Глава 12

Человек бежал по коридору скрытого от глаз убежища мятежников. Он пыхтел от усталости и припадал на правую ногу, но все равно спешил. Ему не терпелось рассказать командиру важную новость.

Комната Торальда располагалась в дальнем конце убежища. В окнах, закрытых рваными шторами виднелись тени от фигур. Наверное, командир обсуждал планы с кем-то из своих бойцов.

Человек на секунду почувствовал укол зависти. Он здесь уже несколько месяцев. Ему приходилось выполнять много грязной работы, рисковать жизнью и приносить вести, но командир никогда не звал его на обсуждение планов. Вряд ли даже помнит его имя. Да и маловероятно, что сочтет его хорошим бойцом, так как он калека — одна нога короче другой.

Нет, он не жаловался, но его старания никто не замечал. Хотя были и плюсы — крыша над головой и еда. Да, ему больше ничего и не нужно. Хотя душа иногда требовала похвалы.

Человек остановился около двери и дал себе секунду отдышаться. Он потряс головой, прогоняя дурные мысли, сделал пару глубоких вдохов и зашел в убежище командира.

Торальд стоял к двери спиной и, когда услышал скрип петель, резко обернулся. На его лице залегла тень настороженности, но она тут же пропала, как только командир узнал человека.

— А, это ты… — Торальд на секунду возвел глаза на потолок, вспоминая имя, но припомнить так и не смог. — У тебя что-то важное?

— Да, — кивнул человек. — Освальд только что вернулся с разведки.

— И что?

— Он сообщил, что видел пожар на складах.

Брови Торальда взметнулись вверх.

— Пожар?

— Да, он смог пробраться немного ближе, но говорит, что пожар именно в том здании… ну, которое вы хотели завтра захватить.

Лицо командира окаменело. Казалось, тот пришел в гнев, но сложно было понять, какие именно чувства его обуревали. Может, смятение. Тот выглядел так, словно сгорело здание не короля, а его.

— Что он еще видел?

— Стражников на улице. Очень много. — Человек замялся. — Видел генерала Оливера. Тот прибыл почти сразу, как начался пожар.

— Жителей много?

— Нет, пара человек, — покачал тот головой. — Он наскоро описал внешности. В большинстве там стояли девушки и всего трое мужчин.

В глазах командира что-то промелькнуло. Голубые глаза вдруг стали темными, как глубинные пещеры.

— Девушки? Что там в такое время делали девушки?

— Не знаю.

— Среди них была… хм… с рыжими волосами?

— Не знаю.

Командир нахмурился и посмотрел на своего собеседника — калека видел его впервые — мужчину с хмурым непроницаемым лицом, со сломанной переносицей и жесткой щетиной на подбородке. Ничего особенного если бы не своеобразный янтарно-желтый цвет глаз.

— Мне нужно больше, — почти потребовал Торальд.

— Это все, — сглотнув, произнес человек. — Освальд был очень далеко.

Командир кивнул, немного раздраженно поблагодарил и указал ему на дверь.

Незнакомца выгонять он не стал. Человек снова почувствовал укол зависти, но потом покинул комнату Торальда и вернулся к бойцам, чтобы поведать эту историю им.

***

Торальд обернулся и посмотрел на своего желтоглазого собеседника.

— Я знаю, что ты этого не любишь…

— Я схожу, проверю, — расслабленно пожал тот плечами.

— Я буду благодарен.

Мужчина спрятал мушкет за поясом и прикрыл его полами длинного плаща. Все его оружие было искусно спрятано. Даже присмотревшись патруль не сможет его найти, а обыскать человек себя попросту не даст.

— Почему ты спросил про рыжую девушку? — мужчина взглянул на Торальда из-под нахмуренных черных бровей.

Торальду не особо хотелось отвечать на этот вопрос, но все же решил пояснить. Так или иначе, его собеседник узнает о рыжей красавице Ниаре.

— Недавно объявилась тут одна… благородных кровей.

— Маг что ли?

— Ну, да.

— Вот так новость.

Желтые глаза мужчины хитро блеснули, словно тот обо всем догадался. Торальду на секунду стало не по себе, словно собеседник его мгновенно раскусил и теперь видел так же хорошо, как ученый бабочку, наколотую на булавку.

— Она танцует в «Пионах». Совсем недавно в городе.

— Решила оторваться от опеки родителей и пойти по кривой дорожке.

— Не знаю.

— Ты с ней говорил.

— Да, пару раз.

Мужчина несколько секунд пристально его разглядывал.

— Темнишь ты, чувствую, — погрозил ему пальцем собеседник. — Недоговариваешь чего-то.

Торальд не стал отрицать, но и рассказывать о даре Ниары не решился.

— Иди, — приказал командир. — Жду вестей.

Собеседник несколько секунд сверлил его пристальным взглядом, от которого не исходило угрозы, но веяло каким-то могильным холодом. От него всегда так. Рядом с ним чувствуешь себя так, словно спустился в древний могильник, куда солнце не проникало веками.

Человек, наконец, попрощался с ним и шмыгнул через потайную дверь. Не любил, когда на него обращено слишком много внимания.

Торальд постоял несколько минут рядом со столом, на котором лежала расстеленная карта Шартэля. Он рассматривал улицу, на которой находились склады короля.

В его сердце прокралась тревога. Всего днем ранее он показывал это место Ниаре, а теперь там пожар. Это не совпадение. Ему стоит самому найти девушку и лучше уж говорить с ней не в присутствии Рози.

Торальд собрал оружие, надежно спрятал его под одеждой и вышел через главную дверь. Он направлялся в «Пионы».

***

Король стоял в нескольких десятках шагов от обугленного здания, которое должно было стать приманкой для мятежников. Его зоркий и колючий взгляд разглядывал сгоревшие опоры, почерневшие стены и покрытые копотью брусчатые дорожки.

Здание сгорело дотла. От склада до сих пор веяло жаром, остынет он не раньше, чем к ночи. В нем почти ничего не было, но все же его ловушка рассыпалась, как прах в прямом смысле. Ему не было бы жалко пустое здание, если бы оно не имело такое важное стратегическое значение.

— Кто виновен? — бесстрастно спросил он.

Генерал Оливер стоял рядом и разглядывал разруху с таким же враждебно-холодным взглядом.

— Стражники ничего толком не объясняют. Лица не видели, рост не запомнили, внешность тем более.

— И все остались живы?

— Все до единого.

Король медленно повернулся к генералу и уставился на него тяжелым взглядом черных глаз.

— Как такое возможно?

— Никто не помнит, — мрачно ответил Оливер.

Король отвернулся от пепелища и неторопливо направился к своему коню, заложив руки за спиной. Генерал последовал за ним.

— Нужно выяснить, кто это был, — произнес король. — Сомневаюсь, что пожар — случайность.

Генерал кивнул и поманил пальцем стражника с нашивкой в виде оленя. Судя по следам копоти, тот находился рядом с пожаром, либо был внутри в это время. Ему отдали несколько распоряжений, после чего генерал снова вернулся к королю.

— Неужели никто не видел виновного? — в голосе короля слышалось раздражение.

Мужчина мало когда доверял простым солдатам, но, к сожалению, войну вести одному невозможно. Поэтому ему приходилось мириться с откровенной глупостью своих людей. Благо его генерал и офицеры были хитры и умны. Вот только сегодня они все оказались дураками.

— Проникновения не заметили. Но один солдат утверждает, что видел постороннего.

— Но не запомнил его.

— Нет.

Король челюстью из стороны в сторону.

Склад охраняло почти полсотни человек, и только один видел мятежника. И то не запомнил его. Не нравились ему такие перемены. Даже Торальд так нагло не плевал ему в лицо, как этот таинственный мститель. Командир мятежников самое большее, что мог — ограбить пару караванов, да устроить небольшой набег на патруль.

А тут сжечь склад — пусть тот и был фикцией.

— Обыщите тут все. Если нужно просейте пепел. Любая мелочь может вывести нас на него. И будьте наготове. Наверняка, это будет не последнее нападение.

Король подошел к лошади и залез в седло. Он в последний раз взглянул в сгоревшее здание, чтобы произнести:

— В ловушку он попал, но выбрался из нее красиво.

— Не он.

Король посмотрел на Оливера, чтобы понять верно ли расслышал его.

— Не он, — повторил генерал. — А она. Все что смогли объяснить стражники, так только то, что это была девушка.

***

Я сидела на кровати и пыталась перевязать обожженную ладонь. Когда пыталась сбежать со склада, то ненароком коснулась раскаленной железки. Ничего серьезного, но боль никак не хотела проходить.

Меня немного трясло после случившегося, но было уже гораздо лучше, чем парой часов назад, когда возвращалась в Пионы в состоянии оглушения. Эти несколько часов запомнятся мне надолго. Никогда еще не приходилось испытывать такой ужас и в тоже время ощущать трепет от осознания влияния своей силы на сознание людей.

Я плохо помнила, что произошло в здании. Отчетливо запомнился только момент пожара. А что до этого…

Я устало повалилась на кровать и уставилась в потолок. Кровь стучала в висках, а перед глазами плавали темные круги. Дым попал в лицо, и после него все еще драло горло и слезились глаза. Дышать было невыносимо сложно, а с каждой минутой тело тяжело, словно наливалось металлом. Веки смыкались, хотя я упорно старалась не заснуть. От волос и одежды несло дымом, а кожа на руках и ладонях покрыта копотью.

Стоит поскорее привести себя в порядок, пока не пришла Рози или кто-то из танцовщиц. Наверняка, весть о том, что сгорело здание короля, уже разлетелось по всему городу.

Как в подтверждение моих слов в коридоре послышались шаги. Я навострила слух, надеясь, что это не ко мне. Но шаги стремительно приближались, пока не затихли у моей двери. Слишком громкие для того, чтобы принадлежать Рози.

«А если стража?!» — вспыхнула в голове паническая мысль.

Я бросила взгляд на окно. Внизу росли кусты, приземление не будет слишком болезненным. Вернусь в убежище Торальда, а там…

Послышался стук в дверь.

— Ниара, открывай.

Торальд?

Я вскочила с постели и открыла дверь. Мятежник без приглашения зашел внутрь и приказал закрыть дверь. Рози с ним не было, значит, та не в курсе его прихода.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: