Они сели на диван, и Спейд спросил:
— Данди забрал вас в полицию?
— Да.
— Надолго?
— Почти на всю ночь. Я обращусь к генеральному консулу Греции и к адвокату.
— Валяйте, посмотрите, что из этого Получится. Много из вас вытянули?
Кэйро удовлетворенно улыбнулся.
— Ничего, ни единого слова. Я подтверждал то, что придумали вы, — Он неожиданно посерьезнел. — Хотя я бы предпочел историю поумнее. Повторять ее было исключительно смешно.
— Конечно, — согласился Спейд. — Но именно глупость и сделала ее правдоподобной. Так вы действительно ничего не выболтали?
— Можете не сомневаться, мистер Спейд.
Спейд побарабанил пальцами по кожаной обивке дивана.
— О Данди вы еще услышите. А из–за нашей глупой истории не беспокойтесь. — Он встал. — • Вам лучше отдохнуть после всего случившегося. Увидимся позже.
— Нет, пока нет, — говорила Эффи по телефону, когда Спейд входил в контору. Увидев его, она еле слышно шепнула: — Это Ева.
Спейд отрицательно потряс головой.
— Да, как только он появится, я все ему передам, — добавила Эффи в трубку и, едва положив ее, обратилась к Сиейду: — Она уже третий раз сегодня звонит.
Спейд неопределенно хмыкнул.
— В кабинете тебя ждет мисс О’Шонесси, — продолжала Эффи. — Торчит здесь с девяти утра.
Спейд кивнул.
— Что еще?
— Звонил сержант Полхауз, но передавать ничего не просил.
— Соедини меня с ним.
— А еще звонил «Г».
— Кто? — Спейд широко открыл заблестевшие глаза.
— «Г». Так он назвался. Когда я ответила, что тебя нет, он сказал: «Когда вернется, передайте ему, пожалуйста, что звонил „Г“, получивший его сообщение, и что он позвонит позже».
— Спасибо, дорогая. — Спейд поджал губы, — Теперь попробуй соединить меня с Томом Полхаузом.
Он открыл дверь и прошел в свой кабинет.
Бриджит, одетая как во время первого визита, торопливо встала из–за стола и подошла к нему.
— Кто–то побывал в моей квартире! — воскликнула она. — Все перевернуто вверх дном.
Спейд весьма убедительно изобразил удивление.
— Что–нибудь взяли?
— Не думаю, но точно не знаю. Мне было страшно там оставаться, и я сразу бросилась сюда. Это, наверное, все тот же парень.
Спейд покачал головой.
— Нет, ангелочек.
Он вынул из кармана утреннюю газету, развернул и показал девушке небольшую заметку.
«Крик вспугнул грабителя.
Молодая женщина по имени Каролина Билл, проживающая одна на Сатт. ер–стрит, проснулась около четырех утра от шороха в спальне. Она закричала, и шум прекратился. Две другие одинокие женщины, живущие в том же доме, утром обнаружили в своих квартирах следы взлома. Ни у кого из пострадавших ничего не пропало».
— Я сам привел его туда, — объяснил Спейд. — Вошел в парадное и удрал через черный ход. Поэтому он и проникал в квартиры одиноких женщин, разыскивая тебя под вымышленной фамилией.
— Но мы же сами видели, что он околачивается возле твоего дома, — возразила Бриджит.
Спейд пожал плечами.
— Возможно, он работает не один или отправился на Саттер–стрит, решив, что ты осталась ночевать у меня. Но в любом случае, до «Короны» он не добрел.
— Но так или иначе, ведь кто–то нашел мое убежище.
Спейд хмуро опустил голову.
— Я бы не удивился, окажись этим «кем–то» Кэйро. В отеле его всю ночь не было: вернулся он несколько минут назад. Мне заявил, что его продержали в полиции. — Он открыл дверь в приемную и спросил Эффи: — Ты связалась с Томом?
— Нет еще, пока пытаюсь.
— Спасибо. — Спейд закрыл дверь.
— Ты виделся с Джо сегодня утром? — спросила Бриджит.
— Да.
Она немного поколебалась.
— Зачем?
— Зачем? — улыбнулся Спейд. — Да затем, моя любимая, что мне нужно находиться в курсе всего, связанного с нашим запутанным делом.
Он обнял девушку за плечи и подвел к вращающемуся креслу. Потом поцеловал ее в кончик носа, усадил, а сам устроился на краю стола и сказал:
— Теперь нам придется искать для тебя новую квартиру, правда?
Она выразительно кивнула.
— Я не вернусь на старое место.
Он постучал ладонями по столешнице и принял задумчивый вид.
— Похоже, у меня на примете есть такое жилище. Подожди минуту.
Он вышел из кабинета и прикрыл за собой дверь.
— Еще не дозвонилась, — отмахнулась Эффи.
— Потом. Твоя женская интуиция не подсказывает тебе, что наша девчонка непорочная мадонна?
— Я по–прежнему считаю, что, независимо от обстоятельств, она хороший человек, — резко ответила Эффи. — Если ты именно это имеешь в виду.
— Да, именно это, — подтвердил Спейд. — Ты хочешь ей помочь?
— Каким образом?
— Приютить на несколько дней у себя.
— Дома?
— Да. Ее обитель засекли. Уже два раза устраивали обыск. Лучше ей не оставаться одной. Ты бы здорово ее выручила.
Эффи наклонилась вперед.
— Ей действительно грозит опасность, Сэм?
— По–моему, да.
— Моя мама до смерти перепугается. — Она почесала пальцем губу. — А я скажу, что она важная свидетельница, которую ты временно должен прятать.
— Умница, — подхватил Спейд. — Забирай ее прямо сейчас. Я возьму у нее ключи и привезу самое необходимое. Причем сделай так, чтобы вас не видели вместе. Сперва убедись, что за тобой не следят, потом поймай такси и отправляйся. Возможно, слежки и не будет, но мы не имеем права ошибиться. Бриджит поедет потом.