Наёмник вздохнул и снова посмотрел на упрямо двигавшийся к берегу шлейф пыли.
— А если мы её не найдём?
— Тогда мы будем крутить водоподъёмное колесо с другой стороны пустыни. Девушка наш единственный ключ к спасению. Без неё я не больше, чем беглый раб. Ты, кстати, тоже…
Город окружали толстые стены, утрамбованные из красной глины. Наружу угрожающе топорщились обитые ржавым металлом заострённые брёвна, придававшие сооружению отдалённое сходство с ежом. Две тени бесшумно скользнули к фундаменту. Едва слышно зашуршала наброшенная на ближайший шип верёвка. Бревно недовольно скрипнуло под неожиданно отяготившим его грузом.
— Эти брёвна сильно упростили нашу задачу, — прошептала одна из фигур, — очень помогают залезть в крепость…
— Зато не дают слонам проломить стену…
Фигуры выглянули из-за парапета и осмотрели двор. Несколько факелов и два костра вырывали из темноты его отдельные участки.
Одна из фигур сделала знак и они, пробежав вдоль глиняного бруствера, спрыгнули на крышу длинного приземистого здания. Под ногами заскрипели стропила, внутри постройки шумно зафыркали и затопотали невидимые животные. В ночном воздухе отчётливо пахнуло хлевом.
Тени опустились на четвереньки и подобрались к краю.
— Даже часовых не выставили.
— Я видел, как вели матросов. Похоже, местные уверены в полном успехе.
— Смотри! Это она…
В тускло светившемся проёме одного из домов мелькнули чёрные силуэты.
— Ты уверен?
— Да. У местных женщин характерные причёски. Не спутаешь. Её держат в том здании. И там ещё минимум два охранника.
Тени соскользнули во двор и бесшумно пересекли его, аккуратно избегая освещённых участков. Прижавшись к глинобитной стене, тени обнажили кинжалы и застыли, глядя на завешенный плотной тканью вход. Одна из теней подняла руку и дала знак.
Родгар ещё никогда в жизни не оказывался в столь идиотском положении.
— Э-э-э… — выдавил он.
Дюжина пар глаз удивлённо смотрела на ворвавшихся.
— О! Это вы?! — наконец сказала Мольфи, — как вовремя. Я попрошу Лунгилу подать ещё две тарелки…
Капитан злобно щурился на импозантного темнокожего человека, восседавшего на резном троне.
— Дерево, — настойчиво повторил капитан, — нам нужно дерево. Мы должны отремонтировать корабль и плыть на север.
Человек на троне отрицательно покачал головой.
— Абветокумба послал воинов. Они идут к нам. Или бвана Шиамшар поможет нам, или я поклонюсь Абветокумбе…
— Адмирал пришлёт войска. Я обязательно сообщу о случившемся на обратном пути.
— Абветокумба будет злой. Он скажет — "если ты хотел поклониться мне, Мвенга, зачем ты отпустил тех людей"? И что Мвенга сможет ему ответить?
— Каких людей? — подозрительно спросил капитан.
Мвенга ткнул в него пальцем.
— Тебя и твоих людей…
— То есть, если мы тебе не поможем с обороной города, ты выдашь нас мятежникам?
— Мвенга никого не выдаст. Мвенга отрубит вам головы и пошлёт их Абветокумбе вместе с поклоном.
В тронном зале стало очень тихо. Наконец капитан прокашлялся и осторожно спросил.
— А как мы можем тебе помочь?
— У тебя есть воины. У тебя есть оружие. Твои люди будут стоять на стенах рядом с моими. Абветокумба увидит, что бвана Шиамшар прислал мне помощь, и задумается. А пока он будет думать, бвана пришлёт ещё воинов.
— А вы не собирались послать гонцов в Бактутам? — спросил Родгар.
Капитан бросил на него яростный взгляд.
Мвенга посмотрел на Родгара.
— Ты хочешь уйти на север?
— У меня важное послание для сатрапа Аршапура. Он будет недоволен, если оно задержится…
— А он будет доволен, если оно не задержится? — спросил Мвенга.
— Несомненно.
Туземец обхватил рукой подбородок и задумался.
— Сбежать хочешь? — прошипел капитан в сторону Родгара.
— Помощь оттуда придёт быстрее, чем известия дойдут до адмирала, — ответил тот вполголоса.
Капитан ещё раз сверкнул глазами, и замолчал.
— Хорошо, — сказал Мвенга, — я думал отправить людей за помощью на север. Ты пойдёшь с ними. Ты скажешь сатрапу, что Мвенга верно служил ему. И пусть сатрап пришлёт воинов и скормит Абветокумбу гиенам…
— Обязательно передам.
— Но если ты лжёшь, я сам скормлю тебя гиенам.
— Я говорю чистую правду, Мвенга.
Тот улыбнулся во всю ширину своего коричневого лица.
— Тогда у тебя должна быть бумага для сатрапа? Сатрап не будет слушать каждого проходимца. Покажи бумагу.
Родгар сглотнул. Туземный князёк оказался заметно умнее, чем он рассчитывал.
— Кутоа физи, — негромко приказал Мвенга.
Придворные зашептались и немного попятились к стенам. С уст стоявших позади трона королевских подметальщиков сорвался тяжкий вздох.
— Что он сказал? — прошептала Мольфи на ухо Кралогу.
— Приведите гиен…
— Это очень важная бумага, секретная, — твёрдо произнёс Родгар, — я не могу показывать её никому, кроме сатрапа.
В зал ввели свору
— Какие большие собаки, — заметила Мольфи, — и я никогда не видела собак с такими пятнами. И с круглыми ушами…
— Не можешь? — участливо поинтересовался Мвенга, — даже мне?
Родгар покачал головой. Выглядел он по-прежнему решительно, но на лице выступила бледность.
— Их, — Мвенга кивнул в направлении своры, — сегодня ещё не кормили…
Одна из собак нервно хохотнула. Придворные ещё немного попятились.
Мольфи посмотрела на Кралога.
— Это ведь не собаки?
Тот кивнул.
— Они дикие?
— Нет. Гиены довольно ручные, если держать только кобелей и хорошо кормить. Главное — не класть им в рот пальцы…
Мольфи посмотрела на чёрную морду ближайшей гиены. Та приоткрыла рот и блеснула клыками. Очень большими клыками.
— Но если они голодные, они могут отогнать от добычи льва, — добавил Кралог.
— А это кобели? — спросила девушка.
— Нет, — сухо отрезал Кралог, — для кобелей они слишком большие.
Мольфи удивлённо подняла брови.
— У гиен кобели мельче су…
— Так у тебя есть бумага? — перебил его вкрадчивый голос Мвенги, обращавшегося к Родгару.
— Это я, — Мольфи сделала шаг вперёд.
Все, кроме гиен, дружно посмотрели на неё. Гиены её проигнорировали, видимо, сочтя недостаточно упитанной…
— Ты? Ты не бумага…
— Нет, я не бумага. Но Родгар должен отвезти к сатрапу именно меня.
— У сатрапа много женщин, — философски заметил Мвенга, — ты особенная?
Мольфи достала из кармашка позолоченный ключик.
— А-а-а, — понимающе кивнул тот, — так ты мчави.
— Да, — стараясь говорить как можно убедительнее, произнесла она, — именно.
— Ты могла бы помочь нам воевать…
— Мне нужно к сатрапу, — твёрдо возразила она, — это очень важно.
Мвенга посмотрел в толпу придворных. Оттуда вышел пожилой, высушенный как мумия, человек и что-то зашептал правителю на ухо. Оба время от времени бросали взгляды на девушку. Она в свою очередь с трудом удерживалась, чтобы не смотреть на расположившихся на земляном полу гиен.
Совещание закончилось.
— Хорошо. Мвенга поверит вам. Бвана не послал бы мчави просто так. Я дам вам охрану и верховых вифару. Вы поедете в Бактутам, — он сделал паузу, и перевёл взгляд на расстроенного капитана — а твои люди будут стоять на стенах.
Мольфи вежливо поклонилась и отступила на шаг.
— Что такое "мчави"? — прошептала она Кралогу.
— Вообще-то ведьма… хотя волшебницу тоже могут так назвать.
Зверь был большим. Нет, ростом он был немногим выше хорошего быка. Но бык рядом с ним показался бы пуделем на фоне бульдога. Зверь был… был… В общем в сравнении с ним вид быка наводил на мысли о хрупкости и лёгкости. По крайней мере, по-другому это ощущение девушка сформулировать не могла.
— Это Тулани, — с гордостью пояснил высокий худощавый человек.
— Что?