- Открой ты, пожалуйста, – просит Валерия, указывая взглядом на букет цветов.

- Конечно, подожди минутку.

Мария ищет ключи, затем открывает входную дверь, и девушки поднимаются по лестнице.

- Вчера я услышала твой разговор с отцом, и что ты рассказала ему... об этом, – говорит Валерия идущей позади Марии. – Я не знала, что эта тема затрагивает тебя.

- Ну а теперь знаешь.

- Вернее, я знала это и раньше, но даже не представляла, что у тебя была девушка.

Вал и Мери впервые говорят на эту тему, и для обеих это несколько странно.

- Ну ты же знаешь, что я очень скрытная, – признается Мери. – А кто тебе это сказал? Эстер или Бруно?

- Оба, но ты не ругай их. У них это вырвалось так, случайно.

- Успокойся, я не собираюсь отчитывать их или ссориться с ними. По сути дела, я рада, что ты тоже знала об этом.

- Рауль тоже знает.

- Я и сама уже догадалась.

- Мы твои друзья, Мери, и ты могла бы безо всяких проблем рассказать нам об этом. Мы поддерживаем тебя.

- Я не знала, как вы отреагируете.

- Нормально, а как еще! Нет ничего плохого в том, что тебе нравятся девушки. По мне так это чудесно, – говорит Вал, улыбаясь, – так что можешь рассказывать мне все, что захочешь, ведь мы теперь наполовину сестры.

Остановившись на ступеньке лестницы, Мери улыбается в ответ. Ей хотелось бы обнять Валерию,

но вместо этого она просто кивает головой. Кажется, для девушек эта пятница стала днем окончательного примирения после двух прошедших месяцев холодности, споров, напряженности и разного рода проблем, приведших, в конечном счете, к воссоединению. Подруги подходят к двери квартиры, где живет Валерия, и заходят внутрь. Там родители Марии уже ждут свою дочь, чтобы отвести ее пообедать в какое-нибудь тихое местечко, где они могли бы спокойно поговорить.

- Ну что, идем? – очень серьезно спрашивает Эрнесто.

- Да. Что-то случилось?

- Сейчас мы все расскажем, – отвечает дочери Эрнесто. – Пока, Валерия. Передай маме, что я

вернусь после обеда. И поставь розы в воду.

- Сейчас поставлю. Пока.

Они все втроем прощаются с Валерией и идут к ближайшему ресторанчику, где уже

зарезервировали стол. По пути родители рассказывают Марии, что случилось утром.

- Около десяти мне позвонила мать Паломы, – обеспокоенно говорит Пас.

- С Паломой все в порядке?

- Да, когда мы разговаривали с ее матерью, Палому как раз только что выписали из больницы.

- Это же здорово.

- Но Ньевес, кажется, так зовут мать Паломы, хочет, чтобы ты и на пушечный выстрел не

приближалась к ее дочери.

- Я знаю, мама. Эта женщина меня ненавидит, но я не собираюсь обращать на нее внимание.

Теперь Пас смотрит на Эрнесто, который подхватывает разговор.

- Отец твоей подруги – человек с большими связями и возможностями. Он – адвокат, и работает в

очень солидной адвокатской конторе Мадрида.

- И что это значит?

- Понимаешь… он пригрозил подать на тебя в суд, если ты не оставишь в покое эту девушку.

- Что? Подать на меня в суд? А на каком основании? Только из-за того, что я люблю его дочь?

- За избиение. По-видимому, врачи не совсем уверены в том, что удар по голове, который вызвал у

Паломы потерю сознания, был нанесен ей в результате ее вчерашней драки с одноклассницами. На них он подал в суд сегодня утром.

Кажется, отец ее девушки, использовал все свое влияние и возможности. Должно быть, он без

промедления вернулся из поездки, чтобы всех расставить по своим местам.

- Тех пятерых девушек, что избили вчера Палому, или попытались ее избить, уже исключили из

школы, – добавляет Пас. – Ты можешь быть следующей.

- Я? Но я же ничего не сделала!

- Мы знаем, Мери, знаем, – мать старается успокоить Марию.

- Я даже хожу в другую школу.

- Но родители Паломы уже говорили с Ольмедо, а ты сама знаешь, какой у вас директор. Он не

любит скандалы и не хочет замарать руки. Если твоя вина будет доказана, тебя немедленно выгонят из школы.

- Они – психи. Если они подадут на меня в суд, Палома объяснит, что это не я ударила ее по голове.

Разве я смогу ее ударить?

- Конечно, ты не способна на подобное, Мария, но этот человек заявит в суде, что из-за удара по

голове его дочь помнит не все, что с ней случилось, и что, возможно, она забыла, что это ты ударила ее. И то, что Палома потеряла сознание дома у Эстер, а не раньше, послужило бы лишним тому подтверждением.

- А он может доказать нечто подобное. Я уже сказал тебе, что он очень влиятельный адвокат.

Невероятно. Мери никогда не хотелось так сильно плакать, как в эту минуту. Родня Паломы сошла

с ума, и все потому, что они не могут понять и смириться с тем, что их дочь – лесбиянка. Бедная Палома. Должно быть, ей сейчас ужасно плохо.

- И что мы будем делать? Неужели допустим это?

- Дело в том… – откашлявшись, начинает Эрнесто, – если ты не будешь больше встречаться с этой

девушкой, они оставят все, как есть. Во всем обвинят тех пятерых школьниц. Они получат по заслугам за то, что весь год травили Палому, как рассказала нам ее мать.

- Вы хотите, чтобы я навсегда забыла Палому?

- Ну, может, и не навсегда. По крайней мере, как говорят ее родители, когда Палома вырастет, она

может делать все, что захочет.

- Как ты сама сказала, ее семья опасна, – продолжает Эрнесто, – и чем дальше они от нас, тем

лучше.

- Но Палома не такая, как ее родители.

- Мы уверены, что она чудесная девушка, дочка, но ее родители…

- Ее родители – троглодиты, которые считают, что их дочь больна, и болезнь пройдет, если Палома

не будет встречаться с тобой. Они думают, что это ты заразила ее.

Неслыханно – они считают болезнью любить кого-то, кто одного с тобой пола. Как могут в XXI

веке существовать люди, именно таким образом оценивающие гомосексуализм? Это не укладывается в голове. Эрнесто, Пас и Мери подходят к ресторанчику, где у них заказан столик. Они проходят в отдельный кабинет. Кроме них здесь никого нет. Эрнесто просит время, чтобы посмотреть меню. Изучая меню, они продолжают вести деловой разговор.

- Мы понимаем, что ты сейчас в очень сложном положении, но лучше тебе перестать встречаться с

Паломой.

Мери неподвижно сидит, дрожа всем телом. От сложившейся ситуации у нее разламывается

голова. Это какой-то кошмар. Она не может сиюминутно перестать думать о Паломе. Как она сможет позабыть ее навсегда?

- Мы поддерживаем тебя, дочка. Нам все равно, кто тебе нравится, девушки или парни. Мы

одинаково любим тебя, независимо от этого.

- Точно. Как говорит твоя мама, в этом смысле не волнуйся ни о чем.

- Загвоздка в том, что ты встречаешься именно с этой девушкой, но проблема не в ней, а в ее

родителях.

Мария по-прежнему не говорит ни слова. Девушка в ступоре. Молча достав мобильник, она

убеждается, что со вчерашнего вечера Палома не выходила на связь в ватсап. И в твиттер она тоже ничего не написала, и не прислала ни одного личного сообщения. Нужно поговорить с ней, узнать, как она себя чувствует.

- Я… ничего не понимаю. Не понимаю, почему со мной такое происходит.

- Порой в жизни случаются вещи, которые ты не можешь понять, – говорит Пас, ласково

поглаживая дочь рукой. – Сейчас ты все видишь в черном цвете, но постепенно все наладится.

- Мы рядом с тобой, дочка, потому что нужны тебе.

Но Мария не слышит, что говорят ей родители. Она встает со стула и идет в туалет. Там она дает,

наконец, волю слезам, выплескивая все, что сдерживала до этой минуты. Этого не может быть. Не может просто так взять и закончиться самое чудесное, что было в ее жизни. Она не хочет верить, что история ее прекрасной любви закончилась навсегда. Она не может признать это.

Плача, Мери снова проверяет телефон. Она проверяет его каждые полминуты. Паломы по-

прежнему нет в контакте. Девушка боится писать ей. Вдруг ее родители первыми прочитают сообщение? Что она может сделать?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: