- Угощайся.
Он изумленно посмотрел на неё, а затем отважился поднять глаза на меня.
- Что вы, хэннум... А если разобью?
- Это последнее, о чём тебе стоит беспокоиться, - нетерпеливо сказала я. - Ведь за это я заплачу
своими деньгами.
Лицо юноши потемнело, заставив пожалеть о последних словах. Из моей головы напрочь вылетело,
что в калифате царит патриархат. Позволить женщине оказаться в более привилегированном
положении – сильнейшее оскорбление для мужчины. Однако у меня была важная цель, и я решила,
что мне как чужестранке будет простительно некоторое пренебрежение местными
предрассудками.
- Юноша, - с нажимом повторила я. - Сейчас не время для обид или споров. Мне нужна твоя помощь,
и я готова хорошо тебе за неё заплатить.
Лицо парня чуть смягчилось, но тёмно-карие глаза оставались предельно настороженными, как у
19
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
зверя, застигнутого врасплох.
- Что вы от меня хотите? - тихо спросил он, осторожно принимая у меня пиалу. - Я простой гончар.
Дела у меня в последнее время совсем плохи.
Я вздохнула с облегчением. Разговор начал налаживаться.
- Видишь ли, твои гончарные услуги меня совершенно не интересуют, - осторожно сказала я. - Мне
нужно кое-что другое.
Он так резко вскинул голову, что я испугалась, как бы он не свалился с подушек. Его лицо залила
пепельная бледность:
- Вы... вы намекаете на... но хэннум, у меня есть невеста, и...
Он резко оборвал фразу и судорожно закашлялся, отведя глаза. Несложно было догадаться, что он
имеет в виду. Его наивность показалась забавной, что не могло не вызвать искреннего смеха:
- У меня и в мыслях не было покушаться на твою верность невесте! Тут дело в другом.
Я примолкла и огляделась. Роскошный зал, устланный изысканными коврами с раскиданными
поверх подушками, пустовал. Прислуга неслышными тенями скользила вдоль стен. Нигде не
висели украшения из нефрита, а это значило, что разговоры посетителей никого не
интересовали(29). Похоже, можно было беседовать, не таясь.
Я наклонилась к юноше и сказала, доверительно понизив голос:
- Мне нужно проникнуть во дворец калифа.
Пиала не разбилась, но недопитый айлэ мгновенно впитался в нежный ворс.
Передо мной вновь оказались изумленные глаза моего собеседника.
- З-зачем? - выдавил он. Я небрежно пожала плечами:
- Всё просто. У него есть вещь, которая меня очень интересует. Если согласишься, расскажу более
подробно.
Парень задумался.
- А если откажусь? Или донесу стражникам о ваших планах?
Я мягко улыбнулась и сладко промурлыкала:
- В первом случае мы распрощаемся и сделаем вид, что не видели друг друга. Во втором... как
думаешь, кому больше поверит городская стража: нищему гончару, валяющемуся у стен караван-
сарая, или богатой чужеземке? Господин Олхан с удовольствием припомнит им все твои грехи. К
тому же, тебе будет очень сложно объяснить, откуда в твоих карманах взялось вот это.
Я подняла левую руку и щёлкнула замочком одного из многочисленных браслетов, позвякивающих
на запястье.
- Серебро, кайташерская(30) эмаль, вставки из красного дерева - уверена, зиндан тебе обеспечен.
Парень смотрел на меня с такой тоской, что где-то глубоко внутри шевельнулась жалость. Но её ни
в коем случае нельзя было показывать.
Я ласково улыбалась ему, как любимому брату:
- Жду твоего решения.
- Вам не нужно было тратить силы на угрозы, госпожа, - с каким-то глухим отчаянием произнес
20
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
молодой гончар. - Я бы и так вам помог. Не из-за денег. Великий пророк услышал мои мольбы и
послал встречу с вами.
Разговор принял неожиданный оборот. Я недоумённо уставилась на него:
- Что ты имеешь в виду?
- Калиф похитил мою невесту, - тон, которым были произнесены эти слова, обжигал такой
ненавистью, что в искренности паренька сомневаться не приходилось. - Он увез её в свой гарем. Я
дал себе слово, что вызволю Таллию оттуда любой ценой. Однако уже прошла неделя, а я не смог
даже приблизиться к дворцовым воротам. Они защищены могущественными чарами, усиленными
тремя отрядами элитных стражников. Я уже начал отчаиваться, когда появились вы.
Юноша умолк, уронив взлохмаченную голову на грудь. Я обдумывала его слова, покусывая
согнутый палец.
Не верю в подобные совпадения, хотя мудрецы из горных монастырей княжества Хайань любят
поболтать о предопределенности и неслучайности всего сущего. Однако помощь этому юноше
станет отличной гарантией того, что он воздержится от желания нанести мне удар в спину. В
прямом и переносном смысле.
Чувствуя, что пауза затянулась, я ободряюще улыбнулась собеседнику.
- Я помогу тебе и твоей невесте, если ты объяснишь мне, чем возлюбленная гончара могла
заинтересовать калифа, и как он с ней вообще сумел встретиться.
Вместо ответа юноша полез за пазуху и достал крохотный кусочек оникса, оправленный в серебро.
- Сожмите это в ладони, хэннум.
Я выполнила его просьбу. Прохладный металл коснулся кожи, и в следующее мгновение перед
глазами вспыхнул образ.
Калифа вполне можно было понять: невеста моего нового знакомца блистала потрясающей
красотой. Ни скромная абана(31), ни глубокие тени под огромными глазами не могли умалить
яркую, словно оперение ирмени(32), внешность. Густые ресницы, вьющиеся волосы окраски
воронова крыла, кокетливая родинка в правом уголке алых губ – разумеется, калиф не устоял
перед таким восхитительным соблазном.
Видение провисело в сознании несколько ударов сердца и плавно померкло.
- У нас хватило дэннаров только на недолговечный Камень Памяти, - с сожалением произнес
юноша, принимая самоцвет обратно.
Я деликатно промолчала: наверняка, им с невестой попался сердобольный литанээ(33),
согласившийся уступить в цене. Не знаю, как в Ранаханне, а в Алдории даже малый Камень Памяти
в цене потянет на хорошую двуколку.
- Её зовут Таллия, - мечтательно сказал парень, с нежностью гладя оникс. Я почувствовала слабую
неприязнь к калифу и удивилась: его стремление обладать столь экзотическим цветком легко
объяснить.
Почувствовав лёгкий стыд за такие мысли, я строго спросила:
- А как твоё имя?
Парень моргнул и поспешно склонил голову, стукнув ладонью по груди:
- Дарсан, Каэрре-хэннум.
21
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
- Рада знакомству, Дарсан, - учтиво кивнула я, но своего настоящего имени не открыла. Ни к чему
снабжать кого ни попадя лишними сведениями о себе.
Служанка принесла нам поднос с фруктами, многие из которых раньше доводилось видеть только
на картинках. Дарсан жадно уставился на блюдо, не решаясь что-то взять. Я небрежно махнула
рукой, поддерживая образ искушённой богатейки:
- Можешь брать всё, что захочется. Наш с тобой разговор только начинается.
Юноша мигом схватил огромный персик и замер, устремив на меня настороженный взор. Я
поудобнее устроилась на подушках, поправила волосы, звякнув длинными золотыми серёжками, и
томно протянула:
- Итак, Дарсан, расскажи мне всё, что тебе известно о калифе.
***
Блюдо давно опустело, но никто не торопился его заменить. Я попросила слуг пока не подходить,
боясь спугнуть пылкий настрой Дарсана. Горячо жестикулируя, он рассказывал мне о порядках в
калифате, роскошном дворце правителя, носившем по-ранаханнски вычурное название "Лилия
Небес", и о привычках его хозяина.
- Когда умер старый калиф, Аббаис Шестнадцатый, мы вздохнули свободнее. Я был ещё маленьким,
но помню, как отец постоянно жаловался на непомерные налоги, суровые законы,