прошмыгивал в узенькую щель. Как это он проделывал — боль¬
шой и толстый, — ни словом сказать, ни пером описать.
Потом Юсов будет о себе рассказывать:
— Года два был на побегушках, разные комиссии исправ¬
лял: и за водкой-то бегал, и за пирогами, и за квасом, кому с
похмелья, и сидел-то я не у стола, не на стуле, а у окошка на
связке бумаг, и писал-то я не из чернильницы, а из старой по¬
мадной баночки. А вот вышел в люди... Да-с, имею теперь три
домика, хоть далеко, да мне это не мешает, лошадок держу чет¬
верню.
Но уже в первом, почти бессловесном появлении своем Вар¬
ламов все это о Юсове как будто уже рассказал. В том, как во¬
шел в гостиную, а потом в кабинет, как примерялся перед зер¬
калом — то вельможей, то смиренным подчиненным, — было вид¬
но все: и что на побегушках был Юсов, и у окошка сидел на
связке бумаг, и что теперь в люди вышел, дома имеет собствен¬
ные, и лошадок держит четверню... Вся суть Юсова.
«Но особенно ярко, я сказал бы, во всю ширь, во всю мощь,
выявлялась юсовская психология, когда Варламов произносил за¬
ключительный монолог в конце первого акта», — вспоминает
Только что выпалил Жадов прямо в лицо их превосходитель¬
ству Вышневскому самые резкие слова о мерзостях, которые
творятся повсюду в канцеляриях, о взяточничестве, о потере
чести и совести чиновниками его ведомства. Отвергая все доводы
Вышневского, он объявил, что найдет поддержку в обществен¬
ном мнении... Разбранившись, ушли Жадов и Вышневский.
Остался Юсов один.
«Варламов начинал монолог возмущенно-недоуменным тоном.
И в восклицаниях чувствовался страх перед грядущей грозой,
предвещающей потрясение основ, на которых строилось все бла¬
гополучие его и ему подобных.
Выразительность Варламова в этом монологе поистине может
считаться показательной. Богатство голосовых красок было
использовано им исчерпывающе. Диапазон исключительного го¬
лоса позволял Варламову самые разнообразные, поразительные
но тонкости интонационные оттенки.
От самой высокой йоты Варламов вдруг переходил к самой
низкой, октавной ноте. Так, например, фразы: «Мальчишки стали
разговаривать! Кто разговариваст-то, кто спорит-то!» — он произ¬
носил на самых до предела высоких йотах...
Но коль скоро он переходил к словам: «Да еще с кем спорит-
то! С ге-е-ни-ем! Аристарх Владимирович ге-о-ни-ий! На-а-по-о-
лео-он!» — тут делается резкий переход на низы, на варламов-
скую октаву... Вся речь приобретала массивность. И от курсива,
только что перед тем использованного, он, если можно так выра¬
зиться, переходил к крупнейшему жирному шрифту. А при его
манере говорить «на растяжку», с характерной напевностью, го¬
лос его звучал и несся волнами, будто звуки духового инструмен¬
та, наподобие генерал-баса. Не просто «гений» или «Наполеон»,
а у него звучало «ге-е-ни-ий», «На-а-по-о-лео-он»... Гласные бук¬
вы двоились, троились».
Какие-то черты в образе Юсова сближали его с Варравиным.
Сближали, чтобы тут же отвести его от Варравина. Конечно, тоже
взяточник. Но знает порядок, долю и меру. Все, чтоб по весу дела.
— Возьми так, чтобы и проситель был не обижен, и чтобы
сам был доволен... Бери за дело, а не за мошенничество!
Варламов произносил эти слова гордо, с достоинством. Взять
и не сделать — мундир чиновника марать. А Юсов — на страже
чести мундира.
Вне службы — может с подчиненными запанибрата. И моло¬
дость вспомнит, и пошутит. Разве ж способен на это дракон
Варравин?
В сцене трактира — Юсов пускается в пляс. Надо было ви¬
деть, как это делал Варламов. Не за парня разбитного, не за уха-
ря-мужчину плясал, — за бабу. Почтенную, степенную, пожилую,
с платочком в руке, — этакой вальяжной павой и, вместе с тем,
во вдовьем смущении за нечаянную веселую минуту.
Глядя на него, хлопали в ладошки подобострастные чиновники
в трактире. И хлопали зрители в театральном зале. Невесть от¬
куда бралось у тяжеловесного, тучного актера столько легкос¬
ти и женского изящества! Семенил ногами мелко-мелко и рука¬
ми водил что лебедушка.
В последнем действии комедии, когда Юсов приходит с изве¬
стием об угрозе, которая нависла над вельможным Вышневским
и всем его ведомством, у Варламова дрожали губы, и, кажется,
кончик носа шевелился,
— Нет слов-с... уста немеют. Человек все равно... корабль на
море... вдруг кораблекрушение, и несть спасающего.
Да, в отличие от Варравина и в полном согласии с Остров¬
ским, этот Юсов был не только мерзок, но и смешон. Своей сует¬
ностью, двоедушием, лицемерной смиренностью, сознанием своей
силы и заячьей трусостью смешон. В таком Юсове угадывалась
личность сводная, большой и плотной емкости образ, — много¬
сложный сплав.
Что ж теперь сказать о Варламове, узнав его Юсова, вспом¬
нив его Осипа, Яичницу, Шпуньдика, Муромского, Варравина,
Грознова, купцов Островского? Сказать о редкостной разносто¬
ронности его артистического дарования? Мало! Воспеть бы гром¬
кую славу его уму, прозорливости, осознанной тяге к широким
обобщениям, к высокой гражданской и общественной мысли... Да
нельзя, боязно угодить ему же на смех.
— Куда хватил! — сказал бы он. — Все это, как у вас там
называется, «высшая математика»... Я в этом ни в зуб ногой.
По мне, дважды два — четыре, и вся недолга!
Известно, что был тверд только в начальной арифметике. Од¬
нако ж, что его осуждать за это? Ведь и высшая математика,
как ни говори, опирается на это самое дважды два.
IX
Стало быть, Гоголь, Тургенев, потом Островский, Сухово-Ко-
былин, а дальше — Чехов... И еще — Шекспир и Мольер!
Да вот беда, не так-то гладок и накатан творческий путь Вар¬
ламова на Александрийской сцене. Шел к тем вершинам боко¬
выми узкими тропинками, не минуя ущелья и пади. И не всегда
понимая, что есть гора, а что — пригорок, безделица для его не¬
малых ходовых сил. Ну а если бы понимал? Ждать месяцами
стоящих ролей в толковых пьесах? Было невмоготу. Надо репе¬
тировать каждый день, играть каждый вечер. Иначе жизнь не
в жизнь.
Безустанная актерская поденщина складывалась из пьес, ко¬
торые без устали поставляли Виктор Крылов, Ипполит Шпа-
жинский, Алексей Потехин, Николай Потехин... Чего стоят одни
только заголовки их сочинений для сцены: «Отрава жизни»,
«Призраки счастья», «Летние грезы», «Темная сила», «Около де¬
нег», «В мутной воде», «Мертвая петля», «Нищие духом», «Му¬
ченики любви»?!
Все это —вид особой драматургии, не просто бесталанной, но
и бездумной, заказанно поверхностной. Драматургия частного
случая, произвольно выхваченного из жизни. Чаще всего она
пышно распускается в пору, когда критическое отношение к со¬
временному общественному строю накрепко запирается в загон.
Боже упаси от каких бы то ни было обобщений!.. «Был такой
случай!» — смешной, значит — комедия, печальный — драма. Но
всего только случай. И чем заковыристее и занятнее, тем дальше
от неугодных властям истин, тем меньше оснований для общих
выводов, для прояснения неких жизненных, общественных зако¬
номерностей.
Если смешат такие пьесы, то невесело, если трогают — неглу¬
боко.
Драматургия этого рода обычно завоевывает большие сцени¬
ческие пространства, впрочем, не оставаясь во времени и не имея
прав на будущее. И все-таки ущерб от нее велик: она обкрады¬
вает высокое назначение театра, уничижает актерское искусство.
Что играл Варламов в эдаких пьесах? Как оснащал, чем на¬