- Да, - сказал я, открывая дверь.
- Хорошо, брат, я просто хотел пожелать тебе удачи и сказать тебе будь крутым. Просто будь собой.
- Спасибо, Тай, - сказал я, наконец, останавливаясь, когда мои ноги коснулись тротуара. - Я немного нервничаю, но больше взволнован. Надеюсь, она увидит, что я честен с ней во всем что связанно с Джулией, и это станет началом чего-то великого.
- Я понимаю тебя , - сказал Тай и провел рукой по своим коротким темным волосам, прежде чем добавить: - Ты заслуживаешь этого, Джексон, после того, как Джулия вылила на тебя все это дерьмо. Но, слушай, могу я попросить тебя об одолжении, для всех нас здесь, в школе?
- Да, парень, о чем это ты? - спросил я, смущенный его вопросом.
- Можешь ты полегче с Ребеккой?
- С Ребеккой? - спросил я, оглядываясь через плечо, где стояла Ребекка.
- Да, - начал он, затем вздохнул. - Она запала на тебя с самого начала.
- Что? Нет, совсем нет.
- Да, мужик. Ты единственный, кто этого не заметил.
Потрясенный, я только смотрел на моего друга, не в силах ответить.
- Она просто ждала подходящего момента, когда ты будешь готов после фиаско с Джулией, и сегодня похоже, что она решилась сделать свой шаг. Я знаю, что тебя это не интересует, брат, я просто прошу, чтобы ты полегче с ней, да? Тебе придется видеть ее каждый день. Нам всем придется.
Я рассеянно кивнул, все еще пытаясь осмыслить то, что услышал. Ребекка всегда была достаточно приятной, и мы часто помогали друг другу после школы, иногда следили за порядком вместе, но я никогда не думал о ней как о ком то большем, чем просто друг.
Мой желудок сжался от мысли об этом неловком разговоре.
- Конечно, Тай, ты же знаешь, я бы не хотел причинить ей боль.
- Я знаю, Джекс, просто хотел тебя предупредить.
- Спасибо.
- Можешь на меня рассчитывать , ты это знаешь, - сказал Тай с усмешкой, а затем хлопнул меня по спине. – Веселись и не бойся быть более напористым.
Я усмехнулся своему другу, не имея ни малейшего намерения следовать его совету, а затем, наконец, направился к стоянке учителей. Мои часы подсказывали, что у меня все еще есть пятнадцать минут, чтобы добраться до Кейтеринга трех сестер, и хотя я хотел туда приехать заранее, теперь, по крайней мере, я все равно доберусь вовремя.
Я остановился перед магазином Милли за две минуты до назначенного времени. Когда я вышел из своей машины, Иерихон Смайт стоял снаружи Говядина Прайм, и возился с вывеской.
- Привет, Иерихон! - закричал я, подняв руку и взмахнув своему приятелю, который владел стейк-хаусом. Мы были членами одной лиги Фэнтези Футбол, и встречались вместе с группой парней, чтобы смотреть игры. Кроме того, он готовил лучший стейк в городе.
- Как дела? - спросил Иерихон в ответ.
Я выстрелил в него указательными пальцами и широко улыбнулся, затем бегом обогнул машину, чтобы успеть зайти к Милли вовремя. Я объясню Иерихону позже, почему у меня не было времени поболтать, сейчас более важно было успеть вовремя чтобы подобрать Милли.
Дверь зазвенела, когда я открыл ее. Столы и стулья были пусты, так как они сейчас никому не служили, но потребовалось еще минута прежде чем Милли вышла из задней двери.
В бледно-голубом платье с длинными и прямыми волосами на плечах она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. Я был на мгновение ошеломлен. И потерял дар речи.
Я смотрел, как Милли идет ко мне, с легкой, неуверенной улыбкой, играющей на губах, затем сделал шаг к ней и протянул руку. Когда она взяла ее, я подошел еще ближе и наклонился губами к ее щеке, нежно поцеловал ее, прежде чем сказать:
-Ты выглядишь великолепно.
Глава 9
Милли
Беспокойство переполняло меня. Все утро я не могла перестать думать по поводу свидания в кафе с Джексоном. Ведь я ничего не знала об этом парне.
Конечно, я знала, что он хороший отец, у него хороший дом, и что-то в тех очках, которые он носил, вызывало у меня учащение пульса, но я его в действительности совсем не знала.
Застрелиться можно, я даже не знала, что он учитель, пока не прочитала об этом в смс.
Хотя, из всех профессий вообще, учитель английского языка в школе это лучше, чем убийца или вор ювелирных украшений.
Но когда я вышла в магазин и увидела, как он стоит там, даже не пытаясь скрыть свое восхищение моим видом, я откинула свои сомнения в сторону и решила нырнуть.
Это было просто кофе, в конце концов, это же не то, что бы я была его невестой по переписке. Не было никаких обязательств.
- Спасибо, - ответила я, когда комплимент дошел до моего сознания. Я наверное примерила двадцать разных нарядов, прежде чем, наконец, остановилась на бледно-голубом платье. Оно было консервативно, но кокетливо. По крайней мере, я на это надеялась.
- Ты готова? - спросил он, поправляя свои очки на носу, и я начала понимать, что это был нервный жест.
- Да, - ответила я, с улыбкой. Мне легче было знать, что он так же нервничал, как и я. – Поехали.
- Прекрасный день, может мы прогуляемся? - спросил Джексон, насмешливо протягивая руку в галантном жесте.
Я рассмеялась над его легкомыслием и тоже протянула ему руку.
- Это было бы неплохо.
И тогда мы отправились на короткую прогулку в кофейню. По дороге я спросила:
- Итак, что заставило тебя стать учителем английского языка в школе?
- Я всегда знал, что хочу быть учителем, и всегда любил литературу, так что это казалось очевидным, - легко ответил Джексон. - Я начал с базового курса для первоклашек, но теперь я преподаю продвинутый курс, ориентируясь на классику, такую как Шекспир, Остин и Олкотт, и это здорово, потому что дети в моем классе сами выбирают там учиться, поэтому они действительно хотят знать то, чему я учу.
- Ничего себе, это звучит замечательно, - ответила я, мое сердце заколотилось сильнее, представляя, как Джексон укладывается, чтобы почитать Джейн Остин ночью. - Это очень благодарный труд.
- Это так, - согласился он. В этот момент подул ветер и его запах пронзил меня насквозь. Немного специи, с намеком на то, что я не могла назвать. У него был прекрасный запах.
Я начала задаваться вопросом, что, черт возьми, было не так с этим парнем. Должно же быть что-то. Никто не мог быть таким совершенным.
Может быть, он ковыряется в носу или кусает ногти на руках.
Но когда я посмотрела на его профиль, моя рука грелась в его руке, я стала надеяться, что ошибаюсь. Я так хотела, чтобы он был настоящим.
- И для тебя, - добавил Джексон, вытаскивая меня из моих мыслей. - Это должно быть благодарная работа, когда ты ведешь свой бизнес. При этом семейный бизнес.
Я кивнула, посмотрела на землю, и грустно сказала:
- После того как наша мать умерла, мы решили сделать то, что она хотела для нас, и следовать за нашей мечтой. Конечно, это было рискованно, но мы усвоили, что нужно идти по тому пути, по которому хочешь, пока не стало слишком поздно.
- Эй, - сказал Джексон, останавливаясь на тротуаре. Он взял меня за подбородок и приподнял его, чтобы заглянуть в глаза, и тогда я заметила, что он больше не носит обручальное кольцо.
Мое сердце подпрыгнуло.
- Я сожалею о твоей маме, - сказал он тихо, когда наши глаза встретились.
-Спасибо.
- Это требует много храбрости и силы делать то, что ты любишь. Я знаю, ваша мама гордилась бы тобой и твоими сестрами.
От его слов все мои заботы и сомнения улетучились в одно мгновение и я поняла, что хочу знать как у нас с ним все сложится. Я хотела, чтобы это кофейное свидание стало нашим началом.
- Я очень ценю, это, - едва улыбнувшись сказала я и потянула его за руку, чтобы мы снова пошли дальше. Через пол квартала вниз, мы подошли к навесу над кофейным домом Рустерс и я поблагодарила Джексона, когда он открыл для меня дверь, чтобы зайти внутрь.
Запах кофе, пирожных и корицы сбил меня с ног, и я со вздохом повернулась к Джексону:
- Люблю это место.
- Я никогда здесь не был, - признался он, - но пахнет тут отлично.
Здесь не только отлично пахло, но было декорировано в деревенском и фермерском стиле. Много старинной древесины, оловянных светильников и повсюду фигурки петушков.
Мы подошли к стойке, где заказали черный кофе и круассан для Джексона, а я заказала соленый карамельный латте и клюквенную лепешку. Как только нам отдали наш заказ, мы сели за белый металлический столик-бистро в дальнем углу.
- Соленая карамель, да? - Спросил Джексон после того, как вытащил стул для меня, а затем взял свой. - Я слышал, что это нынешнее повальное увлечение.
- Ты никогда не пробовал соленой карамели? - спросила я, слегка уронив челюсть. - Конфеты, кексы, мороженое, латте, ничего?
- Джексон хихикнул от моей драматической реакции и покачал головой.
- Нет, такое сочетание никогда не привлекало меня. Я имею в виду, соль сверху карамели, это как-то не правильно.
- Иногда щепотка соли - это все, что тебе нужно, чтобы превратить что-то пресное в абсолютно восхитительное, - ответила я, протягивая ему мой латте. - Ты должен это попробовать.
Джексон принял вызов, взял горячую чашку и поднес ее к губам. Я была загипнотизирована видом его губ на краю моей чашки, а потом рассмеялась, когда он отстранился, чтобы показать усы из взбитых сливок.
Он высунул язык и облизал губы, его глаза потемнели, когда он заметил, что я наблюдаю за ним, и у меня дыхание замерло в горле.
- Восхитительно, - сказал Джексон хриплым голосом, и я была полностью с ним согласна.
Глава 10
Джексон
Я почти допил мой кофе и все шло замечательно, когда Милли дотянулась и провела пальцем там где обычно было мое обручальное кольцо.
- Я заметила, что ты снял его, - начала она, и я понял, что она хочет меня о чем-то спросить.
Я на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь легкой лаской ее пальца, затем открыл их и невесело усмехнулся.
- Я всю жизнь знал Джулию, наши родители были друзьями, и мы вместе ходили в одну и ту же школу, - сказал я, поднося руку к себе и держа ее перед глазами. - Мы начали встречаться еще в средней школе, для наших семей это стало настоящим счастьем, и мы просто свыклись с этим.