— Не надо, не надо… — начал Гутман.

Кэйро отпустил руку парня, и тот беспомощно соскользнул на большой круглый. живот Гутмана. А Кэйро кинулся на Спейда. На сей раз Спейд оттолкнул леван–тийца сильнее и подальше. Кэйро, еле устояв на ногах, растопырил пальцы и опять бросился на детектива. Тот снова пихнул его. В глазах Кэйро появились слезы, он кривил губы, силясь что–то произнести, но не мог издать ни звука, однако упорно продолжал наступать.

Спейд засмеялся.

— Ну, хватит, — сказал он и открытой ладонью уперся Кэйро в лицо. Тот зашатался, но все же полез на Спейда в третий раз.

— Хватит! Или тебе не поздоровится! — рявкнул Спейд.

— Трус! — закричал Кэйро и неожиданно отвернулся.

Спейд поднял с пола пистолет парня, отобрал оружие у Кэйро и, держа в руках оба ствола, громко щелкнул затворами.

Гутман перенес парнишку на кресло, а Кэйро, опустившись на колени, начал растирать егр безжизненно повисшую руку. Спейд ощупал у парня челюсть.

— Ничего страшного, переломов нет, — сообщил он и, взяв парня в охапку, переложил на софу: Бриджит торопливо освободила место. Обыскав его карманы, Спейд нашел еще один пистолет. Кэйро присел в изголовье.

Спейд подкинул оружие на ладонях и весело улыбнулся Гутману.

— А вот и козел отпущения, — сказал он.

Гутман побледнел, лицо его омрачилось.

— Не валяйте дурака, — фыркнул Спейд. — Вы не возражали против того, что Кэйро шептал вам на ухо, — и держали парня, когда я его бил. Шуточками теперь от него не отделаешься: мигом получите пулю в лоб.

Гутман молчал, уставившись в пол.

— Ас другой стороны, — продолжал Спейд, — как только вы примете мое предложение, я вручу вам сокола.

— Мне это не нравится, — пробормотал Гутман сквозь зубы.

— Ах, не нравится! И что дальше?

Толстяк вздохнул и печально добавил:

— Можете забирать его.

— Вот и хорошо! — констатировал Спейд.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: