— Скажи, Слипстрим… — сказал он, выходя вперед всей группы, — Эта вещь… с которой тебе нужна будет моя помощь..?
— Да? — Слипстрим посмотрел на него, нахмурив бровь.
— Что это? Что именно мы ищем?
Слипстрим вздохнул.
— Не думаю, что ты мне поверишь, если я скажу, старина.
— А ты попробуй.
— Да пожалуйста. Мы ищем Ключ Мимона.
Доктор ахнул.
— Но… это невозможно!
Слипстрим расхохотался, его смех разнесся эхом по коридору и нижним уровням корабля.
— О, это просто бесценно, Доктор. Серьезно. Ты последний из своего рода и все еще ухитряешься следовать законам, даже если этих законов давно уже нет.
Манко посмотрел на них и нахмурился.
— Что такое Ключ Мимона? — спросил он.
Доктор повернулся к нему.
— Ключ Мимона — это источник энергии. Безграничный источник энергии. Создан на Меркуцио-14 Гексионскими торговцами. Тот, кто владеет Ключом Мимона, обладает неограниченной властью. Он черпает свою энергию из силы гравитации. Он может запросто провести корабль через черную дыру. С его помощью можно разорвать ткань Вселенной. За него велись войны. Бесконечные войны. Никто не имеет права обладать такой силой.
Слипстрим кивнул, улыбаясь.
— Именно так, — сказал он.
— Но Ключ Мимона уничтожили…
Слипстрим покачал головой.
— Нет, Доктор. Не уничтожили. Забрали обратно. Поняв, какое разрушение вызвало их произведение, Гексионские торговцы забрали его на Меркуцио-14 и закрыли в шкатулке с загадкой.
— Но… — Доктор тяжело дышал, качая головой и водя руками по волосам, — Войны на этом не кончились. Меркуцио-14 атаковали. Он был уничтожен, и Ключ Мимона был уничтожен вместе с ним.
Слипстрим похлопал Доктора по плечу, все так же улыбаясь.
— Боюсь, что нет, Доктор. Видишь ли, у войн есть такое свойство. Бардак, путаница. Похоже, шкатулку украли прежде, чем её создателей стерли в порошок. Проблема в том, что торговцы были жутко хитрые. Открыть шкатулку мог только тот, кто хорошо знал гексионский язык, а значит, до его содержимого было уже никак не добраться. В 31 веке она оказалась в музее древностей. Ну а дальше сокращение бюджета, сам знаешь, как это бывает. Шкатулку продали частному коллекционеру на Андромеду. Она была на транспортировке, когда корабль, на котором её везли, просто исчез. Пуф! — и нету.
— Это и есть тот корабль… — прошептал Доктор.
Слипстрим кивнул.
— Умничка, Доктор. Все-таки мозги у тебя имеются.
— А откуда ты узнал про все это?
— Ну, Доктор, кроме всяких прелестей вроде злобных тюремщиков, кошмарного холода и ужасной еды на Волаг-Ноке есть отличная библиотека. Там, конечно, ужасно много беллетристики и всяких отстойных триллеров, но отдел истории — просто прелесть. У меня было в запасе семьдесят тысяч лет, Доктор. Читай — не хочу.
Доктор покачал головой, закрыв глаза.
— И ради этого ты выдал ситтуунцев?
Слипстрим приблизился к Доктору и заговорщически зашептал:
— Я бы о них так уж сильно не волновался, Доктор. Тот каньон? На западе? Вот только мостика-то того, нету уже. Капут. Этим дикарям далеко не пройти.
Наконец они дошли до конца еще одного коридора, и, протиснувшись в люк, оказались в большой комнате, с обеих сторон обрамленной огромными экранами, пустыми, безжизненными и серыми. Люк вывел их на узкую дорожку, под которой и располагалась комната, пол был примерно в тридцати метрах под ними. Они были в центре корабля, в комнате управления. Тысячи лет назад она была заполнена членами экипажа, сотнями людей. Теперь же тут не было ничего, кроме плюща и облаков пыли.
— Это та комната! — сказал Манко, — Та, о которой я говорил. Эти экраны… они не работают.
— О, это мы еще посмотрим, — сказал Доктор.
Он прошел по дорожке, мимо Тако и Санчо, пока не дошел до ряда панелей, которые несколько мгновений изучал.
— Доктор… — сказал Слипстрим, — У нас нет времени на твои игрушки.
— Видишь? — сказал Доктор, указывая на свое лицо, — Это я концентрируюсь. И это значит, что теперь твоя очередь заткнуться!
Слипстрим поднял пистолет.
— Видишь, Доктор? Это пистолет. И это значит, что ты будешь делать, что я скажу.
Доктор улыбнулся.
— Хорошая попытка, Слипстрим, — сказал он, — Но я тебе нужен, забыл? Так, с этим за секунду разберемся…
Прежде чем Слипстрим успел сказать еще что-то, Доктор прицелился звуковой отверткой на консоль. Она ожила, и вся консоль одновременно загорелась огоньками.
— Что он делает? — зашипел Гобо, — Башня священна! Башня — это обитель Гобо!
Санчо пошел к Доктору, поднимая копье, но тут, один за другим, огромные экраны на стенах начали зажигаться, показывая только белые жужжащие полосы. Санчо замер.
На консоли Доктор понажимал на клавиши и переключатели, и экраны загорелись голубым. Доктор повернул последний выключатель, и на экране появилось изображение мужчины, его лицо было на каждом из дюжин экранов по всей комнате. На мужчине была форма защитного цвета, его фамилия, Веласкес, была вышита у него на груди.
— Я — капитан Закари Веласкес из грузовой компании Гобокорп! — сказал он, его голос гремел и отзывался эхом, как в церкви.
— Что это? — заревел Тако, негодуя и цепляясь за перила костлявыми пальцами.
Веласкес продолжал:
— ГФC Вестник Нанкин совершил аварийную посадку в этом мире, на внешнем крае Баттани 045. Из 3000 членов экипажа в живых осталось только 500. Если вы смотрите это, скорее всего, все мы уже мертвы. Земля в двадцати пяти световых годах отсюда, и наше положение безвыходно. Помилуй Бог наши души.
Доктор нажал кнопку.
Изображение на экранах затряслось, сбилось, и снова все экраны засветились голубым. Тяжело дыша, Тако повернулся к Доктору.
— Что это за произвол? — взвыл он, — Что это за ересь? Доктор! Скажи мне!
Доктор повернулся к Тако, сунув отвертку в карман.
— Мне очень жаль. Но это правда. Вы — потомки выживших.
Тако затряс головой и начал рвать на себе одежду когтями, его голос сорвался на крик.
Санчо смотрел на светящиеся синие экраны с ужасом.
— З-земля..? — заикаясь, сказал он, — Это не… это не Земля?
Доктор покачал головой.
— Но… но… он сказал «корабль». Человек… человек сказал «корабль». Он сказал, они здесь разбились. И Гобокорп. Что такое Гобокорп?
Доктор повернулся к консоли и нажал другую кнопку. Экраны снова ожили и показали изображение капитана Веласкеса. Доктор повернул рычаг, проматывая последние несколько секунд видео, и теперь они видели изображение клоуна Гобо, который тащил посылку. Клоун положил посылку на землю, открыл ее, и оттуда выплыл ярко-красный воздушный шарик. Когда шарик поднялся в воздух, Гобо проткнул его иглой, и на месте шарика появились буквы «Гобокорп».
— Гобокорп! — сказал радостный голос, отдававшийся эхом по комнате, — Для любых доставок обращайтесь в Гобокорп!
Санчо отвернулся, зажмурил глаза, как будто закрываясь от того, что видел.
— Нет… — захныкал он, — Нет…
Затем он повернулся к Тако.
— Вы нам солгали! — крикнул он, — Ты… Джанго… Ложь… Это все было вранье. Надо сказать другим. Надо сказать всем!
Тако с негодованием посмотрел на Санчо, покачал головой, на краю его рта выступила пена.
— Нет! — завизжал он, прыгая к стражнику, — Нет!
С ужасающей жестокостью Тако ударил Санчо по голове тростью и одним движением толкнул его на край дорожки, бросив вниз, на пол комнаты управления, куда тот приземлился с глухим стуком.
Все произошло так быстро, что Доктор не успел вмешаться.
— Нет! — закричал он, — Тако! Что вы натворили?
— Видишь? — сказал Тако, — Так распространяется ересь. Ты, Доктор! Это ты виноват!
Он снова поднял трость, готовясь ударить Доктора, но увидел, что прямо ему в лоб смотрит дуло пистолета Слипстрима.
— Я так не думаю, Тако, старичок. Мы и так потратили кучу времени. Пойдем дальше.
Оперевшись на консоль, Доктор тяжело выдохнул. Слипстрим сопровождал Тако и Манко дальше, все еще целясь в них. Он повернулся к Доктору.