Глава 8

Женщина была либо безрассудно храброй... либо абсолютно беспечной, решил Бун, всматриваясь в тени, отбрасываемые старым зданием. Глаза привыкали к темноте, и он мог рассмотреть более темные очертания ее плаща на фоне темноты, в которой она скрывалась. Она опустила пистолет к бедру, но, казалось, в любой момент была готова сорваться с места, она сместила вес тела на пятки и чуть наклонилась в бок. Он с тревожным отчаянием хотел увидеть ее лицо, но капюшон был на месте... и почему–то Бун задумался, а придерживала ли она ткань, пока убегала от него.

Он снова хотел уловить ее запах, но стены зданий закрывали их от ветра. Учитывая, что тепло, в том числе от тел, поднималось вверх, ее чудесный естественный аромат бесцельно уходил в небо...

Вау, это в какой момент в нем проснулся романтик?

Прежде чем он успел ответить на свой вопрос, из–за угла показался Бутч. Он шел быстрым шагом и остановился, только увидев Буна.

– Что тут творится? – требовательно спросил он. – И будь добр, верни мой телефон.

– Это Элания, – сказал Бун в качестве извинения. – Она сообщила нам о жертве.

Аура Бутча изменилась мгновенно, и он подошел ближе, становясь рядом с Буном. Когда ему протянули телефон, он с кивком взял устройство.

А потом он заговорил тихим и мрачным голосом, обращаясь к Элании, стоявшей в тенях:

– Спасибо, что сообщили нам о ней. Мне очень жаль, что вам пришлось обнаружить ее тело, могу вас заверить, вы правильно поступили. Мы благодарим вас за вашу помощь, и мы найдем того, кто убил ее.

Женщина... Элания... хранила молчание, но, по крайней мере, кивнула. И не поднимала пистолет.

– Мы бы хотели просто поговорить с вами, – сказал Бутч. – Мы приехали сюда, чтобы найти преступника, для этого вы позвонили Братству, верно? Вы хотели помочь ей.

– Я рассказала ему все, что знаю. Мне нечего больше добавить.

– Тогда, в таком случае вы могли бы повторить для меня?

Повисла еще одна длинная пауза, благодаря чему клубная музыка и разговоры людей в очереди стали звучать еще громче. Если она собиралась с мыслями, чтобы дематериализоваться, то они больше никогда ее не увидят, подумал Бун. Да, ему известно ее имя, но вампиры, живущие среди людей, умели испаряться... скрываться не только от человеческих глаз, но и от представителей расы.

Если бы она исчезла, он бы никогда ее больше не увидел.

И почему эта мысль казалась ему трагедией?

– Мы можем зайти внутрь, там тепло, – предложил Бутч. – Найдем тихий угол возле гардероба. Обещаю, это не займет много времени. Мы просто пытаемся собрать каждую крупицу информации, чтобы помочь ей...

– Откуда мне знать, что вы те, за кого себя выдаете? – спросила Элания.

Бутч медленно поднял руки к своему кашемировому пальто.

– Прошу, не стреляйте. Я без бронежилета.

Женщина резко выкинула пистолет, и при виде ее молниеносной реакции Бун подумал, что женщина... Элания... наверняка обучалась обращению с оружием. Это хорошо... и так ему было спокойнее, учитывая, что она в одиночестве посещала этот клуб.

– Продолжай, – велела она.

Бутч медленно развел полы пальто.

Из тени послышался вздох. С другой стороны, наверное, эта женщина впервые в жизни видела знаменитые черные кинжалы на груди воина: по Древним законам, ношение черного канала, тем более традиционным способом, кем–то, кто не состоял в Братстве, жестоко каралось, вплоть до смертной казни.

Пистолет не просто опустили, его спрятали в полах плаща. А потом женщина вышла из теней. Бун попытался заглянуть под капюшон, но не смог ничего рассмотреть.

– Ты в безопасности с нами, – сказал ей Бутч.

– Я больше нигде не чувствую себя в безопасности.

– Пошли, найдем место теплее.

Вернувшись к главному входу, они прошли мимо вышибал, которые впустили их внутрь, а потом Бутч приватизировал три складных стула возле гардероба и выставил их полукругом за занавеской, свисавшей с потолка. Неловкое мгновение они просто стояли и смотрели на расстановку, но потом Бутч подал всем пример и припарковал свою задницу.

Садясь напротив женщины, Бун пытался сделать вид, что интересуется ей в сугубо профессиональном плане, ничего личного. Первое было верным. Он думал о ней как о свидетеле, который владел большей информацией, чем она успела поделиться.

Но у него так же был свой интерес, и это нельзя отрицать.

– Как я говорил, это не займет много времени, – сказал Брат, доставая маленький блокнот на спирали. – Я детектив О'Нил... то есть Брат Бутч. Бутч. А тебя зовут?

– Элания. – она подкачала головой. – Но я рассказала ему все, что знаю.

Скрестив ноги в коленях, Бутч посмотрел на нее своими ореховыми глазами, полными понимания и сочувствия.

– Наверное, вы не спали и не ели толком с того момента, как обнаружили ее.

Повисла долгая пауза. Затем Элания снова покачала головой.

– Нет, почти нет.

– Меня жаль, что вам пришлось увидеть это. – Бутч не сводил глаз с женщины, выводя при этом что–то ручкой в блокноте.– Знаю, это разрывает вас на части. Моя жертва сильно страдала перед смертью. Вы можете сказать, как ее звали?

– Я не знала ее, – грустно сказала Элания. – Я просто... я запереживала, ведь она слишком долго находилась внизу с тем мужчиной.

– Конечно, вы беспокоились за нее. Женщины должны приглядывать друг за другом.

Женщина в капюшоне кивнула.

– Я тоже так считаю. На ее месте могла оказаться я.

– Я знаю. Здесь опасно. Везде опасно. – Брат подался вперед с серьезным лицом. – Знаю, вам сложно довериться нам. Даже несмотря на мои черные кинжалы, вы ничего не слышали ни о нем, ни обо мне. Я просто хочу, чтобы вы знали, что эта женщина стала моей жертвой. Я позабочусь о ней, для этого я выясняю, что случилось с ней, и я удостоверюсь, что ее убийца не скроется. Вы можете помочь нам, рассказав все что знаете. Неважно, насколько бы банальным и не существенным это ни показалось на первый взгляд. И чем раньше вы это сделаете, тем лучше будет для нее.

Повисла еще одна длинная пауза, которую заполнили приглушенные басы клубной музыки. Тем временем, Бун пытался не отсвечивать. Не вертеться, не вести себя как придурок.

– Будьте уверены, мы позаботимся о ней, – повторил Бутч. – Мы с вами на одной стороне.

– Что вы сделаете, если найдете убийцу? – раздался тихий вопрос.

– Когда, – исправил ее Бутч. – «Когда», а не «если». И неважно, человек это или вампир, он получит по заслугам, обещаю вам.

Спустя мгновение дрожащие руки поднялись к капюшону. Когда Элания стянула с головы черную ткань, Бун охнул, не сумев сдержать себя. Красивые черты с нотками утонченности, круглые желтые глаза, изогнутые брови, рот в форме сердца и заостренные носик идеально сочетались на ее лице. У нее были длинные волнистые волосы с белокурыми и красными прядями, а ее кожа была темнее, чем у него.

Она была... сногсшибательной.

– Я постоянно вижу ее, – прошептала Элания. – Каждый раз, закрывая глаза, я... я вижу ее подвешенной к потолку. Тот крюк...

– Я знаю. – Бутч отечески положил руку на ее колено. – Это воистину ужасно. Но вместе мы сможем разобраться с этим.

Желтые глаза посмотрели на брата.

– Вы не позволите ему уйти безнаказанным.

– Нет, не позволю.

– Понимаете, я искала его. – Она кивнула в сторону открытого пространства клуба. – Я знаю, он вернется сюда.

– Потому что убивал до этого.

Желтый взгляд уперся в пол.

– Да.

– Откуда вам стало известно о других жертвах?

– Их было больше чем одна? – удивленно спросила она.

– Да.

– О... Боже... мне известно только об одной женщине. – Она прикрыла глаза. – Информация об убитой жертве была в соцсетях. Это встревожило всех.

– Поэтому вы отправились искать жертву прошлой ночью? – спросил Бун. – Хотя совсем не знали ее.

– Все нервничают, – ответила Элания. – Я имею в виду вампиров.

– Это можно понять, – пробормотал Бутч.– А сейчас расскажите о мужчине, человеке или вампире, которого вы видели с моей жертвой. Вы встречали его до этого в клубе?

– Думаю, да. Но не уверена. Здесь темно, и так много народу.

– Как он выглядел?

– Огромный. Черные солнечные очки. Черная шапка, низко опущенная на лицо. Черная кожаная одежда... это ни о чем не говорит.

– Вы сможете опознать его, если встретите снова?

– Наверное. Но я толком не видела его лица. Шапка и очки прикрывали его, да и освещение здесь плохое.

– Что насчет его запаха? Вы бы узнали его?

– Не думаю. – Элания дотронулась до своего носа. – Я шла на запах крови, а не на его или ее аромат.

– Значит, вы видели мужчину с моей жертвой. Что они делали?

Женщина покраснела.

– А что здесь делают люди? Ну, они целовались.

Глаза Буна отказывались отрываться от ее губ. За всю его жизнь ни одна особа женского пола не привлекала его так сильно. Он почти забыл, по какой причине сидел сейчас напротив нее, а это недопустимо.

Пнув себя под зад, Бун зарезал на стуле, напоминая себе о женском теле, фотографии которого видел на телефоне Бутча.

Бутч кивнул.

– А вы помните, в какое время заметили, что женщина уходит с мужчиной в подвал?

– Не особо. – Элания перевела взгляд на Буна... и, вот неожиданность, на него словно навели прожектор. – Я уже говорила ему, что увидела, как мужчина уносит женщину в подвал. Я оставалась в клубе, пока не почувствовала кровь. Запах был настолько слабым, я решила, что мне померещилось. Но потом я подумала, что женщина там совсем одна с тем мужчиной, я забеспокоилась и пошла на ее поиски.

– Сколько времени прошло между тем моментом, как они ушли вдвоем, и когда вы решили проверить ее?

– Час, может больше. Но я не могу сказать наверняка.

Бутч почти не глядя сделал несколько пометок в блокноте.

– Вы видели кого–нибудь внизу, когда обнаружили тело?

– Никого не было.

– Вы были там одни?

– Верно.

– Можете сказать, когда примерно это произошло?

– Сложно сказать. Я не следила за временем. На тот момент я провела в клубе пару часов, когда увидела его.

– Прошлой ночью вы пришли в клуб одна? – Когда она кивнула, Бутч продолжил: – Можете назвать пару человек, с кем вы разговаривали здесь? Кто–нибудь может подтвердить, во сколько примерно вы прибыли сюда?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: