- Открой ты, пожалуйста, – просит Валерия, указывая взглядом на букет цветов.
- Конечно, подожди минутку.
Мария ищет ключи, затем открывает входную дверь, и девушки поднимаются по лестнице.
- Вчера я услышала твой разговор с отцом, и что ты рассказала ему... об этом, – говорит Валерия идущей позади Марии. – Я не знала, что эта тема затрагивает тебя.
- Ну а теперь знаешь.
- Вернее, я знала это и раньше, но даже не представляла, что у тебя была девушка.
Вал и Мери впервые говорят на эту тему, и для обеих это несколько странно.
- Ну ты же знаешь, что я очень скрытная, – признается Мери. – А кто тебе это сказал? Эстер или Бруно?
- Оба, но ты не ругай их. У них это вырвалось так, случайно.
- Успокойся, я не собираюсь отчитывать их или ссориться с ними. По сути дела, я рада, что ты тоже знала об этом.
- Рауль тоже знает.
- Я и сама уже догадалась.
- Мы твои друзья, Мери, и ты могла бы безо всяких проблем рассказать нам об этом. Мы поддерживаем тебя.
- Я не знала, как вы отреагируете.
- Нормально, а как еще! Нет ничего плохого в том, что тебе нравятся девушки. По мне так это чудесно, – говорит Вал, улыбаясь, – так что можешь рассказывать мне все, что захочешь, ведь мы теперь наполовину сестры.
Остановившись на ступеньке лестницы, Мери улыбается в ответ. Ей хотелось бы обнять Валерию,
но вместо этого она просто кивает головой. Кажется, для девушек эта пятница стала днем окончательного примирения после двух прошедших месяцев холодности, споров, напряженности и разного рода проблем, приведших, в конечном счете, к воссоединению. Подруги подходят к двери квартиры, где живет Валерия, и заходят внутрь. Там родители Марии уже ждут свою дочь, чтобы отвести ее пообедать в какое-нибудь тихое местечко, где они могли бы спокойно поговорить.
- Ну что, идем? – очень серьезно спрашивает Эрнесто.
- Да. Что-то случилось?
- Сейчас мы все расскажем, – отвечает дочери Эрнесто. – Пока, Валерия. Передай маме, что я
вернусь после обеда. И поставь розы в воду.
- Сейчас поставлю. Пока.
Они все втроем прощаются с Валерией и идут к ближайшему ресторанчику, где уже
зарезервировали стол. По пути родители рассказывают Марии, что случилось утром.
- Около десяти мне позвонила мать Паломы, – обеспокоенно говорит Пас.
- С Паломой все в порядке?
- Да, когда мы разговаривали с ее матерью, Палому как раз только что выписали из больницы.
- Это же здорово.
- Но Ньевес, кажется, так зовут мать Паломы, хочет, чтобы ты и на пушечный выстрел не
приближалась к ее дочери.
- Я знаю, мама. Эта женщина меня ненавидит, но я не собираюсь обращать на нее внимание.
Теперь Пас смотрит на Эрнесто, который подхватывает разговор.
- Отец твоей подруги – человек с большими связями и возможностями. Он – адвокат, и работает в
очень солидной адвокатской конторе Мадрида.
- И что это значит?
- Понимаешь… он пригрозил подать на тебя в суд, если ты не оставишь в покое эту девушку.
- Что? Подать на меня в суд? А на каком основании? Только из-за того, что я люблю его дочь?
- За избиение. По-видимому, врачи не совсем уверены в том, что удар по голове, который вызвал у
Паломы потерю сознания, был нанесен ей в результате ее вчерашней драки с одноклассницами. На них он подал в суд сегодня утром.
Кажется, отец ее девушки, использовал все свое влияние и возможности. Должно быть, он без
промедления вернулся из поездки, чтобы всех расставить по своим местам.
- Тех пятерых девушек, что избили вчера Палому, или попытались ее избить, уже исключили из
школы, – добавляет Пас. – Ты можешь быть следующей.
- Я? Но я же ничего не сделала!
- Мы знаем, Мери, знаем, – мать старается успокоить Марию.
- Я даже хожу в другую школу.
- Но родители Паломы уже говорили с Ольмедо, а ты сама знаешь, какой у вас директор. Он не
любит скандалы и не хочет замарать руки. Если твоя вина будет доказана, тебя немедленно выгонят из школы.
- Они – психи. Если они подадут на меня в суд, Палома объяснит, что это не я ударила ее по голове.
Разве я смогу ее ударить?
- Конечно, ты не способна на подобное, Мария, но этот человек заявит в суде, что из-за удара по
голове его дочь помнит не все, что с ней случилось, и что, возможно, она забыла, что это ты ударила ее. И то, что Палома потеряла сознание дома у Эстер, а не раньше, послужило бы лишним тому подтверждением.
- А он может доказать нечто подобное. Я уже сказал тебе, что он очень влиятельный адвокат.
Невероятно. Мери никогда не хотелось так сильно плакать, как в эту минуту. Родня Паломы сошла
с ума, и все потому, что они не могут понять и смириться с тем, что их дочь – лесбиянка. Бедная Палома. Должно быть, ей сейчас ужасно плохо.
- И что мы будем делать? Неужели допустим это?
- Дело в том… – откашлявшись, начинает Эрнесто, – если ты не будешь больше встречаться с этой
девушкой, они оставят все, как есть. Во всем обвинят тех пятерых школьниц. Они получат по заслугам за то, что весь год травили Палому, как рассказала нам ее мать.
- Вы хотите, чтобы я навсегда забыла Палому?
- Ну, может, и не навсегда. По крайней мере, как говорят ее родители, когда Палома вырастет, она
может делать все, что захочет.
- Как ты сама сказала, ее семья опасна, – продолжает Эрнесто, – и чем дальше они от нас, тем
лучше.
- Но Палома не такая, как ее родители.
- Мы уверены, что она чудесная девушка, дочка, но ее родители…
- Ее родители – троглодиты, которые считают, что их дочь больна, и болезнь пройдет, если Палома
не будет встречаться с тобой. Они думают, что это ты заразила ее.
Неслыханно – они считают болезнью любить кого-то, кто одного с тобой пола. Как могут в XXI
веке существовать люди, именно таким образом оценивающие гомосексуализм? Это не укладывается в голове. Эрнесто, Пас и Мери подходят к ресторанчику, где у них заказан столик. Они проходят в отдельный кабинет. Кроме них здесь никого нет. Эрнесто просит время, чтобы посмотреть меню. Изучая меню, они продолжают вести деловой разговор.
- Мы понимаем, что ты сейчас в очень сложном положении, но лучше тебе перестать встречаться с
Паломой.
Мери неподвижно сидит, дрожа всем телом. От сложившейся ситуации у нее разламывается
голова. Это какой-то кошмар. Она не может сиюминутно перестать думать о Паломе. Как она сможет позабыть ее навсегда?
- Мы поддерживаем тебя, дочка. Нам все равно, кто тебе нравится, девушки или парни. Мы
одинаково любим тебя, независимо от этого.
- Точно. Как говорит твоя мама, в этом смысле не волнуйся ни о чем.
- Загвоздка в том, что ты встречаешься именно с этой девушкой, но проблема не в ней, а в ее
родителях.
Мария по-прежнему не говорит ни слова. Девушка в ступоре. Молча достав мобильник, она
убеждается, что со вчерашнего вечера Палома не выходила на связь в ватсап. И в твиттер она тоже ничего не написала, и не прислала ни одного личного сообщения. Нужно поговорить с ней, узнать, как она себя чувствует.
- Я… ничего не понимаю. Не понимаю, почему со мной такое происходит.
- Порой в жизни случаются вещи, которые ты не можешь понять, – говорит Пас, ласково
поглаживая дочь рукой. – Сейчас ты все видишь в черном цвете, но постепенно все наладится.
- Мы рядом с тобой, дочка, потому что нужны тебе.
Но Мария не слышит, что говорят ей родители. Она встает со стула и идет в туалет. Там она дает,
наконец, волю слезам, выплескивая все, что сдерживала до этой минуты. Этого не может быть. Не может просто так взять и закончиться самое чудесное, что было в ее жизни. Она не хочет верить, что история ее прекрасной любви закончилась навсегда. Она не может признать это.
Плача, Мери снова проверяет телефон. Она проверяет его каждые полминуты. Паломы по-
прежнему нет в контакте. Девушка боится писать ей. Вдруг ее родители первыми прочитают сообщение? Что она может сделать?