глаза, словно имея в виду «так уж и быть», и подвинулся ближе к Кэсси. Затем его рука неуверенно опустилась на её плечи и придвинула к себе в обнимающем жесте.
— Сибус с самого начала знал, что найдёт способ оставить тебя в живых. Твоя жизнь не была обречена, слышишь? — пытался он успокоить девушку. — И теперь я… мы не оставим тебя.
Не видя ухмылки или холода в глазах, его слова показались Кэсси убедительными. Она не спешила взглянуть на парня, чтобы не разрушать эту иллюзию. Девушка понимала, что ему просто невыгодно сейчас оставлять её. Но ей так хотелось забыть об этом хоть на секунду и просто насладиться его объятием. Как бы там ни было, есть кое-кто ещё, кому нужен кристалл, и этот кое-кто хуже Каннесиса, раз даже он остерегается с ним встречи.
«Канненсис прав, мы с самого начала предполагали, что найдём альтернативный убийству сосуда способ. — Кот прыгнул на диван, между Кэсси и Мэттом. Девушка поморщилась, когда её назвали сосудом. — Но он превзошёл наши ожидания. Похоже, что кристалл… Почему-то он начал взаимодействовать с твоим телом. Иначе говоря, его больше не существует. Теперь оболочка Древней Силы, что была запечатана в нём — ты».
Кэсси подняла голову. Её распахнутые глаза, не моргая, смотрели на чёрного кота. Она не до конца понимала смысл всего сказанного, но осознавала, что это не совсем хорошо. Пусть это и спасло ей жизнь, но теперь… теперь это стало частью её самой. Что-то опасное, что-то чужое находится в её теле.