топором ходил, срубал деревья и мастерил — ставил дома в разных улусах и постройки разные
делал. И пошла молва о нем повсюду: хороший, мол, плотник. Дошла молва о Банси-дураке до
старого тайши. Приказал он привести его к себе.
Приходит Банси-дурак и спрашивает у старого тайши:
— Зачем призвал меня?
— Дошел до меня слух, мастерством славишься в плотничьем деле, — говорит тот.
После такого ответа старого тайши Банси-дурак говорит:
— Я тебе построю красивый дом.
И начал он строить старцу дом. Поставил крепкий фундамент (основание), искусно
обработал дерево. Прошло каких-то два месяца — и большущий дом вот-вот будет готов. Тут
подошло время большого праздника в году, и Банси-дурак спрашивает у старого тайши:
— Можно мне домой сходить?
— Сходи, — отпускает тот.
Отправился Банси-дурак к себе в улус, где он родился. Погулял там недельку и обратно
собрался к старому тайше работать. А в родном улусе Банси-дурака жил один очень богатый
человек. Он откармливал на мясо трехгодовалого бычка и держал его в изгороди на поляне.
Когда стемнело, Банси-дурак поймал этого трехгодовалого бычка и повел его к старому
тайше.
Заметил пропажу богач, сел на своего хорошего коня и отправился вдогонку за вором. Перед
рассветом догнал Банси-дурака, который вел его бычка.
— Зачем ты украл моего бычка? Пойдем, жаловаться буду я старому тайше.
Совсем уж стало светло, пока они прибыли к старому тайше. Приехали, богач привязал коня,
быка и зашел к старому тайше. А Банси-дурак опять украл этого быка, вывел его на дорогу,
забил там, а мясо раздал бедным людям.
Когда богач зашел к тайше, тот спрашивает у него:
— Откуда приехал? Дело есть?
— Банси-дурак украл моего трехгодовалого бычка, — отвечает богач. — Погнался за ним и
только здесь его поймал.
— А где ваш бычок? — спрашивает старый тайша.
— Здесь, на дворе привязан.
— Пойдем, посмотрим, — говорит старый тайша.
Смотрят — один конь стоит на привязи, а бычка нет. Старый тайша рассердился на богача,
стал ругать его:
— Насмехаться вздумал надо мной? Коль ты нашел бычка своего, куда же он подевался?
Врешь ты!
Тогда богач, оскорбленный старым тайшой, говорит:
— За свое вранье угодишь в тюрьму. Ничто не спасет тебя — палка тебе не мать родная да и
прутья не друзья. Отхлестать бы твою спину до крови, тогда будешь знать, каково врать!
Вскочил богач на своего коня и без бычка вернулся домой. Заходит Банси-дурак к старому
тайше, тот спрашивает:
— Ну, как ты погулял?
— Ничего, семь суток гулял.
— А зачем ты украл у того богача трехгодовалого бычка?
— Старейшина-тайша, говорят, если не помешать родниковую воду, не помутнеет она. Если
Банси-дурак не сумеет украсть, кого же тогда вором назвать.
Старый тайша не нашелся, что ответить, только громко захохотал да погладил по голове
Банси-дурака.
— Поди, заканчивай постройку моего дома, — сказал он ему.
Когда Банси-дурачок построил очень красивый дом, тайша напоил его крепким архи,
накормил жирным мясом, одел, отдал деньги и говорит:
— Возвращайся в родные края и отдыхай.
Так, сказывают, Банси-дурачок добыл деньги, оделся и поставил в тупик старого тайшу.
77. ЯЛА
Яла — Яла. Записала Д.Д. Цыденова от Н. Халтуева, Байкало-Кударинский район БурАССР, РО БФ СО АН
СССР, инв. № 2877. Перевод В.Ш. Гунгарова.
В данной сказке интересен мотив спасения Ялы от смерти. Когда его посадили в бочку и заколотили, он
выбирается из нее, схватившись за хвост волка, который тащит его за собой, пока бочка не раскололась,
ударившись о пень. Этот мотив напоминает мотив спасения героя из сказки «Семьдесят небылиц», который падает
с неба и застревает в болоте по уши. Он спасается, схватившись за хвост волка, лисы или медведя. В данном случае
некоторые мотивы разных по сюжету сказок используются сказочниками, не нарушая сюжетность и стройность
сказок.
Давным-давно один человек, по имени Яла, поехал молоть зерно. Доехал он до мельницы,
разгрузил телегу и пошел переночевать к одному знакомому русскому. Подходит к его дому, а
там много воров собралось. Подняли они домкратом дверь амбара и спорят — кому из них
зайти в амбар. Подошел к ним Яла, они говорят ему:
— Зайди-ка ты в амбар, за это, мы поделимся с тобой добытым добром.
Испугался Яла, но делать нечего — зашел в амбар. Смотрит — в амбаре полным-полно
мяса, масла, рыболовные сети на стене висят. Все это, он стал подавать ворам, а когда все почти
передал, воры опустили домкрат и убежали.
Остался в темном амбаре Яла один. Долго он ходил по амбару, устал и сел на пол. Стал он
закуривать, и вдруг от спички загорелась рыболовная сеть, а потом и весь амбар начал гореть.
Загорелись дверные колоды и начали валиться. В это время Яла успел выскочить и убежать в
лес. С шумом сбежались люди, начали тушить пожар. Бежит Яла по лесу, по дорогам и вдруг
увидел костер до неба. Подошел Яла к костру, а там сидят те воры. Узнал он своего коня:
— Отдайте моего коня, ехать надо.
— Не торопись, мы тебе дадим кое-что из добычи, — говорят они и освобождают бочку с
маслом. Ждет, ждет Яла, наконец, высвободили они бочку и затолкали туда Ялу, захлопнули
крышку, а сами уехали. Пока Яла сидел в бочке, подошел волк на запах масла и начал лизать
бочку. Яла просунул руку через щель и схватил волка за хвост. С перепугу волк рванулся — и
бежать. Мчится волк, а Яла держится за его хвост, не отпускает. Долго так бежал волк, пока
бочка не ударилась об пень и не разбилась. Яла выскочил, наконец, из бочки и вернулся,
говорят, домой без коня и муки.
78. СТАРИК МОЛОНТОЙ
Молонтой убэгэн — Старик Молонтой. Записала О.В. Иванова от Шоотхана Дарханай в Аларском районе
Иркутской области, 1942 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3886. Перевод Е.В. Баранниковой.
Давно, говорят, жил старик Молонтой. Был у него сивый бык. Сел он на этого быка и поехал
к Эрлен-хану. В дороге повстречался с парнем Альбаша Хара. Он ехал верхом на золотисто-
рыжем коне.
— Здравствуй, старик Молонтой! Куда путь держишь? — спрашивает парень.
— Еду к хану Эрлену, чтобы получить право на владение вселенной.
— Хм... хочешь получить право на владение вселенной, говоришь?
— Да, да, человеческий сын.
— Я тоже еду с такой же целью. Ты очень состарился. Не сможешь ты быть ханом
вселенной. Сделай меня помощником. Я молод, силен, ловок. Я буду тебе хорошим
помощником.
— Очень правильные слова. Тогда мы вдвоем будем ханами.
— Мой конь очень быстрый, не успеешь помешать мясо ягненка (в котле), как трижды
обежит цветущую землю, четырежды обежит привольную степь, — говорит Альбаша Хара.
— Да и мой бык ни от кого не отстанет, — отвечает старик.
— Хм, хм. Кого может догнать этот твой негодный бык? Брось, брось, старик.
— Ну, тогда давай поспорим.
— Давай. На что?
— Каждый на голову свою.
— Ну, согласен, согласен.
Подали друг другу руки — поспорили. Парень Альбаша Хара помчался между небом и
землей, словно орел, полетел быстро, словно беркут, помчался, словно ветер, поскакал, словно
искра.
Старик Молонтой не сдвинулся с места, повернул быка головой с востока на запад и стоит.
Парень Альбаша Хара вернулся, объехав цветущую землю и привольные степи, а старик
Молонтой стоит так же, как и стоял.
— Да что с Вами, старик мой? Так и стоите на том же месте?
— Да что ты говоришь? Посмотри на голову моего быка. Он смотрел на восток, а теперь
смотрит на запад. Что с тобой? Я не дам смеяться над собой.
— Не ври, что объехал землю. Я видел большого светлого оленя, простреленного насквозь,