Как странно. Что это может быть? Я открыла ее, мне не хотелось этого делать, но я ее все же открыла. Я увидела камень, похожий на тот бриллиант, на который я пускала слюни несколько минут назад.
— Ух ты… — я посмотрела на Мака недоумевающим взглядом. — Я уверена, это не то, о чем ты думаешь.
— Похоже на огромный камень, — вежливо сказал он. — Женщины носят такие камни в обручальных кольцах.
— Да, но мы не в отношениях. Я имею в виду, что мы почти… — я заткнулась.
Мак скрестил руки на груди.
— Почти, что?
Я вздохнула. Как я могла все объяснить Маку так, чтобы он понял смысл? Я имею в виду, что Кинг обладал непреодолимым, соблазнительным очарованием и чистой сексуальной привлекательностью. Я не могла быть первой женщиной, которая и ненавидит и хочет его. Но все же ненавидела я его чуть больше.
После того, как я стала желать его все больше, я чувствовала отвращение к самой себе.
— Не осуждай меня, — сказала я. — Эмоции зашкаливали, ситуация вышла из-под контроля, но мы остановились.
На самом деле это я остановила Кинга, когда он признался, что секс будет наказанием за мое неподчинение ему. Он сказал ужасно пугающую вещь, которая шокировала меня. Но несколько дней спустя, когда он приехал в больницу, чтобы помочь моей матери выйти из комы, после того как она перенесла инсульт, Кинг позволил мне взглянуть на него настоящего. Красные и синие цвета боли и скорби яростно окружили его измученное тело, создав облако, настолько густое, что они слились в нем в темно-фиолетовый цвет. Я смогла почувствовать боль его души, и именно тогда я поняла, что он поделился со мной своим истинным «я», он хотел поделиться своим страданием. Это была часть его. Думаю, именно поэтому, он считал секс с ним «наказанием». Но я не уверена. Единственное, что я знала наверняка — это то, что Кинг был сложным существом, которое мотивировали его страдания, двигая его к конечной цели, хотя я не знала точно, какова эта цель.
— Я думаю, — пробормотала я, — что Кинг никогда ничего не делает без причины. Но я знаю, что женитьба не входит в его планы. — Мак поднял брови. — Перестань, мы говорим о Кинге. Ты, правда, думаешь, что он из тех типов, что дарят девушкам обручальные кольца? Особенно мне?
Я понятия не имела, зачем он хотел отдать мне это кольцо. Но я подозревала, что у Кинга был скрытый мотив. В этом он был чертовски хорош.
Мак странно на меня посмотрел и перевел взгляд на часы.
— У нас есть двадцать три часа.
— Ты просто игнорируешь мой вопрос? — он что-то скрывал от меня. Но с другой стороны, я чувствовала это по отношению ко всему в мире Кинга.
— Это не отклонение от темы, это напоминание о том, что скоро нам хана.
Я посмотрела на Мака.
— Отлично, — вряд ли мне нужно было слышать слова о поражении в данный момент. Мне нужно было знать, где найти выход. — У Кинга был список его соглашений или что-то в этом роде?
Мак покачал головой.
— Он всегда звонил с инструкциями — забрать, довезти, пойти посмотреть, то то, то это. Я никогда не видел такого списка.
— Талия сказала, что Кинг должен выполнить определенные соглашения, иначе он лишится своего имущества. Значит ли это, что об этом ему сообщили другие члены клуба?
— Возможно, если к этому их принудил Ваун.
— Мы можем узнать с кем и какие сделки он заключал?
Мак снова почесал подбородок.
— Возможно. На что ты намекаешь?
— Что мы собираемся исполнить обязательства Кинга? — сказала я застенчиво.
— Нет.
— Ты видишь другие варианты?
Дело было не в том, было ли на этом складе что-то, что помогло бы нам найти Кинга, ведь мне по-прежнему было интересно, почему он хотел, чтобы я нашла это место. Если он, конечно, этого хотел.
— Миа, ты не представляешь, что на самом деле делает Кинг. Это тебе не обмен рецептами. Это серьезные, больные, безжалостные люди, которые перережут тебе горло, перейди ты им дорогу. И черт, Кинг иногда для них… — он помедлил. — Ты не захочешь знать.
Насколько все может быть плохо?
— О, нет! Кинг тоже торгует женщинами?
— Нет. — Мак выглядел обиженным. — И прежде чем ты спросишь, они не связываются с несовершеннолетними. К счастью, члены клуба считают, что в таких легких приобретениях нет азарта.
На самом деле, это было облегчением. Я не знала, насколько низко они пали.
— И любой человек, которого «приобретают», или тот, кто идет на сделку — делают это добровольно. Должны соблюдаться предложение и его принятие.
Единственное, что было печальным — это то, что человек, не являющийся членом Клуба, понятия не имел во что он ввязывается.
— Еще одно правило? — спросила я.
— Скорее негласная политика. Они не опускаются до таких вещей, которые могут воспринять как растление — это бросает тень на традиции Десятого клуба.
Бросает тень? Это смешно, учитывая, что эти люди не могли пасть еще ниже. Нет, они не педофилы, но то, что они одобряют убийства, пытки женщин и порабощение людей — практически сажает их с ними в одну лодку.
Ладно. Так что еще? Что может делать Кинг, с чем я не смогу справиться?
— Что самое плохое сделал Кинг из того, что ты видел?
Мак уставился на меня. Я могу сказать, что он раздумывал, стоит ли отвечать мне.
— Он убивал людей.
— Это мне известно, — однажды я видела, как Кинг убил двух парней, что угрожали нам. Людей Вауна.
— Ты видела головы? — спросил он, и я кивнула.
— Кинг засунул их в те банки. — Мак сглотнул. — Они все еще живы.
Мои глаза чуть не повылезали из орбит.
— Божечки! Ты же не серьезно?
— Вот о чем я тебе толкую, Миа. Кинг не просто обменивает вещи, он продает свои услуги. Те мужчины кого-то взбесили. И кто-то нанял Кинга, чтобы он достал ему их головы. Он это сделал.
— В чертовых банках? Все еще живые? Как это возможно?
Мак пожал плечами.
— Я перестал спрашивать «как» давным-давно. Что касается вопроса «зачем», он сказал, что эти двое мужчин совершили что-то, что заслуживало десятилетия страданий. Тот, кто его нанял, не хотел, чтобы эти головы находились у него, и он попросил Кинга держать их у себя.
Божечки! Я знала, что Кинг был силен. И душа его была черна. Но это было очень плохо. Тем не менее, несмотря на все это, есть ли у нас другой выбор, кроме как попытаться выполнить обязанности Кинга? Если мы и сталкивались с чем-то, что сделать были не в состоянии, то это именно такой случай. Но мы должны были попробовать.
— Мы должны получить этот список, — сказала я. — Разве ты не знаешь никого, кто был бы тебе должен?
Мак провел руками по волосам, явно обдумывая ситуацию.
— Мы не можем позволить кому-то узнать о пропаже Кинга. Иначе члены не признают, что долги закрыл Кинг. Они решат, что он их обманывает. Мы их обманываем.
Забавно! Почему так важно, кто оплатит долг, если он будет оплачен? Эти люди были чертовски странными.
— И нам нужно найти его раньше, чем кто-либо узнает правду, — добавил Мак.
Ну, вероятно, Кинг был у Вауна, но мы не были уверены в этом на сто процентов. И даже если мы были правы, вряд ли Ваун просто приковал Кинга в гостевой спальне в своем особняке в Лос-Анджелесе.
Я вздохнула, обдумывая, чем это закончится.
— Я собираюсь в больницу, поговорить с Джастином.
После недавнего инсульта моя мать все еще находилась под наблюдением врачей, и мы по очереди с ней сидели; своего брата я сейчас могла найти там. Может быть, он что-то знал, но очень боялся сказать.
— Когда закончишь — приезжай прямо сюда, — сказал Мак. — Я вернусь через несколько часов.
— Куда ты пойдешь?
— Повидать друга.
— А у друга есть имя? — спросила я.
— Да. Но он член клуба, и если он решит помочь нам, то не захочет, чтобы его кто-то узнал.
Ладно… у меня не было другого выбора, кроме как надеяться, что Мак знает, что делает.
Тогда это казалось странным. Пару недель назад я бы не рискнула довериться Маку, во всяком случае, не полностью. Но теперь он воспринимался мной как мой Спаситель. Я бы доверила ему свою жизнь.