— Тогда получается, что наемников было шестеро, — сказал Анакин. Он начал считать по пальцам, — охотник за головами с палкой Стокли. Флория и Дэн вместе. Мол Арказайт. Телек. Ханти Перег. И теперь этот. Всего шестеро. Флория и Дэн ошибались.

— Может быть, — сказал Оби-Ван таким же задумчивым голосом.

Раздраженный Анакин повернулся и пошел прочь, чтобы найти Флорию и Дэна. Они пошли вместе вверх, где на плато стоял корабль.

— Мы должны покинуть планету, — взволнованно сказала Флория, — это должно быть его кораблем.

Анакин кивнул.

— Вы знаете, кто это был?

Дэн покачал головой.

— Мы были уверены, что других наемников только четверо. Это было важно для всех нас знать, сколько всего охотников участвуют в игре. Все мы настаивали на этом. Если бы Грант Омега солгал нам, то мы бы были недовольны. Даже Гранту Омеге, наверняка, не хотелось бы иметь во врагах существа подобных Ханти Перегу или Мол Арказайт.

Оби-Ван догнал их.

— Пришло время покинуть Рагун-6.

— Это лучшие слова, которые я когда-либо слышала, — вздрагивая, ответила Флория. Темнело все больше. Тени ложились на снег.

Анакин взошел на борт корабля и прошел в кабину. А затем подошел к Оби-Вану.

— Учитель, что-то странное. Этот корабль принадлежит…

— Ханти Перегу, — закончил Оби-Ван.

— Да, — сказал Анакин, — но почему он здесь? На вершине. Разве это не корабль последнего наемника?

— Это корабль последнего наемника, — сказал Оби-Ван, — и этого охотника зовут Ханти Перег. Я уверен в этом.

Анакин смотрел на него озадаченно.

— Тогда кто же был тем наемником, у которого были парализованы ноги?

— Это не был наемник. Это был Грант Омега, — тихо сказал Оби-Ван.

Анакин был ошеломлен.

— Как вы узнали?

— Флория и Дэн никогда не встречали его раньше, иначе бы узнали, — сказал Оби-Ван, — даже, если он был замаскирован. Та синтетическая плоть, которая была на нем, якобы скрывая рану, была на самом деле предназначена, чтобы скрыть его лицо. Теперь я это понимаю. Он не хотел, чтобы мы узнали его, но при этом он дает нам знать, что планирует еще встретиться с нами.

— Так в действительности он не был парализован, — подытожил Анакин.

— Нет, — сказал Оби-Ван, — не был. Это тоже было уловкой. Так или иначе, он понял, что Флория и Дэн обманули его. Он знал, что те попытаются заманить его в ловушку. И поэтому он отправился на планету лично, чтобы убедиться в этом. Он должен был убедиться. Когда он увидел нас, то все понял.

— Но как он смог узнать? Ведь на нас были силовые наручники.

— Юный падаван, если я могу научить тебя только одной вещи, то помни: никогда не недооценивай врага. Или друга. Теперь скажи мне: что ты скажешь о человеке, которого мы видели?

Анакин погрузился в воспоминания, пытаясь вспомнить парализованного наемника.

— Не много, — ответил он, — я имею в виду, что не могу вспомнить его подробное описание. И даже в Силе я ничего не почувствовал. Не было никакого намека на темную сторону. Как будто бы его вообще не было в Силе.

— Точно, — подтвердил Оби-Ван, — я чувствовал то же. Есть существа, которых Джедаи не могут ощутить. На первый взгляд, они как будто голограммы, нет ничего живого. Но эти существа располагают огромными возможностями, чтобы ввести в заблуждение Джедаев. И такой человек с пустотой в Силе, может быть куда более опасен, чем те, кто проявляют свою приверженность к Темной стороне. Они умны и собраны настолько, что могут скрывать свою принадлежность к темной стороне и скрываться от Джедаев, а те даже и не будут подозревать об опасности.

— Я не думал, что Джедаев можно обмануть, — сказал Анакин.

— Джедаев можно обмануть, мой юный падаван, — ответил Оби-Ван, — они могут ошибаться, они могут быть неправы. Не забывай об этом. Мы пытаемся минимализировать это, соединяясь с Силой. Но все же мы не идеальны и совершаем ошибки. А теперь мы должны вернуться, чтобы забрать Врена. Ночь опускается.

Оби-Ван позвал Флорию и Дэна и закрыл трап.

— Вы помните, как выглядел Ханти Перег? — спросил Оби-Ван, — что он делал или что носил?

— Он был в белом, — сказала Флория, — я точно помню это. И он был высок.

— Да не такой уж и высокий, — ответил Дэн, — но лицо его было очень странным.

— Странным? Что именно? — спросил Оби-Ван.

Дэн нахмурился.

— Я не помню.

— У него были темные волосы, — сказала Флория.

— У него вообще не было никаких волос, — возразил Дэн.

Брат и сестра прошли, чтобы сесть, все еще споря между собой. Анакин запустил двигатели и корабль взлетел. Он использовал репульсорные двигатели, чтобы передвигаться в атмосфере планеты и направил корабль вниз.

Юноша чувствовал, что его учитель обеспокоен. Он ощущал это. Ему надоели сравнения его отношений учителя и падавана с отношениями Оби-Вана и Куай-Гона. Он всегда шел напрямую. Но было ли это справедливым, сердиться на Оби-Вана из-за этого?

Перед ними расстилалась снежная равнина, где они встретили Гранта Омегу. Там никого не было.

— Как он ушел? — спросил Дэн, глядя в иллюминатор, — действие парализующего дротика не может пройти так быстро.

Оби-Ван и Анакин не отвечали. Будет лучше, чтобы Дэн и Флория все еще думали, что тем мужчиной был Ханти Перег. Анакин замедлил скорость и летел над равниной. Сейчас он нашел, что искал. Под ними были следы посадки небольшого корабля. Растаявший снег и подпалины, показывали, где был корабль.

— Пожалуйста, приземлись здесь, падаван, — сказал Оби-Ван, — я хочу исследовать это место.

Анакин посадил корабль на снег. Он открыл трап и Оби-Ван выбежал по нему.

Юноша остался в месте пилота, наблюдая, как Оби-Ван начал что-то искать в снегу, вновь и вновь обыскивая землю.

Глава 16

Оби-Ван был ошарашен. Его тошнило, у него кружилась голова. Он вновь и вновь перерывал снег, но он не знал, что ищет.

— Вы не можете представить себе его силы. Она идет непосредственно от пирамиды.

Оби-Ван чувствовал, как холодеет, вновь и вновь вспоминая услышанные слова. Пирамида была формой, которую почитали ситхи.

Тошнота усиливалась. Он узнал и хорошо помнил это чувство. Такое он уже ощущал в близости ситхского холокрона. На той миссии, когда он испытал на себе эту силу холокрона. Теперь он волновался о том, как отреагирует Анакин на это. Оби-Ван не хотел, чтобы его падаван пережил нечто подобное.

Вдруг, словно по неловкости, его рука что-то нащупала в снегу. Небольшой предмет. Он вытащил и его рассмотрел. Тошнота подступила к горлу. О том, как его открыть, он не знал. Не было ни рычажков, ни швов, просто куб.

Он коснулся его своим световым мечом и куб открылся. Внутри была небольшая черная пирамида. Она ожила, и Оби-Ван увидел, что это был голопроектор.

Он показывал отвратительные сцены массовых убийств. Это происходило столь быстро, что Оби-Ван не мог рассмотреть более точно все. Убийства, страдания, смерть, разрушения. Оби-Ван накрыл пирамиду, а затем вытер пот со лба. Нет, его падаван не должен увидеть это.

— Учитель?

Анакин покинул корабль. Он стоял в нескольких метрах от него.

— Вы что-то нашли?

— Нет, ничего, — быстро ответил Оби-Ван, — мы должны доставить это в Храм, для проверки. Ну, падаван.

Но Анакин не двигался.

— Я должен знать, что вы нашли. Разве вы думаете, что я не чувствую это?

Он видел пот на лбу Анакина, видел, как слегка дрожат его колени. Он мог отослать его на корабль. Он мог сказать, что тот не должен знать об этом.

Сказал бы ему Куай-Гон? Вероятнее всего нет. Да и сам падаван не стал бы настаивать. Он бы не спорил с Куай-Гоном.

Анакин встретился взглядом с Оби-Ваном. И учитель понял, что падаван не отступит. Оби-Ван видел это ясно. Анакин не отступит и обязательно узнает, что скрывает учитель. Он настолько отличен от меня, — вновь и вновь думал Оби-Ван.

— Если он так не похож на тебя, почему ты смотришь на него как на свою собственную более молодую копию? Почему ты действуешь так, как если бы Куай-Гон поступал с тобой, когда ты был его падаваном?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: