- Что случится тогда?
- Если ты - она? - переспрашивает он. - Ох, детка. Это уже другая игра.
Не уверена, что хочу рисковать, подвергнувшись дальнейшему безумию. Я рискую снова очнуться калекой в своей палате.
- Не думаю, что ты смогла бы застрелить Пекаря, - осмеливается вставить Чешир. - Тебя ослабило то, что увидела в Стране Чудес. Глубоко внутри, ты считаешь его хорошим человеком, с которым жестоко обошлась Червонная Королева, убив его детей.
- Этого мы не можем знать наверняка, - возражаю я. - Льюис отправился спасать его детей. Он должен был...
- Нет, не спас. - Ухмыляется он. - Разве этого не видно? Если бы Льюис спас детей Горгона, он бы не продолжал делать все это. Что? Ты думала, что сможешь изменить прошлое? Пиллар использовал тебя в качестве эксперимента, чтобы посмотреть на Доску Эйнштейна в действии. Дети Горгона Рамштайна были найдены мертвыми, они исцарапали ногти до мяса об дверь грибного домика, пытаясь дотянуться до дверной ручки, которая бы все равно не открылась.
Я сжимаю зонт так сильно, как только могу. Если это произошло на самом деле, я не могу даже нарисовать эту картину у себя в голове. Неужели Пекарь вознамерился отплатить за жестокость мира или же он умрет за тех, кто был жесток к нему?
- Поверить не могу, что нечто подобное случилось с Пекарем. - Мне больно говорить эти слова. Я сражаюсь с тошнотой и слезами одновременно. Но как уже сказал Пиллар, я не могу все время лить слезы из-за безумного мира. Я должна стать сильнее, не смотря на то, что рецепт мне неизвестен. - Что произошло с Льюисом, когда он увидел их? - Я зла из-за того, что приходится все узнавать от Чешира, но я даже представить себе не могу, как Льюис отреагировал на это. Ведь я знаю, как сильно он любит детей.
- Ах он, ну, п-п-п-позаикался н-н-н-немножко. - издевается Чешир над недостатком Льюиса, улыбка кривит его жирные мясистые губы. Я едва сдерживаю себя, чтобы не выстрелить в него снова. - Но потом, после того как он собрался, религиозный математик прозрел на всю жизнь.
- Что ты имеешь в виду?
- Льюис Кэрролл наконец-то узнал, что может спасти бедных детей в Викторианские времена, - ответил Чешир, шутливо выделяя каждое слово. - Он решил, если дети не смогут раздобыть одежду, друзей и прочие блага настоящей жизни, он собрался дать им все это сполна в книге. Книге, полной огромных грибов; печенья, от которого можно стать выше; зефира, пирожных и всего прочего. Все бесплатно, но всего лишь плод воображения бедных детишек.
- Ты имеешь в виду...
- Я имею в виду, что история Пекаря легла за основу книги Алиса в Подземелье. Он и вправду верил, что будь у детей Горгона такая книга, они, быть может, и не умерли бы от голода так быстро. Я, знаешь ли, имею в виду, "пищу для души". - Он закатывает глаза, очевидно завидуя всему тому, что сотворил Льюис.
- Мой Бог.
- Да? Чем могу помочь? - Чешир склоняет голову набок и вскидывает брови. - Шучу. Брось, давай посмотрим, сможешь ли ты нажать на курок, так-называемая Алиса. - Чешир одаряет меня последней улыбкой. Он исчезает, покидая голову и тело мальчика, которое тут же падает наземь.
Глава 64
Фабрика Кэдбери, Аксбридж, Лондон
Пиллар заботиться о том, чтобы я попала на фабрику. Это не сложно, поскольку сейчас место заброшено. Кто захочет делать шоколад, когда через полтора часа настает конец света?
В лифте на этаже цеха изготовления, Пиллар нажимает на кнопку "Стоп".
- Ты сможешь, - говорит он.
- Я знаю, я должна, - отвечаю я, сжимая в руке зонт. - Но я боюсь, что замешкаюсь в самый последний момент, зная о том, что произошло с детьми Пекаря.
- Если бы мы принимали во внимание несчастное детство каждого террориста вроде Бен Ладена и этим самым оправдывали его, мир, в конечном итоге, погиб бы за несколько дней, - говорит он. - Каждый сам несет за себя ответственность. Нельзя винить мир за то, что произошло с тобой. - Он замолкает, чтобы сделать вдох и спрашивает меня, - Теперь, ты хочешь узнать кто такой Джек на самом деле, прежде чем сделаешь это?
- Я не уверена.
- Все зависит от тебя. Я лишь напоминаю, на случай, если ты не вернешься живой, - говорит он. - Кто знает, что там может случиться?
- Кажется, я знаю, кто такой Джек. - Наконец, я дрогнула под давлением. С какой стати я должна отрицать это? Я очнулась калекой в мире, который показался мне вполне реальным, не смотря на это, все здесь ощущается реальным, и этого просто не может быть, потому, что тогда все это бессмысленно. - Джек - плод моей фантазии.
- Продолжай..
- Я выдумала его, чтобы хоть как-то компенсировать его отсутствие, после того, как убила его в школьном автобусе по причинам, которых не могу вспомнить...
- И?
- Он появляется, когда я оказываюсь в большой опасности, где бы я ни была, потому что я чувствую себя лучше, от одной только мысли, что он пришел спасти меня. - Я уже плачу. - Я выдумала его, что не чувствовать себя виноватой в его смерти. Иногда, мне кажется, что остальные люди тоже видят его, но все это я тоже выдумала.
- И это все?
Я поднимаю голову, глядя на Пиллара.
- Я готова признать это, но я хочу, чтобы он остался рядом. Прошу, не заставляйте его исчезнуть, - говорю я Пиллару, бросаясь ему на грудь. Мне уже давно нужно было сказать эти слова.
- Я не могу заставить его исчезнуть, Алиса. - Пиллар не обнимает меня. Он просто позволяет мне делать то, что захочется, вот только сам не спешит проявлять сочувствие.
Я отстраняюсь и спрашиваю, что он имеет в виду.
- Все, что ты сказала неверно, - говорит Пиллар.
- Неужели это значит, что Джек реален? - Я вытираю слезы тыльной стороной руки.
- Не совсем.
- Что это должно означать?
- А ты готова к правде?
Я яростно киваю.
- Джек не плод твоей фантазии, Алиса, - отвечает Пиллар. - Он выдумка своего собственного воображения.
- Что? - я даже не могу осмыслить предложение, которое он только что сказал. - Выдумка собственного воображения?
- Когда люди умирают в этом мире, порой они не готовы перейти на другую сторону, - объясняет он. - Обычно, это кто-то у кого остались незаконченные дела, которые удерживают его в мире живых. Такое происходит нечасто. Быть может, один случай на миллион. - Я начинаю понимать, к чему он ведет. - Вне сомнений, ты убила Адама.., то есть Джека. Он просто не был готов оставить тебя одну в этом мире. Он верит, что ты до сих пор чему-то не научилась, и он не может уйти, пока не поможет тебе с этим. Только не спрашивай меня, что это, потому что я не знаю.
- Вы имеете в виду, что он - живой покойник?
- Он не знает об этом. Если ты спросишь его, где он ночевал прошлой ночью, он, скорее всего, не сможет ответить, так ведь? - спрашивает Пиллар. - Он не более чем дымка, что движет единственной силой его временно - выдуманное существование.
- Единственной силой?
- Своей любовью к тебе.
Я снова плачу.
- Он появляется, когда твое сердце нуждается в нем больше всего на свете. Другие будут его видеть, и он будет иметь силу, - рассказывает он. - Те, кого он убьет - погибнут. Когда он существует, он - реален. Думай о нем, как о живой душе, призванной из потустороннего мира.
- Все так запутанно. - Всхлипываю я. - Но это значит, что он навсегда останется здесь из-за меня.
- Как ангел - хранитель. - Пиллар жует слова. - Я притворился, что не видел его из-за эмоционального давления, что он оказывает на тебя. Мир опасен, Алиса, а эмоции лишь делают нас слабее. Так нельзя. Ты должна научиться искусству беспристрастности, чтобы противостоять врагу.
Я поднимаю зонт и утираю слезы.
- Вы ошибаетесь, Пиллар, - говорю я ему. - Не знаю, что именно Вы знаете о любви или что произошло с Вами в прошлом, почему Вы стали таким циничным и бесчувственным, но любовь придает сил, а не ослабляет. Почему Вы сразу не сказали мне, что он выдумка своей же собственной фантазии?