— Привет, Кэссиди. — Мэтт подался к ней и поцеловал в щёку, словно он делал это всегда.
Колючая щетина царапнула её кожу, и только тогда Кэсси осознала произошедшее. Словно очнувшись ото сна, девушка заговорила:
— Мэтт, что ты здесь… — Она окинула его тревожным взглядом. Выглядел он, мягко говоря, не очень. — С тобой всё нормально?
— Пришёл кое-что уладить. — Он нашёл в себе силы улыбнуться и слегка толкнул под партой её коленку своей ногой.
— Мне кажется, ты всё только усложняешь, — процедила сквозь зубы Кэсси, старательно игнорируя любопытные взгляды учеников.
— Всё под контролем, — заверил он.
Мэрил притихла, будто боялась спугнуть эту сложившуюся между ними, как ей показалось, идиллию, и немного отодвинувшись, сделала вид, что не замечает их. За что Кэсси была ей весьма признательна.
— Да, точно. У тебя всё под контролем, особенно я, — пробормотала Кэсси.
— Эй, в чём дело? — вкрадчиво поинтересовался Мэтт. — Не помню, чтобы мы с тобой ссорились в последний раз.
Кэсси не знала, в чём было дело. Она не хотела ему так отвечать, не хотела грубить, но, возможно, разговор с Мэрил расстроил её больше, чем ей показалось. Слово «безысходность» так и стучало в её висках. Рано или поздно, Мэтт уйдёт из её жизни.
— Ни в чём. Мне казалось, мы договорились, что в колледже ты оставишь меня в покое. Мало того, что я уже не помню, когда в последний раз ночевала у себя дома, так теперь ты и здесь собрался напоминать мне, что моя жизнь полная катастрофа. — И под этим она подразумевала не отряд Ищеек, поджидающий за каждым тёмном углом, а безысходную любовь. Опять это слово. Безысходность.
— Я здесь для того, чтобы на время мы забыли об этом. Дай мне шанс.
Мы. От Кэсси не ускользнуло это слово, но оно лишь ранило ещё больше. Она посмотрела на парня и увидела мягкую тёплую улыбку. Впервые в ней не было ни толики фальши или усмешки. Она уже открыла рот, чтобы произнести хоть слово, но не решила, будут ли это слова удивления или радости.
— А теперь записывай лекцию. — Не дав ей ответить, Мэтт указал на профессора, распинавшегося у доски. — Я не хочу быть виноватым ещё и в том, что ты станешь двоечницей.
Кэсси послушалась его. Быть двоечницей ей тоже не хотелось, особенно когда экзамены были не за горами.
После пары Мэтт расстался с Кэсси со словами «увидимся» и вышел из аудитории, пока девушка продолжала сидеть, глядя ему в след.
— Что это было? — Кэсси услышала далёкий и приглушённый голос Мэрил. — Ты что, тайно встречалась с ним, пока я спала? — засмеялась подруга.
Кэсси поперхнулась.
— Что? Нет! — Она наконец очнулась от раздумий и запихнула тетрадь в сумку.
— А как ещё объяснить его поведение? — Мэрил подозрительно сузила глаза.
— Может, он решил загладить свою вину. — Кэсси пожала плечами и направилась к выходу. — Кстати, с тебя десятка.
— Чёрт, — проворчала подруга. — Я надеялась, Мэтт затмит твой разум.
— Чёрта с два! — засмеялась в ответ Кэсси.
В конце учебного дня, когда подруги подошли к своим шкафчикам, на горизонте замаячила Синди. Она дождалась, пока её так называемые подруги отправятся дальше, после чего подошла к Кэсси. Движения Синди были скованы, шаги казались неуверенными, а всегда поднятая вверх голова была опущена так, что светлые пряди закрывали её лицо.
— Лоуренс! — заговорила она, словно совсем не ожидала встретить на своём пути Кэсси. — Решила взять безотказностью? — ехидно улыбнулась она. — Мы, конечно, не обговаривали правила, но мне казалось, это слишком низко даже для тебя.
— Серьёзно? — Взгляд Кэсси пробежался по Синди с ног до головы. — Если мне не изменяет память, это ты оседлала его, а не я.
Синди поморщила свой курносый нос от такой формулировки.
— Заметь, это было после того, как он ушёл от тебя. Кто же знал, что ты не сможешь его удовлетворить, раз сразу после этого он прибежал ко мне. — Синди невинно пожала своими худыми плечами.
Пальцы Кэсси уже сжались в кулак. Всего один звук противного голоса Синди отделял её от удара в глаз.
— Кэсс, не стоит, — прошептала Мэрил за спиной.
— Да, Кэсс, не стоит, — подхватила Синди. — Или слава использованной истерички тебе гарантированна. — Её тон был такой самонадеянный и высокомерный, что Кэсси непременно хотелось заткнуть её.
— Мэтт? — Мэрил заметила в толпе Мэтта и бросилась к нему. — Мэтт! Иди сюда, иначе Кэсси её убьёт!
И Кэсси и Синди ошарашено наблюдали, как Мэрил подталкивает парня к ним.
— Вот! — сообщила она ему. — Это всё твоя вина, теперь расхлёбывай. А то я больше не могу на это смотреть.
Мэтт с интересом осмотрел Синди. Она выглядела нервозной, но, несмотря на волнение, в её глазах по-прежнему играло злорадство. Увидев Мэтта, девушка тут же невинно заулыбалась и картинно захлопала ресницами. Кэсси же казалась собранной, её рука была сжата в кулак, а мышцы напряглись, готовые к удару. По её лицу нельзя было прочитать ничего, кроме хладнокровной решимости, заменившей столь полюбившуюся Мэтту задумчивость. Сейчас она была готова в лучшем случае послать Синди куда подальше, в худшем — её кулак найдёт свою цель.
Кэсси одарила Мэтта я-же-тебе-говорила-взглядом, и тогда он решил, что настало время его реплики. Он обвил свою руку вокруг талии Кэсси, стараясь придать этому жесту как можно больше естественности, и спросил будничным тоном:
— У тебя проблемы, милая? — Он поджал губы, чтобы из его лёгких не врывался смех. Он надеялся, что со стороны это звучало не так нелепо, как в его голове.
— Э-э… нет, — растерялась Кэсси. — Синди просто решила убедиться, в том, что… видит.
— Мэтт. — Синди перевела свой взгляд на парня, словно ожидая от него оправданий вроде: «Не слушай её, я всё объясню». Но Мэтт не сказал этого. — Но я думала, мы… ты…
— Напился в хлам и решил тебя трахнуть? — беззаботно закончил за неё Мэтт. — Ты права, именно так всё и было. Прости. — Он даже не старался изобразить сожаления.
Кэсси не веря своим глазам и ушам, да и вообще всему происходящему, смотрела на Мэтта с открытым ртом, в том время как он ставил Синди Стоун на место.
— Я рада, что у нас с тобой ничего не было, — бросила она, придавая своему высокому голосу уверенных ноток.
— О, как жаль, что другие думают иначе, — напомнила ей Кэсси.
Синди лишь сузила глаза, задрала подбородок и развернулась, смахнув с плеча пряди светлых волос.
— Вау, — издала Мэрил. — Круто ты её, Мэтт!
— Да, — смущённо согласилась Кэсси. — Спасибо.
Сердце всё ещё не пришло к нормальному ритму, потому что его рука по-прежнему была на её талии.
— Рад стараться, — его улыбка расплылась до ушей. — Поторопись, я буду ждать у выезда. Милая.
Мэтт вежливо попрощался с Мэрил и исчез в толпе.
Мэрил пришла в себя первая. Она захлопнула шкафчик Кэсси, развернула её за плечи и подтолкнула в спину.
— Иди уже! Буду ждать от тебя подробный отчёт.
Кэсси ничего не ответила, а лишь на ватных ногах поплелась в раздевалку за курткой. Всё произошло слишком быстро и резко, как контрастный душ. Вот он её ненавидит, а вот говорит «милая». Пусть и не по-настоящему.
Как и было обещано, Мэтт дождался Кэсси. Он прислонился к своей «Хонде», сложив руки на груди. Несмотря на достаточно прохладную погоду, его кожаная куртка была небрежно расстёгнута.
— Ты был убедителен, — сказала Кэсси, подойдя к нему.
— Я не особо притворялся. — Он сел на мотоцикл и завёл его.
Кэсси не стала дожидаться приглашения и пристроилась сзади. Она неуверенно обхватила его талию руками. Когда Мэтт почувствовал, что её хватка достаточно крепкая, он рванул с места. С лёгкостью преодолевая пробки, уже через несколько минут они оказались в спокойном, малолюдном районе города, забитом торговыми лавками, кафешками и антикварными магазинами.
Мэтт заглушил двигатель.
— Мы на месте, — объявил он.