В сумерках Алейра Сюзен спустилась с дозорной вышки. На земле она пошатнулась и чуть не упала. Намир была в дозоре внизу и подошла к ней.
— Все хорошо, маг?
Ее лицо было белым.
— Это случилось. Как и показывали знаки. Но ощутить и увидеть… — Алейра снова споткнулась. Намир поймала ее руку. Маг выдавила улыбку. — Ты подумаешь, что я пьяна, — сказала она. — Но нет, я смотрела на звезды. Но в этот раз… мне нужно к Элдакару.
* * *
Джулиен Имара закрыла глаза, чтобы не видеть яркую картинку перед ней.
— Ты. Силы. Что бы то ни было, — она поняла, что не знала, к кому обращаться. Она думала, что это был ветер, но все явно было сложнее. — Я не сделаю этого. Слышишь? Пусть судьба идет своим чередом.
«Я буду свободна», — сказала она себе с дикой надеждой.
Ответа не было. Она открыла глаза и повернулась к Марлену Хамбрелэю.
— Надеюсь, сработало.
— Да, — он махнул рукой. Картинка Сендары и Этерелла пропала. Они с Марленом стояли в коридоре из камня.
— Так эти… силы, — сказала Джулиен. — Они хорошие в чем-то. Послали проводника, который убедил меня поступить правильно, — это утешало.
Марлен пожал плечами.
— Я тебя не убеждал, — сказал он. — Если бы ты решила иначе… мое присутствие помогло бы и там. Я не могу тебя судить, я сам так сделал.
Это не так утешало.
— Я не подумала об этом.
— Все в Ином мире обоюдоострое, — сказал он. — Кто мы, что решаем, влияет на то, хорошо это кончится или плохо. Мне так кажется. Хотя я не так давно мертв.
— Мне жаль, что ты мертв, — сказала она. Он рассмеялся. Она покраснела, ее слова были глупыми.
— И мне, — сказал он. — У меня еще были дела. И хотя бы один человек заботился обо мне. Но этого было мало. Я не получил даже этого. И я не сделал ничего, чтобы заслужить это. Это был подарок.
Джулиен прижала лиру к себе. Неожиданные подарки. Даже если она будет одна всю жизнь, она была Пророком. И с такой лирой. Это что-то значило? Даже если никто не будет заботиться о ней.
— Что теперь? — сказала она. — Мне нужно остановить коронацию.
Марлен покачал головой.
— Это невозможно. Ничто не могло это остановить.
Джулиен недовольно посмотрела на него.
— То есть, это случилось.
— О, да, — сказал он. — И если тебе не нравится, подумай, как чувствую себя я. Я отдал жизнь ради невозможного. Остановить то, что было предначертано. Марилла злилась бы.
Он покачал с горечью головой. Посмотрел на Джулиен.
— Но ты — Пророк в центре Острова-лабиринта. В этом сила. И я должен тебя оставить.
— Стой, — сказала она. — Ты можешь… сказать что-то еще? Что-то полезное?
Он рассмеялся.
— Миру плохо, раз юные просят у меня совета. Нет, Джулиен. Я не мудр. Я просто получил второй шанс, — он окинул ее взглядом, и она покраснела. — Милое платье. Тебе идет. Что ж, удачи.
Он ушел, она не успела ни попрощаться, ни поблагодарить. Но он помог, что бы ни говорил. Он показал, что быть чьей-то тенью — не судьба, а выбор.
Было поздно говорить ему это.
Марлен Хамбрелэй ушел. Последний из трех в той балладе потерян с остальными. Лиса, гончая, змея. Та история подошла к концу.
Было больно получать его помощь через смерть.
И она была одна в каменном коридоре в сердце острова. Джулиен Имара, которая привыкла быть одна, никогда еще не ощущала себя так одиноко. Но метка Пророка озаряла путь, и у нее была лира. Это было ее. Несмотря ни на что.
Это помогало ей двигаться вперед в неизвестную тьму.
* * *
Рианна ползла на коленях. Белая королева говорила с Избранными тихим музыкальным голосом, но Рианна не могла сосредоточиться, она старалась скрыться. Она проползла к колонне, дождалась, пока королева отведет взгляд. Поползла к другой колонне. Она не знала, было ли женщине дело до нее, может, та посчитает Рианну мухой. Но она могла решить, что и голове Рианны нужно взорваться. Ради веселья.
Она не сможет этого забыть. Никогда.
Рианна добралась до последней колонны, как раз у выхода в коридор, и перевела дыхание. Сердце оглушительно билось. Кровь шумела.
Красная кровь.
Женщина говорила.
— Отбываем в полночь, — сказала она. — Знаю, вы, милые смертные, любите править из таких домов, но я не буду себя закрывать. Не в этой лачуге. Мы пойдем к дороге и соберем людей. Убедим, кого сможем, — она рассмеялась, звук снова был разбитым, но и странно красивым.
Рианна выползла в коридор. Она встала с трудом — от времени на коленях ноги свело. Ее юбка была в крови и грязи. Но она не могла терять время. У нее была идея. И для проверки теории идти было недалеко.
Иначе, если она ошибется, нужно было бежать как можно дальше до полуночи.
Или она могла поискать Марлена, попробовать сделать это. Взять его за руку еще раз, попрощаться. Она не знала, был ли в этом смысл, если она хотела спасти семью. Никто не направлял ее в таких делах, хоть она и представляла, что рука матери подталкивала ее. Это было лишь ее выдумкой.
У нее не было проводника. Не было уверенности, что она поступала правильно. У нее был гнев, и все. Только это.
Она угадала. Сим Олейр был там, где она и надеялась — грыз печенье в заброшенном буфете. Сим не стал бежать, как остальные в замке. Конечно, он пошел за едой. Хорошо, что он был предсказуемым. Она подобралась к нему.
— Сим, — прошептала она.
Он посмотрел на нее.
— Миледи.
— Ты был прав, — сказала она. — Белая королева пришла.
— Да, — сказал он, хотя вряд ли понимал. — Отец получил награду. А я голоден.
— Награду… — она покачала головой. Разум юноши был темным. — Сим, нам нужно вниз. Прошу.
Он поднял печенье, которое ел.
— Когда я закончу.
Она выхватила у него печенье и бросила на пол. Он смотрел на нее с ужасом, словно она убила кого-то.
Она издала нетерпеливый звук.
— Отведи меня вниз, и я дам тебе три таких печенья. И варенье.
Его ужас сменился задумчивостью.
— Варенье, — он посмотрел на нее. — Я хочу из ежевики.
— Хорошо, — она взяла его за руку. — Белая королева убьет нас, если найдет. Ты этого хочешь? Вряд ли. Мертвые варенье не едят. Идем, — она тянула его к лестнице. Он пошел сам, но с тоской взглянул на буфет.
В туннелях, казалось, прошла вечность. Когда они добрались до двери комнаты с Ифритом, она думала, что выскочит из кожи. И теперь Сим подумал о том, что они делали. Он настороженно смотрел на нее.
— Открывай, — приказала она, словно была королевой, и он сделал это. Ифрит расхаживал в клетке. Только он озарял комнату зеленым светом. Он едва их заметил. У него был облик мужчины, но без черт и зеленого. Он бормотал под нос, не глядя на них. Хоть что-то радовало.
— Ты управляешь этим существом, Сим, — сказала она. — А нам нужно уходить. Оно может пойти с тобой?
Он испугался.
— Он всегда со мной, — сказал он печальным и серьезным тоном, удивляя. — Клетка… для изучения. Отец хотел изучить его. Следить за его поведением. Так он сказал.
— Хватит этого, — сказала она. — Нужно забрать его. Пока Белая королева не нашла нас.
— Вот так план.
Рианна развернулась. Фигура стояла на пороге. В свете Ифрита сверкнула улыбка. Но она знала, кто это был, раньше, чем он вошел.
Он был с мечом.
— Я не хочу вредить, — сказал Этерелл Лир. — Сим, бери Ифрита, как показывал нам отец. И пойдем. Мы с тобой — семья, — он улыбнулся Рианне. — Ты добра, открыла дверь.
— Ты шел за нами, — она вытащила нож из корсета. Тянула время, пыталась думать.
Она не могла сравниться с тем мечом.
Этерелл шагнул ближе.
— Я знал, что ты сунешь нос, куда не надо. И Симу ты понравилась. Бедный Шут. Это помогло.
— Я тоже пошла за вами, — новый голос. Кто-то рядом с Рианной.
Лин. Она прошла плавно, как угорь, за Этереллом в комнату.
— Придворный поэт, полагаю, — сказал Этерелл. — Я надеялся познакомиться.
— Вряд ли, — сказала Лин. Она была бледнее и тоньше, чем Рианна помнила. Она выглядела как призрак в черном. И она держала меч.
Женщины встали плечом к плечу, Сим был за ними.
Не сводя взгляда с Этерелла, Рианна сказала:
— Ты чуть опоздала. Пропустила праздник.
— Я все видела, — сказала Лин. — Женщину в черном и с вуалью не замечают на коронации. Мне жаль, но я не смогла это остановить.
— Ты знаешь…
— О Марлене? Да.
— Простите, что мешаю, — сказал Этерелл, — но вы хотели отдать шута мне, — он сделал еще шаг с мечом в руке.
Лин сказала:
— Готова.
И Рианна знала, что она говорила не с ним.
Женщины ударили вместе. Они наступали бок о бок. Рианна была с обоими ножами.
Этерелл уклонялся, потом напал сам. Он смеялся.
— Веселый танец, — сказал он, хотя клинок Лин чуть не задел его.
Он отбил ее атаку, плащ обвил его руку, будто щит, но он чуть не пострадал. Он пятился.
— Я забыл, — сказал он, — что этот танец не интересен без ненависти, — он звучал удивленно, словно сделал открытие. — А мне… все равно, — он покачал головой. — Элиссан… хотел власти. Он хотел ее сильно. Видимо, это его и погубило.
— Ты хотел этого достаточно, чтобы пытаться меня убить, — сердце Рианны все еще колотилось. — Только теперь нас двое, и ты не смеешь, — она знала, что дразнила его, и это было глупо, но она злилась.
Но ненависть, которую она вызывала в нем раньше, пропала. Он посмотрел на нее почти тепло.
— Ты была бы королевой, Рианна, — сказал он. — Но разве ты не ощущаешь каплю… радости? Ты свободна от него. От напряжения. От того желания.
Она не знала, что сказать.
Заговорила Лин Амаристот:
— Почему бы тебе не пойти с нами? — Рианна недовольно посмотрела на нее, но Лин не заметила. — Нам пригодился бы мечник.
Он рассмеялся.
— Я так не думаю. От этого будет много проблем. Я ощущаю твое напряжение отсюда.
Лин слабо улыбнулась.
— Так бывает у поэтов.
— Да! — согласился он. — Это утомительно. Я готов покончить со всем этим.
Рианна захотела вмешаться:
— Мы можем болтать, — сказала она, — или можем делать то, за чем пришли.
Этерелл усмехнулся ей.
— Мы неплохо провели время, да, Рианна? — сказал он. — Было интересно думать, что я сделаю с магией. Но было бы интересно увидеть, что вы с ней сделаете. Леди, — он поклонился. — Я буду ждать того, что будет теперь, когда тут королева. И ты, Лин Амаристот. Вот так представление будет.