В классе все начинают смеяться.
— На первый взгляд, кажется, что упущены многие достопримечательности этой страны. Но я выбрал его потому, что, хотя сеньорита Бреслин и взяла самые популярные среди туристов маршруты, тем не менее, она нашла несколько малоизвестных, но совершенно изумительных пляжей. — Сеньор Арготта крепит ее план на доску. — Давайте назовем его Hora de Playa – Пляжное время.
Он нажимает кнопку на пульте, и картинка меняется – появляется моя карта. Чувствую, что плечи мои напряглись.
— Сеньорита Грин постаралась совместить два варианта – немного пляжей, немного древних достопримечательностей – что ж, маршрут довольно хорошо разработан. Очень часто, планируя поездку, люди хотят успеть как можно больше. Они так стараются не упустить ничего, что делают свой маршрут чрезвычайно насыщенным. И в итоге, на мой взгляд, не успевают посмотреть ничего. Я выбрал эти три маршрута именно потому, что в них нет попытки включить в себя все. Но в то же время есть место и для сюрпризов. Эдакие спонтанные решения. План сеньориты Грин чересчур активный, но в нем осталось место и для тайны! Для импульсивности! — На этих словах он перемещается в центр класса. — Давайте назовем его La Aventura – Приключение.
Atrevida. Дерзкое. Он упустил эту часть, так что я шепотом добавляю: «La Aventura Atrevida». Дерзкое путешествие.
— Ну и, наконец, наш последний маршрут от сеньора Камариана.
Мы с Алексом одновременно обмениваемся взглядами, и у обоих удивленное выражение лица.
— Сеньор Камариан интересуется археологией и культурой майя. Он избегает мест большого скопления туристов. Он прилетает в Канкун, но уезжает оттуда так быстро, насколько это возможно. И он оказался единственным человеком, которому удалось найти одно их моих самых любимых мест – руины Кохунлич – где очень сильно чувствуется влияние соседей Мексики – Белиза. — Он поворачивается к Алексу. — Поезжайте туда в сумерки, когда появляются ревуны. Это жутко. И фантастично одновременно.
Затем он снова идет в начало класса и вывешивает на доску маршрут Алекса.
— El Camino menos viajado. Путь, по которому путешествуют меньше всего.
Сеньор Арготта включает свет.
— Должен вам сказать, что мне очень понравилось, как вы подошли к заданию. Вы нашли не только те места, которые мне очень нравятся, но еще и места, о которых я раньше не слышал. Я был очень впечатлен, и теперь, благодаря вам, друзья мои, я очень скучаю по дому. — Он вздыхает, но потом снова улыбается и произносит:
— Ну, так как? Вы хотите узнать, кто же выиграл?
Я уже знаю. Очевидно, что выиграл Алекс. У меня ведь нет ни обезьян, ни ревунов и ничего такого.
Арготта ходит взад-вперед по кабинету, как обычно, нагнетая напряжение.
— Все маршруты просто великолепны, но один из них наиболее удачен и охватывает бóльшую территорию, чем остальные. Так что если вы захотите посетить эту страну в первый раз, я бы предложил вам выбрать именно этот маршрут.
Тут он подходит к доске и драматическим жестом обводит все три карты.
— И победителем становится… — произносит он, снимая с доски мой план и поднимая его вверх. — Приключение!
Класс взрывается аплодисментами. Звенит звонок.
Подхожу к Арготте, чтобы забрать свой выигрыш. Беннетт, проходя мимо, шепчет, что подождет меня в коридоре.
— Muchas gracias, сеньор Арготта, — говорю я, когда он вручает мне чек. Трудно сказать, кто из нас в этот момент гордится больше.
— Вы это заслужили. — Он уважительно смотрит на меня. Потом поднимает вверх палец и обводит взглядом классную комнату, словно еще хочет что-то мне сказать, но ждет, когда все студенты выйдут. Начинаю беспокоиться, представляя, как Беннетт сейчас стоит за дверью и ждет меня.
— Сеньорита, вы, наверное, уже в курсе, что я отвечаю за летнюю программу по обмену, — говорит он, когда мы, наконец-то, остаемся одни.
Я киваю.
— Так вот в этом году количество принимающих семей по этой программе у нас увеличилось, и у нас не хватило заявлений от студентов. Я понимаю, что, наверное, уже поздно, но у нас еще есть место.
Я не отвечаю, он пытается заполнить тишину:
— Если вы, конечно, в этом заинтересованы.
Я еще не думала о планах на лето. И если уж говорить честно, то с момента появления Беннетта, я вообще мало что планировала дальше завтрашнего дня.
Арготта открывает ящик стола, вытаскивает ярко-желтую папку и протягивает ее мне.
— Это действительно уникальная возможность. Вы сможете провести десять недель в Мексике в замечательной принимающей семье. Вот, возьмите это и поговорите со своими родителями.
Беру папку. Еще пару месяцев назад я бы посчитала это предложение возможностью всей своей жизни, но сейчас, когда у меня есть возможность посетить любое место в мире, оно уже не кажется таким привлекательным.
— Спасибо. Я очень горжусь, что вы выбрали меня.
Расстегиваю молнию на своем доверху заполненном рюкзаке и складываю папку.
— Я обязательно подумаю.
— Хорошо. Принимающая семья знает, что студент может и не приехать, но в любом случае нужно дать им время для подготовки, поэтому очень прошу вернуть мне бумаги настолько быстро, насколько сможете, но не позднее конца мая. Не думаю, что поступят еще заявления, поэтому если все же решитесь – это место ваше.
— Поняла. Спасибо. — И уже со всех ног бегу к двери, поворачиваю за угол и натыкаюсь на Беннетта, он обнимает меня за плечи.
— У тебя получилось! — Улыбается он и прижимает меня к себе, идем по коридору. Голова идет кругом, в хорошем смысле этого слова.
— Ну? Решила уже, куда поедешь на эти деньги?
— В Мексику, конечно. Было бы стыдно не использовать эту замечательно спланированную поездку, в которой есть место и для сюрпризов, — говорю я, изображая акцент Арготты, и лукаво смотрю на него. — Люблю сюрпризы.
— Да, — отвечает Беннетт, — я помню.
Глава 26
Май
Вкладываю закладку между страниц книги «Лучшее в Италии 1995» Рика Стивса и выключаю свет, размышляя о музеях, вымощенных улицах и мороженном. С тех пор как мы с Беннеттом побывали в Тайланде, он рассказал мне о первом своем секрете и подарил открытку, прошел месяц. На последнем свидании он пообещал свозить меня в Италию, но после изменения событий, связанных с Эммой, пока не хотел пользоваться своим талантом даже для путешествий. Я и не просила, я была счастлива с ним здесь и делала вид, что он обычный парень, но все же изучала разговорник, так, на всякий случай.
Закрываю глаза, думая о нем, и только начинаю засыпать, как понимаю – что-то не так. Меня словно что-то отталкивает к краю кровати.
— Эй, — слышу, как кто-то шепчет мне в ухо, — это я.
Открываю глаза и собираюсь закричать.
— Шшш, — произносит чей-то голос, а рука закрывает мой рот, чтобы заглушить звук. Мое сердце бешено бьется, глаза раскрыты от ужаса, начинаю быстро моргать, пока глаза не привыкают к темноте, и я не начинаю различать силуэт.
— Это всего лишь я. Все хорошо. — Повторяет Беннетт до тех пор, пока я не успокаиваюсь. — Все в порядке, Анна. Это я.
— Фто ты тыт деись? — шепчу я в его ладонь, которой он все еще зажимает мой рот.
— Что? — он тихо смеется и убирает ладонь.
— Что ты тут делаешь? — снова повторяю я, сажусь на кровати и бью его по руке. — Ты до смерти меня напугал.
Он все еще смеется.
— Прости, наверное, нужно было постучать, но… — говорит он, показывая на часы, — хоть твоя мама и хорошо ко мне относится, не думаю, что она одобрила бы мой визит в одиннадцать тридцать вечера накануне учебного дня.
Ощущаю, как биение сердца замедляется, и я покрепче закутываюсь в одеяло.
— Все в порядке?
— Да, все просто замечательно. Извини меня. Я не хотел пугать тебя. Просто я лежал в кровати и, вдруг, мне очень захотелось увидеть тебя, не дожидаясь завтра. Поэтому я встал, натянул штаны, мысленно представил твою комнату и, оп-ля, вот я здесь у тебя.