- Ты не можешь меня убить! - вопит он, нас разделяют дюймы.
Я не мешкаю. Я целюсь ему прямо в сердце. Это ведь должно убить его, верно?
Чудовищная Зубочистка попадает прямо в цель, но его пиджак словно сделан из стали. Одноглазый Пекарь оскаливается и высыпает третий мешок. Меня охватывает безумие, переполняет злоба и я готова взорваться. Не раздумывая, я бегу к нему, хватаю один из мешков и наношу ним удар по спине Пекаря. Кажется невозможным, что я смогу причинить вред такому большому парню. Выражение на лице Пекаря бесценно. Этого он не ожидал, согнувшись пополам на краю смесительной ванны, вцепившись руками в бортики. По-прежнему, этого не достаточно, чтобы навредить ему.
Я снова бью его. Он наклоняется ниже, едва не касаясь головой смесительных винтов. Его высокий рост помогает ему удержаться. Я собираюсь ударить его еще раз, но он выпрямляется и перехватывает у меня мешок. Судя по выражению его единственного глаза, он собирается столкнуть меня в бадью.
Пиллар вмешивается и ударяет Горгона кальянным шлангом, словно Индиана Джонс. Шланг похож на змею, обвиваясь вокруг его шеи. Горгон задыхается, а Пиллар затягивает удавку. Но Пекарь сильнее. Я бегу и помогаю Пиллару.
- Не тяни, - сетует Пиллар. - Толкни его в смесительную установку!
Горгону неким образом удается высвободить руки, и он начинает душить Пиллара одной большой гигантской ручищей. Эти двое в итоге сплетаются в битве.
- Надо было Королеве заставить тебя чихнуть посильнее, - выпаливает Пиллар писклявым голосом, его шея покраснела под давлением руки Горгона. - Чтоб у тебя и второй глаз вывалился! - Его лицо сейчас взорвется, как воздушный шарик. Он по-прежнему затягивает кальянный шланг.
Я поворачиваюсь и продолжаю пинать его, пока Пиллар затягивает удавку, но все напрасно. Я опускаюсь на колени, чтобы схватить еще один мешок, но останавливаюсь, когда вижу сияющий кухонный нож Горгона. Я поднимаю его. Он такой тяжелый. И я продолжаю смотреть на него.
- Красивый ножик, а? - Пиллар едва может говорить, Горгон все еще душит его. - Ударь его!
Не знаю, как отнестись к тому, чтобы ударить его ножом. Оружие проще. Нажимаешь на курок издали, почти не чувствуя никакой ответственности за причиненную боль..., не удивительно, что во всем мире так и убивают. Нож - это слишком личное. Слишком интимное. От ответственности не убежать.
- Лучше ударь его или просто прирежь меня! - говорит Пиллар. - Потому что, если я не справлюсь с ним, он наверняка порубит меня на кусочки и подаст как гусеничный суп.
Я поднимаю руки и ударяю Пекаря ножом в спину. Он выгибается и смотрит на меня в неверии. Выражение его глаз пугает меня. Я ударяю его снова, у меня все руки в его крови. Затем еще раз и еще раз. Все это напоминает мне о том, как Эдит рассказывала о той девочке, которой я вернулась из Страны Чудес с кухонным ножом в руке. Что, черт подери, произошло со мной в Стране Чудес?
Пиллар пользуется мгновенной слабостью Горгона и подталкивает его ближе к краю. Я на подхвате, чтобы поставить финальную точку и столкнуть Пекаря вниз. Он падает, свесившись над краем смесительной ванны. Пользуясь случаем, Пиллар пинает его пару раз. Наконец, Пекарь падает вниз. Острые винты смесительной установки прикончили его. Я отворачиваюсь от крови, которая хлещет по шоколаду, меня немного мутит. Убить кого-либо, даже ради блага миллионов, ломает что-то внутри тебя.
- Фух. - Пиллар утирает лоб. - Упрямое чудовище.
- Я должна была пнуть его сама, - говорю я ему.
- Я знаю, смелая девочка, но выглядело так, словно ты хотела зарезать его. Я не мог устоять перед пинком под зад. Это такое облегчение. Нам нужно почаще это делать, - он поправляет галстук.
- Рада, что Вы понимаете то, что я могла справиться и без Вас, - я бросаю нож.
- И ради чего только мы сейчас сражались? - он подбирает свой кальян. - Ты ведь уже знаешь, что завтра никто не узнает о том, что мы спасли мир, верно?
- Знаю, - я хлопаю в ладоши, отряхивая их от перца. - Я лишь безумная девушка из психушки. Мир не должен знать обо мне.
- Думай о себе, как о Супермене, - предлагает Пиллар. - Все величайшие герои остаются анонимными.
- Вы правы, - я опускаю плечи под тяжестью усталости и следую за ним к лифту. - Я умираю с голоду. Могу я хотя бы рассчитывать на приличный ужин?
- Полный вкусных углеводов, насыщенных жиров и нездоровых сладостей? - он выглядит раздраженным.
- Да? - я наклоняю голову.
- Зефир, здоровенная пицца и много кетчупа?
- Да?
- Мороженое, помадка, мармелад и много крема?
- Да?
- Само собой, - он вращает тростью со всем задором мира. - Если ты пообещаешь облизать пальцы и устроить свинарник, когда будешь есть.
- Обещаю, что устрою настоящий свинарник, как в Вестминстерском Дворце.
- Это моя девочка, - щебечет он. - Я знаю парня, который до смерти захочет поужинать с тобой в Жирной Утке, лучшем ресторане, который во всем мире славится своим черепашьим супом. - Он нажимает на кнопку лифта.
- Джек? - улыбка на лице такая широкая, что даже становится больно.
Он кивает.
- Но сперва, тебе нужно пойти на суд вместе со мной, - говорит он. - Небольшая услуга.
- Суд? - подозрительно спрашиваю я.
- Будет весело, обещаю. - Он хихикает, когда двери лифта открываются.
Я в последний раз заглядываю внутрь огромной посудины.
- Разве мы не должны предупредить здравоохранительные органы о том, сколько мешков перца туда попало?
- Ты забыла о человеке, который так же туда упал, - Он нажимает кнопку первого этажа. – Но, черт возьми, нет. Немного жирного тела и крови мертвого парня не повредят шоколаду. Мы днями едим всякую гадость, и никто не жалуется.
Двери лифта закрываются. Пиллар пытается сдержать чих.
- Прощу прощения, - говорит он. - Апчхиии!
Я снова в ужасе гляжу на него.
- Попалась! - он тычет в меня пальцем и улыбается.
- Я не испугалась. - Я пожимаю плечами.
- Оу, еще как. - Дразнит он меня, пока я смотрю на цифры этажей.
- Вовсе нет, - стою на своем я. - Я подумала, это было "Апчхии" или "Абчхии".
Я кусаю губы. Он прячет улыбку.
Глава 66
Королевский Суд, Лондон
Я сижу в толпе, на мне совершенно новое платье, которое мы купили по кредитке Маргарет Кент. Это фантастическое платье, я со всей тщательностью выбрала в Харродс. И я не планирую пачкать его кровью. Я надену его на свидание с Джеком, как только Пиллар закончит свое абсурдное представление в суде.
Он стоит перед судьями, на нем адвокатская накидка, да и говорит он с безупречной серьезностью. Толпа, сидящая рядом со мной чуть ли не боготворит его за возбуждение дела против Королевы Англии.
- Дамы и господа присяжные заседатели, - говорит он. Не думаю, что так дозволено обращаться в суде в Британской системе. Но это же Пиллар. И это мой безумный мир. Я начинаю любить его. - Я требую, чтобы вы рассмотрели следующее дело: Народ против Королевы Англии.
Судьи едва не смеются над ним, но все же ведут себя соответствующе.
- Мы, народ Англии, желаем узнать, кто платит за ее орехи? - Он театрально всплескивает руками и говорит грациозно, словно дворянин. - Мы хотим знать, покупает ли она свои орехи на налоги, что мы платим.
Люди в толпе кивают и вот-вот сорвутся на аплодисменты.
- Потому что, я не припомню, чтобы платил за Королевские орехи. - Он подмигивает толпе. - Орех или не орех, вот наш честный вопрос. И мы требуем ответа.
Судья ждет, пока толпа перестанет перешептываться и умолкает, а после просит Пиллара приблизиться к трибуне.
- Я смогу приблизиться к судьям лишь с помощью помощницы. - Пиллар указывает на меня. Я краснею в своем вечернем платье.
- Зачем Вам нужно, чтобы она приблизилась к трибуне вместе с Вами? - интересуется судья.