В том краю в горах жил лама-отшельник, который много лет провел в молитвах. И решил
парень того ламу обмануть.
Заказал красивую телегу, поставил на нее маленький домик, украсил золотом и серебром. В
домике поставил божницу с бурханом, зажег свечи перед ними.
Наступил день свадьбы. Запряг парень двух вороных в телегу и вечерком поскакал к ламе.
Услышал лама стук и звон, вышел поглядеть. Видит — стоит нарядная телега, запряженная
двумя вороными, а кучер на ней молодой человек в орхимжо.
— Я посланец бога. Приехал за вами. За безгрешную жизнь, боги забирают вас на небо, — с
важным видом перебирая четки и шепча молитвы, промолвил ловкий вор.
Лама поверил, собрался было сесть в телегу, но хитрый парень говорит ему:
— В мирской одежде на небо нельзя, только можно в орхимжо да четки возьмите.
Лама проворно снял с себя одежду, накинул орхимжо и, взяв четки, сел в телегу. Закрыл
парень дверцу домика и погнал коней. Доехали до богача, а там свадьба в разгаре. Открыл лама
дверцу и видит: кругом люди в красивых одеждах поют, веселятся.
— Эго, наверное, и есть небесная страна, — думает лама и выходит из домика. Вошел в дом,
где пировали гости богача. Увидев голого человека, опешили гости, повскакали со своих мест.
Так хитрый парень выиграл спор с богачом. И пришлось тому отдать все свое богатство
хитрецу.
73. ЧЕРНЫЙ ВОР РУССКОГО ЦАРЯ
Оросын хаанай хара хулгайшан — Черный вор русского царя. Аарне-Андреев № 950 Записал А.И. Шадаев от
Ш. Гунсынова, 37 лет, колхоз им. Молотова Селенгинского района БурАССР, РО БФ СО АН СССР, инв. № М-1-345.
Перевод В.Ш. Гунгарова.
Сходная по сюжету сказка записана В.Ш. Гунгаровым во время фольклорной экспедиции в МНР от сказителя
Будажаба Бадмын в сомоне Гурбаннуурт Хэнтэйского аймака, 1977 г. Мотивы этой большой по размерам сказки
переплетаются с волшебными мотивами «Шулуун Забхай гэжэ нэрэтэй хулгайшан», РО БФ СО АН СССР, инв. №
3438.
Черный вор русского хана был очень ловким вором.
Однажды он отправился в государство Манза-хана, чтобы ограбить его банк. Идет он туда и
встречается с одним человеком.
— Кто ты? — спрашивает его вор.
— Я желтый вор Манза-хана, — отвечает.
— А ты кто такой? — спрашивает вор.
— Я черный вор русского хана, — отвечает.
— Оказывается, мы два вора встретились, — говорят они между собой.
Черный вор русского хана спрашивает:
— Ты ловкий вор? Что можешь ты очень хитро украсть?
— Я-то неплохой вор, Когда птица высиживает яйца, я могу вытащить нх нз-под нее так
ловко, что она и не заметит, — отвечает.
— А вы насколько умелый вор? — спрашиеаег желтый вор.
— Когда я снимаю подошвы башмаков с пешеходов, они не замечают этого и дальше
продолжают идти без подошв.
Черный вор говорит:
— Я хотел бы посмотреть, как ты действуешь, когда берешь яйца из-под птицы. Поищем
птицу. Каких легче найти — болотных птиц или степных?
Решают, что быстрее можно найти болотных птиц. Бродят по берегу в поисках птиц.
Наконец, заметили журавля, высиживающего яйца в гнезде.
— Ну, мой друг, я посмотрю, как ты стащишь яйцо из-под журавля. Действуй.
Желтый вор медленно начал подкрадываться, сбросил свои гутулы, потом снял чулки.
Подкрался ползком, взял одно яйцо из двух находившихся там и вернулся обратно. Показал он
яйцо черному вору, тот посмотрел, как он взял яйцо, и похвалил. Желтый вор говорит:
— Я бы хотел посмотреть, как ты снимаешь подошву гутула.
В это время мимо них проходил человек в башмаках.
— Сними подошвы вот у этого человека, я посмотрю, — говорят.
Черный вор всегда носил с собой завернутый в шелк очень острый стальной нож. Нож был
такой острый, чго если на его лезвие клали волосинку, то она сама отсекалась. Вор вытащил
нож и пошел следом за человеком в башмаках. Подошел, подожил ему на плечо руку и
заговорил. Потом незаметно снял ножом одну подошву с его башмака. Перешел на другую
сторону, опять положил руку ему на плечо. Разговаривая с ним, снял другую подошву. С
подошвами вернулся обратно. А пешеход, ничего не заметив, пошел дальше без подошв.
— Оказывается, мы ловкие воры встретились, — радуются они.
Черный вор говорит:
— Я хочу ограбить банк вашего Манза-хана. Может быть вместе попробуем.
— Не сможем, дом-то каменный.
— Можно сделать, придумаем что-нибудь.
— Что же мы придумаем? Если есть такой способ, я согласен, — сказал желтый вор.
Договорились так и пошли к дому желтого вора.
Из китайской лавки черный вор украл моток проволоки. Ею они обмотали каменное здание
банка. К полуночи получилась лестница, по которой они поднялись наверх. Всякими
ухищрениями открыли крышку, и желтый вор спустился в дом.
— Ты подавай деньги, а я буду принимать, — говорит черный вор.
Много денег вытащили за ночь. На рассвете убрали лестницу и пошли к желтому вору.
Проходит день. На второй день с вечера до рассвета снова брали деньги.
Наступили третьи сутки. Манза-хан почуял что-то неладное и намазал пол желтым клеем.
Желтый вор спустился вниз и начал было подавать (деньги), но вдруг приклеился. Никак не
может оторваться.
— Я никак не могу выйти отсюда, я пропал. Оторви мою голову, — просит.
Тогда черный вор проволокой оторвал ему голову и вытащил. Пришел к жене желтого вора и
говорит:
— Манза-хан узнал, что мы грабим банк и намазал пол желтым клеем. Желтый вор
приклеился к полу и никак не смог выйти оттуда. Тогда он мне сказал, чтобы я оторвал ему
голову, взял ее с собой, и тогда нас, возможно, не поймают.
Ночью черный вор проснулся и услышал, что ставят печать на их воротах. Быстро выбежал
он. Смотрит — а там действительно печать поставлена. Своим острым ножом он аккуратно
вырезал печать и в ту же ночь на всех воротах проставил ее. Утром, когда Манза-хан решил его
схватить с помощью печати, то увидел, что на всех воротах красуется печать. Никак невозможно
угадать и схватить (вора).
Манза-хан разослал письма, чтобы собрался весь народ. Черный вор говорит жене желтого
вора:
— Он решил собрать весь народ и поставить караульных. Всех собравшихся людей поставят
в два ряда, чтобы между ними провезти тело желтого вора. В таком случае мы должны быть
там. Когда ты увидишь тело желтого вора, с тобой станет плохо и ты заплачешь, наверное. Да?
— спрашивает он у жены желтого вора.
— Сильно заплачу, — отвечает та.
— Тогда есть один способ, — сказал черный вор.
Он пошел на базар, стащил там одно золотое блюдце, принес и говорит:
— Когда ты пойдешь туда, поставь это блюдце себе на голову. Когда приблизятся к тебе с
телом желтого вора, ты, наверное, заплачешь. Тогда урони с головы на камень золотое блюдо и,
будто сокрушаясь о сделанном, наклонись и причитай: «Горе мне, это блюдо с благословения
моих родителей было подарено мне! Как я могла уронить!» — плачь и сетуй, а сама потихоньку
собирай осколки блюда, пока не провезут (тело).
Ничего не заметили люди Манза-хана.
Снова Манза-хан зовет к себе вора. Вор пришел. Манза-хан в одном доме приготовил
богатый стол и пригласил туда многих именитых людей. Стол ломится от разной еды, пьют
много архи, угощаются вдоволь. Некоторые стали сильно пьянеть.
Черный вор сделал вид, что тоже сильно опьянел и свалился. Среди остальных не было ни
одного трезвого, все сильно опьянели и легли спать. Потихоньку вошел один человек и острым
ножом сбрил половину бороды черного вора. Затолкал в его внутренний карман много денег и
ушел, заперев за собой дверь. Как только он вышел, черный вор встал и своим острым ножом
сбрил у всех остальных по половине бороды. Вытащил деньги, которыми был наполнен